Peace of the brave - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок
adjective: мирный
peace and stability - мир и стабильность
in the interest of peace - в интересах мира
advance the cause of peace - способствовать делу мира
the restoration of total peace - восстановление полного мира
the peace process was - мирный процесс
the peace process must - мирный процесс должен
in exchange for peace - в обмен на мир
peace between israel - мир между израиль
wish for peace - желание мира
israeli peace movement - Израильское движение за мир
Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness
Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry
Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.
if advised of possibility of such damages - если было известно о возможности нанесения такого ущерба
national academic theatre of opera and ballet of mongolia - Монгольский государственный академический театр оперы и балета
Campus of University of Irpin, Block A - Кампус университета Ирпеня, блок А
date of issue of the invoice - дата выдачи счета-фактуры
knight of the legion of honour - кавалер ордена Почетного легиона
members of the commonwealth of independent - Члены содружества независимых
president of the republic of ghana - президент Республики Гана
ministry of foreign affairs of brazil - Министерство иностранных дел бразилии
the law of conservation of energy - закон сохранения энергии
ministry of finance of the russian - Министерство финансов России
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
take the wrong sow by the ear - попадать пальцем в небо
the demographics of the group's customer base - Демографические показатели клиентской базы группы
pull out the crown to the second click - вытащить головку до второго щелчка
united nations convention on the law of the sea - Организация Объединенных Наций Конвенция о морском праве
in the first half of the twentieth - в первой половине двадцатого
this is the end of the world - это конец света
the assumption of the virgin mary - предположение о Деве Марии
in the middle of the story - в середине истории
at the outset of the new - в начале нового
the final part of the report - заключительная часть доклада
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: храбрый, смелый, отважный, бравый, прекрасный, нарядный, превосходный
noun: индейский воин, молодец
verb: храбро встречать
crillon le brave - Крийон-ле-Браве
brave player - отважный игрок
too brave - слишком смелым
indian brave - индийский храбрый
you just have to be brave - Вы просто должны быть храбрым
you must be brave - Вы должны быть храбрыми
as brave as - храбр, как
he was brave - он был храбр
very brave woman - очень смелая женщина
in the brave - в храбрых
Синонимы к brave: gutsy, gutty, valorous, mettlesome, valiant, bold, doughty, lionhearted, dauntless, unshrinking
Антонимы к brave: cowardly, fearful, frightened, timid, shy
Значение brave: ready to face and endure danger or pain; showing courage.
For the brave Ukrainians who risked their lives, Europe is the apotheosis of liberal values, stable government, and peace. |
Для тех смелых украинцев, которые рисковали жизнью, Европа была идеалом либеральных ценностей, стабильной государственной власти и мира. |
Avast Stubb, cried Starbuck, let the Typhoon sing, and strike his harp here in our rigging; but if thou art a brave man thou wilt hold thy peace. |
Замолчи, Стабб! - вскричал Старбек, - пусть тайфун поет и ударяет по нашим снастям, точно по струнам арфы; но ты, если ты храбрый человек, ты сохраняй спокойствие. |
Only a brave boy may defeat the creature and bring eternal peace to its damned soul, being appointed heir in reward. |
Только храбрый мальчик может победить это существо и принести вечный мир его проклятой душе, будучи назначенным наследником в награду. |
This glory could be yours if you are brave enough to forge peace. |
Эта слава может стать вашей, если вы достаточно смелы, чтобы выковать мир. |
Поэтому мы послали группу с миссией мира на планету. |
|
In this context, we also want to praise from the outset the contribution to peace in Angola made by Ambassador Robert Fowler. |
В этом контексте мы хотели бы также высоко оценить тот вклад, который с самого начала внес в дело мира в Анголе посол Роберт Фаулер. |
The new Swedish Government is ready to establish a United Nations peace-keeping brigade. |
Новое правительство Швеции готово сформировать бригаду войск для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
If you're interested in peace, you negotiate with anyone. |
Если ты действительно заинтересован в мире, ты ведёшь переговоры с кем угодно. |
There have been many brave men, who have come to taste my lord's mead. |
Здесь было много храбрых людей, пришедших попробовать брагу. |
In the long term, more United Nations resources should gradually be diverted from peace-keeping to development activities. |
В долгосрочном плане больше средств Организации Объединенных Наций должно постепенно направляться не на цели поддержания мира, а на цели развития. |
Peace-keeping operations, which have undergone such an impressive expansion in recent years, have similar requirements. |
В отношении операций по поддержанию мира, масштабы которых в последние годы столь существенно возросли, существуют аналогичные требования. |
The importance of a credible, transparent election process for long-term peace and stability in the Democratic Republic of the Congo could not be overstated. |
Переоценить значение заслуживающего доверия, транспарентного процесса выборов в интересах долгосрочного мира и стабильности в Демократической Республике Конго невозможно. |
So, as the Kazan meeting approaches, the stakes are raised for both peace and war in the Caucasus. |
Итак, по мере приближения встречи в Казани, ставки на Кавказе растут как на мир, так и на войну. |
But what happens while your brave militiamen are reloading? |
Но что случится, когда ваши храбрые воины будут перезаряжать их? |
How fascinating, that you think that's your mother's legacy, being brave and outspoken, when everything you've become, everything you are, is clearly because of me. |
Как занимательно, что ты думаешь, что это наследие твоей матери, быть храброй и честной, когда все, чего ты добилась, все, кем ты стала случилось благодаря мне. |
Now why don't the two of you just skedaddle, let me finish my dinner in peace. |
А теперь почему бы вам обоим не убраться, дайте мне спокойно закончить обед. |
He was intelligent, very brave, taciturn, and sarcastic. |
Он был умен, очень храбр, молчалив и насмешлив. |
as the stock market plummeted, brave young men took to the skies, ushering in the golden age of the daredevil. |
Когда рынок упал смелый молодой человек поднялся к небесам, вступая в золотой век безрассудства. |
And though weak and unworthy, I am to be the instrument of reconciliation and peace. |
И хотя я слаб и недостоин, я избран орудием согласия и мира |
Our representations regarding the peace settlement have been delivered to his majesty, together with the supplementary chapters... |
Наши условия мирного урегулирования были вручены Его Величеству вместе с некоторыми дополнительными документами. |
Известный в округе революционер. Храбрый, сильный, неотступный. |
|
Urge the campaigners to stop and let our martyrs rest in peace! |
Убедите участников кампании остановиться и позвольте нашим мученикам оставаться в мире и покое |
As long as we stand we shall feel safe, as the Imperial land shall forever be at peace |
Пока мы будем стойкими, нам не страшен враг, и родная Империя будет вечно жить в мире. |
Но всегда нужно быть смелыми и открывать ей свои сердца. |
|
I think that Riki was very brave, very imaginative, in a realm that very few designers dare to contend with. And as for her technical abilities, there's no need to elaborate. |
По-моему, Рики нашла здесь смелое и изобретательное решение проблемы, с которой до нее пытались справиться немногие дизайнеры, а что до практических возможностей, думаю, не нужно ничего добавлять. |
He was always looking for the truth and he was also looking for peace of mind... |
Он всегда искал истину. И он также искал душевного покоя. |
If that will bring me your forgiveness, and you some peace of mind, then I shall find a way. |
Если это принесет мне ваше прощение и успокоит вас, я найду способ. |
Look, I know this doesn't change what happened, but hopefully you'll find some peace of mind knowing this thing's over. |
Слушай, я знаю что это не изменит случившегося, но надеюсь ты найдешь немного спокойствия духа зная что все закончилось. |
Вы должны быть одновременно миролюбивыми и сильными. |
|
Did-did she want anything in return for this peace offering? |
Она хотела что-то взамен на это перемирие? |
Otherwise, your mind will never be at peace. |
Иначе ваш разум никогда не успокоится. |
The only place where a cat like me who never dies... can finally rest in peace. |
Единственное место, где бессмертный кот вроде меня... наконец сможет упокоиться с миром. |
Must my life after fifty years be violated and my peace destroyed by two lost women, Byron? |
Неужели на шестом десятке мою жизнь должны поломать и мой мир нарушить - две пропащих женщины? |
For you and me, and for all brave men, my brother, said Wayne, in his strange chant, there is good wine poured in the inn at the end of the world. |
Для тебя, и для меня, и для всех отважных, брат мой,- нараспев проговорил Уэйн,- много доброго, крепкого вина в том кабачке за гранью мирозданья. |
Это новый храбрый мир, Док, а мы прямо на краю. |
|
Peter did not feel very brave; indeed, he felt he was going to be sick. |
Питер вовсе не был таким уж смельчаком, напротив, ему казалось, что ему сейчас станет худо от страха. |
We will follow in the steps of our brave friends, who have gone on before us! |
Последуем стопами наших храбрых друзей, которые прошли перед нами! |
This is our chance to build on the peace we've earned and create a new world together. |
У нас появился шанс закончить войну и вместе построить новый мир. |
The brave knight who triumphs in today's tournament shall win my daughter's hand in marriage. |
Храбрый рыцарь, который победит на сегодняшнем турнире получит в жёны мою дочь. |
в них обсуждались условия мирного договора. |
|
Вулканцы ценят мир превыше всего, Хенох. |
|
Man, that car's been with him through thick and thin. War and peace. |
С этой машиной он прошёл огонь и воду, войну и мир. |
I think what you're doing is very brave, But I'm going to take over from here. |
То, что вы делаете, очень смелый поступок, но с этого момента я беру все в свои руки. |
Договоритесь, поделите землю и успокойтесь |
|
Caleb is a smart, brave, capable person, and he does belong here. |
Калеб умный, храбрый, способный, его место здесь. |
Some of history's greatest peace treaties have been signed... over green beans and beef Stroganoff. |
Некоторые великие исторические мирные договоры были подписаны... над зелёной фасолью и бефстрогановыми. |
Он протестовал против моего решения о достижении мира с Францией. |
|
Now, according to my logic, the Eurydice that you're trying to rescue with your brave little song must be yourself, your inner self, your soul. |
Так вот, в моём понимании Эвридика, которую ты спасаешь - это ты сам, твоё внутреннее я, твоя душа. |
The war with Spain being ended, Fernand's career was checked by the long peace which seemed likely to endure throughout Europe. |
Испанская война кончилась, длительный мир, который обещал воцариться в Европе, мог повредить карьере Фернана. |
Peace on this planet will not be forged by military strength. |
Мира на планете не достичь только военными средствами. |
Give thanks, men to Leonidas and the brave 300. |
Воздайте благодарность Леониду и трём сотням храбрецов! |
We both need to show a brave face. |
Мы должны вести себя хорошо. |
I had always heard that you were brave, replied the officer, but I was not aware that you were wise and pious. |
Я много слышал о вашей смелости, - ответил сыщик, - но не знал, что вы так мудры и благочестивы. |
You are a brave little woman, he pronounced, but I won't have you do this sort of thing. |
Вы мужественная маленькая женщина, - заявил он, - но я не позволю вам заниматься такими вещами. |
Everyone tried to show brave, confident faces to the troops. |
Каждый старался уверенно и храбро смотреть в лицо отступавшим солдатам. |
Scotty's been making a wonderfully brave attempt... to show me the way a ranch is run, but to no avail. |
Скотти предпринял мужественную попытку объяснить мне как управляется ранчо, но безрезультатно. |
It's a shame to talk about what can't be helped. He turned over on his side. Ah, there goes a brave ant dragging along a half-dead fly. |
Чему помочь нельзя, о том и говорить стыдно. -Он повернулся на бок. - Эге! вон молодец муравей тащит полумертвую муху. |
Didn't the nuns raise a brave girl. |
Монахини вырастили смелую девушку, не так ли? |
Tomorrow our brave general sets off for the New World. |
Завтра наш отважный генерал отплывает в новый свет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peace of the brave».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peace of the brave» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peace, of, the, brave , а также произношение и транскрипцию к «peace of the brave». Также, к фразе «peace of the brave» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.