Particularly in the area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Particularly in the area - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
особенно в области
Translate

- particularly [adverb]

adverb: особенно, в частности, в особенности, очень, чрезвычайно, особым образом, подробно, детально, лично, индивидуально

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- area [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • wetted area - смоченная площадь

  • border area - пограничная область

  • bacteriologically contaminated area - участок бактериального заражения

  • nip area - полоса контакта

  • harvested area - убранная площадь

  • tapping area - коснувшись область

  • pharmacy area - площадь аптеки

  • area indicated - площадь указывается

  • buffet area - площадь шведского стола

  • highly technical area - высоко техническая сфера

  • Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish

    Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy

    Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.



Tornadoes do occur in the area, particularly in the spring and summer months, however they are not frequent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торнадо действительно происходят в этом районе, особенно в весенние и летние месяцы, однако они не являются частыми.

As a dogmatist, he focused mainly on Systematic theology, particularly in the area of Christology, Ecclesiology and Mariology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи догматиком, он сосредоточился главным образом на систематической теологии, особенно в области христологии, экклезиологии и Мариологии.

A fellowship is a formal, full-time training program that focuses on a particular area within the specialty, with requirements beyond the related residency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стипендия-это формальная, очная программа обучения, которая фокусируется на определенной области в рамках специальности, с требованиями, выходящими за рамки соответствующей резидентуры.

The IOC supports these values by creating different commissions that focus on a particular area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МОК поддерживает эти ценности, создавая различные комиссии, которые фокусируются на конкретной области.

The fossil record of the area where mountain gorillas live is particularly poor and so its evolutionary history is not clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ископаемая летопись района, где живут горные гориллы, особенно бедна, и поэтому ее эволюционная история не ясна.

These burgers are designed after consulting with distributors for the kinds of ingredients that are most shipped to a particular city or geographic area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти гамбургеры разработаны после консультаций с дистрибьюторами для видов ингредиентов, которые больше всего поставляются в определенный город или географический район.

Candidates can narrow down their specialist area to research a particular aspect in appropriate depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидаты могут сузить свою специализированную область, чтобы исследовать определенный аспект в соответствующей глубине.

The dearth of shelters in Brazil for women victims of violence is an area of particular concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую озабоченность вызывает вопрос о нехватке приютов для женщин, являющихся жертвами насилия.

Besides the game's goals, Shau and Thomas criticized the controls, particularly in the area of Sonic's overly slow-paced movement and slippery deceleration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо целей игры, Шау и Томас критиковали управление, особенно в области чрезмерно медленного движения Соника и скользкого торможения.

It is particularly crucial that UNF support be catalytic and very carefully targeted in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно важно, чтобы предоставляемая ФООН поддержка носила каталитический и весьма тщательно направленный характер.

Nail disease can be very subtle and should be evaluated by a dermatologist with a focus in this particular area of medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заболевание ногтей может быть очень тонким и должно быть оценено дерматологом с фокусом в этой конкретной области медицины.

A chef de partie, station chef, or line cook is a chef in charge of a particular area of production in a restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеф-повар вечеринки, шеф-повар станции или линейный повар - это шеф-повар, отвечающий за определенную область производства в ресторане.

The area coordinator/observer coordinates the activities of all UNOMSA teams in a particular area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Районный координатор/наблюдатель координирует деятельность всех групп ЮНОМСА в конкретном районе.

Singles events have been an area of particular growth in singles-related commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятия для одиночек были областью особого роста в торговле, связанной с одиночками.

In particular, a bunch of the projects that are funded by Hewlett Foundation, who have taken a real leadership role in this area of open content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, с набором проектов, которые финансируются Hewlett Foundation, которые уверенно лидируют в области открытого контента.

Pages of a WikiProject are the central place for editor collaboration and organization on a particular topic area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страницы проекта WikiProject являются центральным местом для совместной работы и организации редактора в определенной тематической области.

Mapathon competition events are also held by OpenStreetMap team and by non-profit organisations and local governments to map a particular area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соревнования Mapathon проводятся также командой OpenStreetMap, некоммерческими организациями и местными органами власти для картографирования конкретной местности.

One area of particular concern for US officials is the continued access that Russian oligarchs with close ties to Mr Putin have with City institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую озабоченность у американских официальных лиц вызывает существующий до сих пор доступ российских олигархов, имеющих тесные связи с г-ном Путиным, к организациям и институтам британской столицы.

The area around Potsdam in particular Sanssouci is known for a series of interconnected lakes and cultural landmarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район вокруг Потсдама, в частности Сан-Суси, известен рядом взаимосвязанных озер и культурных достопримечательностей.

The area is particularly attractive to bird watchers, who come to see the lammergeier, griffon vulture and Egyptian vultures, as well as a wide variety of birds of prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот район особенно привлекателен для любителей птиц, которые приезжают посмотреть на ламмергейера, белоголового и египетского стервятников, а также на большое разнообразие хищных птиц.

Sport angling on the lakes has been a pastime in the area for some time, in particular of the lakes' brown trout and salmon populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спортивное рыболовство на озерах уже давно стало развлечением в этом районе, в частности среди озерных популяций бурой форели и лосося.

In it, Bosnia and Herzegovina invited Croatia to provide military and other assistance, particularly in the Bihać area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем Босния и Герцеговина предложила Хорватии оказать военную и иную помощь, особенно в районе Бихача.

Their work had been particularly important in an area where the violence of a handful of extremist settlers was a source of great tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их деятельность в этой области имеет особо важное значение, поскольку насилие со стороны кучки экстремистских поселенцев создает значительную напряженность.

In particular, the area shares in the high levels of endemisms of the Albertine Rift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, этот район разделяет высокие уровни эндемизмов Альбертинского разлома.

Indicator organisms are used as a proxy to monitor conditions in a particular environment, ecosystem, area, habitat, or consumer product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индикаторные организмы используются в качестве прокси для мониторинга условий в конкретной среде, экосистеме, районе, среде обитания или потребительском продукте.

This area was practically one huge marsh, and happened to be overflowing more than usual during this particular season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта область была практически одним огромным болотом, и случилось так, что в этот конкретный сезон она была переполнена больше, чем обычно.

However, progress in this area appears to be below average, particularly in view of its ubiquitous relevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако прогресс в этой области вряд ли можно называть удовлетворительным, особенно с учетом его повсеместной актуальности.

County manufacturing often utilized the area's abundant natural resources, particularly agricultural products, timber, and wood products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленность графства часто использовала богатые природные ресурсы района, в частности сельскохозяйственную продукцию, древесину и изделия из дерева.

This phenomenon is particularly noticeable at low frequencies where the wavelengths are large enough that interference will affect the entire listening area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явление особенно заметно на низких частотах, где длины волн достаточно велики, чтобы интерференция затронула всю область прослушивания.

The roadbed was particularly hard and stable in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорожное полотно было в этой области особенно твердым и устойчивым.

Given the generation time of Ebola and the population of the Metro area, the R-O value of this particular pandemic model would be very high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даст время для размножения Эбола и заполнения города с пригородами, ценность этой специфической модели распространения может быть очень высокой.

It is particularly important in the area of optical character recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно важно в области оптического распознавания символов.

Within Scotland, a territorial designation proclaims a relationship with a particular area of land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пределах Шотландии территориальное обозначение провозглашает связь с определенной территорией.

Having categories on drafts will enable navigation around Draft-space and make searching for drafts in a particular subject area possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие категорий в черновиках позволит осуществлять навигацию по чертежному пространству и сделает возможным поиск черновиков в конкретной предметной области.

When adequate salt export is not occurring, the river basin area gradually converts into saline soils and/or alkali soils, particularly in lower reaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда достаточный вывоз соли не происходит, район бассейна реки постепенно превращается в засоленные почвы и / или щелочные почвы, особенно в низовьях.

Exactly which steps a particular mutation will impair can be predicted, to some extent, by identifying the area of the AR in which the mutation resides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие именно шаги будет нарушать конкретная мутация, можно предсказать, до некоторой степени, определив область AR, в которой находится мутация.

Novices in a certain area of skill must show the same standard of care as a reasonable person with that particular skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новички в определенной области мастерства должны проявлять тот же уровень заботы, что и разумный человек с этим конкретным навыком.

Snow's work, particularly his maps of the Soho area cholera victims, convinced Whitehead that the Broad Street pump was the source of the local infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Сноу, особенно его карты жертв холеры в районе Сохо, убедила Уайтхеда в том, что источником местных инфекций был насос Брод-стрит.

Contests have been successful in the past in stimulating featured articles in a particular area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкурсы были успешны в прошлом в стимулировании избранных статей в определенной области.

Now, Dr. Bryce here has been studying the ancient database in regards to the ocean, and this particular area is between 2 and 6,000 feet deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, доктор Брайс изучила базу данных Древних в отношение океана, и как раз эта область имеет глубину от 600 до 1800 метров.

With Harvard Medical School consistently ranking first among medical schools for research, biomedical research is an area of particular strength for the university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Гарвардская медицинская школа неизменно занимает первое место среди медицинских школ по научным исследованиям, биомедицинские исследования являются областью особой силы для университета.

Though the PLO had reportedly left its positions on the peninsula, urban Tyre with the market area in particular was heavily bombarded as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ООП, по сообщениям, оставила свои позиции на полуострове, городская Тира, в частности район рынка, также подверглась сильным бомбардировкам.

Some neurologists receive additional subspecialty training focusing on a particular area of the fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые неврологи получают дополнительную специализированную подготовку, ориентируясь на определенную область знаний.

An expert, more generally, is a person with extensive knowledge or ability based on research, experience, or occupation and in a particular area of study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперт, в более общем смысле, это человек с обширными знаниями или способностями, основанными на исследованиях, опыте или профессии и в определенной области исследования.

A particularly important area of cooperation is in the focal area of international waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно важной областью сотрудничества является область международных вод.

Second, the annual area burned in boreal Asia (predominantly Siberia) is particularly variable, compared to the world’s other main vegetation zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, площадь пожаров в арктической Азии (это преимущественно Сибирь) очень сильно меняется по сравнению с другими главными зонами растительности в мире.

The presence of a particular species in an area may be more easily discerned by its characteristic call than by a fleeting glimpse of the animal itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие определенного вида в той или иной местности может быть легче распознано по его характерному зову, чем по мимолетному проблеску самого животного.

Turbary is the ancient right to cut turf, or peat, for fuel on a particular area of bog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турбары-это древнее право рубить дерн, или торф, для топлива на определенном участке болота.

Holland, as a center of textile production, was a particularly noted area of innovation in dress fashion during the 17th Century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландия, как центр текстильного производства, была особенно заметной областью инноваций в моде одежды в течение 17-го века.

But in this area particularly, German foreign policy became associated with the name Hallstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но именно в этой области немецкая внешняя политика стала ассоциироваться с именем Гальштейна.

You have operational control of all Law Enforcement assets in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть оперативный контроль над всеми органами правопорядка в этом районе.

Captain told us to scan the area for fresh water and vegetation-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан сказал сканировать окрестности на предмет пресной воды и растительности...

The group passed through a marshy area, then began a climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отряд миновал заболоченный участок леса и стал взбираться в гору.

The final objective would be to calculate actual costs per unit of production in the area of conference services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечная цель будет состоять в подсчете фактических затрат на производственную единицу в области конференционного обслуживания.

One budget area can and should be cut: military spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из областей бюджета может и должна быть сокращена: военные расходы.

In particular, he was allegedly wounded with a bayonet and a hot iron bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, ему были нанесены травмы с помощью штыка и раскаленного металлического прута.

But why Marianne in particular?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но почему именно Марианна?

Here, towards this particular point of the compass, Mr. Casaubon had a sensitiveness to match Dorothea's, and an equal quickness to imagine more than the fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут мистер Кейсобон был чувствителен не меньше Доротеи и подобно ей легко преувеличивал факты и воображал то, чего не было.

I always prefer to see articles sourced to multiple references, particular on important points, which should be readily available from such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда предпочитаю видеть статьи, основанные на нескольких ссылках, особенно по важным вопросам, которые должны быть легко доступны из таких источников.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particularly in the area». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particularly in the area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particularly, in, the, area , а также произношение и транскрипцию к «particularly in the area». Также, к фразе «particularly in the area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information