Pas de calais - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pas seul - сольный танец
faux pas - некрасивый поступок
pas de deux - Па-де-де
take the pas - иметь преимущество
pas de la casa - Па-де-ля-Каса
pas de la casa resort - Лыжный курорт Пас-де-ла-Каса
PAS negative - PAS негативный
PAS positive - PAS позитивный
PAS stain - PAS окрашивание
Синонимы к pas: grade, degree, step, precedence, old man, papa, parent, dad, predecessor, daddy
Антонимы к pas: chaos, clutter, confuse, derange, disarrange, disarray, disorder, disorganize, disperse, displace
Значение pas: a step in dancing, especially in classical ballet.
Petróleos de Venezuela - Петролеос де Венесуэла
coup de pied - пинок
puerto de san miguel - Пуэрто-де-Сан-Мигуэль
de rust - Де-Раст
ar Hotel Salitre Suites & Spa, Centro de Convencion - ar Hotel Salitre Suites & Spa,Centro de Convencion
bolsa de valores de nicaragua - биржа ценных бумаг Никарагуа
chateau de chillon - Шильонский замок
arequipa plaza de armas - площадь Оружия Арекипа
ursulines de quebec museum - Музей Ursulines de Quebec
museo de arqueologia de occidente de mexico - Археологический музей древней Мексики
Синонимы к de: delaware, diamond state, first state, del, del., dextrose equivalent, discard eligible
Значение de: defensive end.
calais lighthouse - маяк Кале
calais ferry terminal - Паромный причал в Кале
Синонимы к calais: kala, cali, calleigh, callie, cally, culluh, easier, easy, galley, kaali
Антонимы к calais: bad, big, big ass, big ass, bigass, clamorous, critical, desperate, dreadful, grave
Значение calais: A town in northern France on the Strait of Dover that serves as a ferry port to England; in 1347 it was captured by the English king Edward III after a long siege and remained in English hands until it was recaptured by the French king Henry II in 1558.
From 1473 to 1477 Paston was frequently in Calais, serving under Lord Hastings, then Lieutenant of Calais. |
С 1473 по 1477 год Пастон часто бывал в Кале, служа под началом лорда Гастингса, тогдашнего лейтенанта Кале. |
But all of the court's money is tied up in the war with Calais. |
Но все деньги страны вложены в борьбу с Кале. |
Arms of the département of Pas-de-Calais, based on the arms of the county of Artois. |
Герб департамента Па-де-Кале, основанный на гербе графства Артуа. |
We are therefore forced to the conclusion that the murderer is to be found among the occupants of one particular coach - the Stamboul-Calais coach. |
Исходя из этого мы вынуждены заключить, что убийцу следует искать среди пассажиров вагона Стамбул - Кале. |
Other than Calais and Grande-Synthe, encampments were reported to exist in 2015 in Paris, Dieppe, Boulogne and Le Havre. |
Кроме Кале и Гран-Синте, в 2015 году сообщалось о существовании лагерей в Париже, Дьеппе, Булони и Гавре. |
The regiment marched through France and arrived in Calais in July 1814 from where it returned to England. |
Полк прошел маршем через Францию и прибыл в Кале в июле 1814 года, откуда вернулся в Англию. |
Jason took pity on the emaciated king and killed the Harpies when they returned; in other versions, Calais and Zetes chase the harpies away. |
Ясон сжалился над изможденным королем и убил гарпий, когда они вернулись; по другим версиям, Кале и Зетес прогнали гарпий прочь. |
Calais is in English hands, so our men will take ship at outreau. |
Кале находится в английских руках, поэтому наши люди примут судно в Outreau. |
At Dover, Farouk boarded a French ship, the Côte d'Azur, which took him to Calais. |
В Дувре Фарук сел на французский корабль Лазурный Берег, который доставил его в Кале. |
It is exhibited in the Louvre museum in Paris; although from December 2012 until 2014 it was on exhibit at Louvre-Lens in Lens, Pas-de-Calais. |
Она выставлена в Лувре в Париже; хотя с декабря 2012 по 2014 год она была на выставке в Лувре-линза в линзе, Па-де-Кале. |
Finally, on 7 January 1558, the Duke of Guise seized Calais from the English. |
Наконец, 7 января 1558 года герцог де Гиз захватил кале у англичан. |
Small ships and aircraft simulated invasion fleets lying off Pas de Calais, Cap d'Antifer and the western flank of the real invasion force. |
Небольшие корабли и самолеты имитировали флоты вторжения, лежащие у Па-де-Кале, Кап-д'Антифер и западного фланга реальных сил вторжения. |
On the table in front of Poirot was a plan of the Istanbul-Calais coach with the names of the passengers marked in red ink. |
На столе перед Пуаро лежал план вагона Стамбул - Кале. На каждом купе красными чернилами было обозначено имя занимавшего его пассажира. |
Rode out from Calais to face us. |
Выехала из Кале к нам |
He is a Frenchman - lives near Calais. |
Он француз, живет неподалеку от Кале. |
The English then laid siege to the port of Calais. |
Затем англичане осадили порт Кале. |
And the thing that had worried me all along - the extraordinary crowd travelling in the Stamboul-Calais coach at a slack time of year - this was explained. |
И тут прояснилось еще одно обстоятельство, не дававшее мне покоя: почему сейчас, в мертвый сезон, вагон Стамбул - Кале полон? |
In July 2001, he had a trial with English Premier League side Sunderland and played in a pre-season match between Sunderland and Calais. |
В июле 2001 года он провел судебный процесс с английской командой Премьер-лиги Сандерленд и сыграл в предсезонном матче между Сандерлендом и Кале. |
By the end of May, the British and French northern armies were trapped in a series of pockets, including Dunkirk, Calais, Boulogne, Saint-Valery-en-Caux and Lille. |
К концу мая британская и французская северные армии оказались в ловушке в ряде карманов, включая Дюнкерк, Кале, Булонь, Сен-Валери-Ан-Ко и Лилль. |
Замок стоит между нами и нашей дорогой в Кале. |
|
In normal times he might have been glad of her; he had tried in Cidoton to find a young girl who would travel with them to Calais. |
В обычное время он был бы только рад; в Сидотоне он пытался найти девушку, которая доехала бы с ним до Кале. |
This evening the Calais coach on the Orient Express is fully booked. |
Этим вечером вагон до Кале Восточного Экспресса полон. |
When they arrived at Calais and Philip saw the crowd of gesticulating porters his heart leaped. |
Когда они приехали в Кале и Филип увидел толпу темпераментно жестикулирующих носильщиков, сердце его забилось. |
In the old days, they'd pick up in Calais and distribute around the corner shops. |
Когда-то они прихватывали товар в Кале и разносили по магазинчикам. |
Кале, женщины ищут наживку для рыбы |
|
Grandmother says that we must invade Calais and march on Paris. |
Бабушка говорит, что мы должны захватить Кале и пойти на Париж. |
She is in Calais and will sail once Edward is engaged in battle. |
Она в Кале и поплывет сюда, когда Эдуард отправится в бой. |
Французские войска выступили на Кале этим утром. |
|
Well, she breaks the rules of her scholarship by having a job, she breaks them by competing against China, she breaks them in Calais. |
Ну, она нарушает правила своей стипендии устроившись на работу, она нарушает их выступая против Китая, она нарушает их в Кале. |
This army will embark for France in 10 days time, land in Calais, and straight away march to Boulogne. |
Наша армия отплывет во Францию через десять дней, высадится в Кале, ...и тотчас двинется на Булонь. |
There's an inn called the Sinking Ship on the Calais Road. |
Есть гостиница Снижающегося Судна на дороге Калэс. |
Мне сказали, что французы покинули Кале... |
|
That fool Lefranc, an 11th hour resistance fighter, really thought it was you who had denounced the Calais network. |
Этот дурак Лефрак и его горе-ополченцы действительно верили, что это вы выдали сеть в Кале. |
In truth, the real hero of Calais is the man with the vision... of a France free and whole! |
На самом деле, настоящим героем Кале является человек с видением... свободной Франции. |
To give all the women travelling on the Istanbul-Calais coach what Americans call the 'once-over.' |
Тщательнейшим образом разузнать все о пассажирках вагона Стамбул - Кале. |
Heretic begins with a bloody battle outside Calais in 1347, a short time before the city fell to the English. |
Еретик начинает с кровавой битвы под Кале в 1347 году, незадолго до того, как город пал от рук англичан. |
During his first campaign season, Albert surprised his enemies by capturing Calais and nearby Ardres from the French and Hulst from the Dutch. |
Во время своей первой кампании Альберт удивил своих врагов, захватив Кале и близлежащий Ардр у французов и Гульст у голландцев. |
Nord-Pas-de-Calais is considered the fattest region in France. |
Нор-Па-де-Кале считается самым жирным регионом Франции. |
Skirlaw was employed on diplomatic missions to Italy in 1381–3, to Calais to negotiate with the French in 1388, and to the Scots. |
Скирлоу служил в дипломатических миссиях в Италии в 1381-13 годах, в Кале для переговоров с французами в 1388 году и с шотландцами. |
On 26 September 2008, Yves successfully flew across the English Channel from Calais, France, to Dover, England, in 9 minutes, 7 seconds. |
26 сентября 2008 года Ив успешно перелетел через Ла-Манш из Кале, Франция, в Дувр, Англия, за 9 минут 7 секунд. |
Calais is a significant trade hub, with millions of tons of goods passing through to and from Great Britain each day by truck, train, and ship. |
Кале-крупный торговый центр, через который ежедневно на грузовиках, поездах и кораблях проходят миллионы тонн товаров из Великобритании и обратно. |
On 20 August 2015, Theresa May arrived in Calais with Bernard Cazeneuve, the French minister of the interior, to confirm a new agreement to address the crisis. |
20 августа 2015 года Тереза Мэй прибыла в Кале вместе с министром внутренних дел Франции Бернаром Казневом, чтобы подтвердить новое соглашение по урегулированию кризиса. |
In the late 1990s growing numbers of migrants, including women and children, were found sleeping in the streets of Calais and surrounding towns. |
В конце 1990-х годов все большее число мигрантов, включая женщин и детей, были найдены спящими на улицах Кале и соседних городов. |
On 4 September, at the P&O Ferry docks of Calais, 100 migrants forced open a gate, climbed over fences and tried to storm onto a ferry to Britain. |
4 сентября в паромных доках компании P&O в Кале 100 мигрантов силой открыли ворота, перелезли через ограждения и попытались ворваться на паром, идущий в Великобританию. |
In January 2015, the French government opened the Jules Ferry day centre for migrants at Calais, in a former children's holiday camp. |
В январе 2015 года французское правительство открыло дневной центр Жюля Ферри для мигрантов в Кале, в бывшем детском лагере для отдыха. |
This protest marks the first time the Association of Calais Traders has taken a physical approach to protesting the migrant camp. |
Этот протест знаменует собой первый случай, когда ассоциация торговцев Кале предприняла физический подход к протесту против лагеря мигрантов. |
The protest, organised by local lorry drivers and farmers, also attracted a number of local trade unions and Calais protestors. |
Протест, организованный местными водителями грузовиков и фермерами, также привлек внимание ряда местных профсоюзов и протестующих из Кале. |
From 17 January 1945 to 12 February 1945, the ship sailed the Harwich-Calais line. |
С 17 января 1945 года по 12 февраля 1945 года судно ходило по линии Харвич-Кале. |
The line to Calais was extended to Boulogne in anticipation and a new design station was briefly in operation at Boulogne, but the invasion never happened. |
Линия на Кале была продлена до Булони в ожидании, и в Булони недолго действовала новая проектная станция, но вторжения так и не произошло. |
Cadillac's entry level car was renamed Calais for 1965-1976. |
Автомобиль начального уровня Cadillac был переименован в Кале в 1965-1976 годах. |
At least in Japan, Calais is famous as a beloved-boy of Orpheus. |
По крайней мере, в Японии Кале известен как любимый мальчик Орфея. |
Dividing his time between Calais and Bonn, Neuland composed two large masses, opp. |
Разделив свое время между Кале и Бонном, Нойланд составил две большие мессы, opp. |
During the Hundred Days, he served as prefect of Pas-de-Calais until the defeat of Napoleon at Waterloo. |
В течение ста дней он служил префектом Па-де-Кале вплоть до поражения Наполеона при Ватерлоо. |
The article states that one departs London by train for Dover, where one crosses to Calais, and on to Paris. |
В статье говорится, что человек отправляется из Лондона поездом в Дувр, откуда следует в Кале и далее в Париж. |
Calais Pier, 1801, oil on canvas, National Gallery. |
Пирс Кале, 1801 год, холст, масло, Национальная галерея. |
Decimated by diseases, Henry's army marched to Calais to withdraw from the French campaign. |
Измученная болезнями армия Генриха двинулась к Кале, чтобы выйти из французской кампании. |
In 1532, when Anne accompanied Henry to the English Pale of Calais on his way to a state visit to France, Mary was one of her companions. |
В 1532 году, когда Анна сопровождала Генриха в английскую черту Кале на его пути к государственному визиту во Францию, Мария была одной из ее компаньонок. |
Another example was the British radio station Soldatensender Calais, which purported to be a radio station for the German military. |
Другим примером была Британская радиостанция Soldatensender Calais, которая якобы была радиостанцией для немецких военных. |
In 1532, Wyatt accompanied the royal couple to Calais in France. |
В 1532 году Уайатт сопровождал королевскую чету в Кале во Франции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pas de calais».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pas de calais» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pas, de, calais , а также произношение и транскрипцию к «pas de calais». Также, к фразе «pas de calais» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.