People could not afford - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People could not afford - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди не могут позволить себе
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- could [verb]

мог

  • i could come - я мог бы прийти

  • could launch - может начать

  • could be expressed - может быть выражено

  • she could see - она могла видеть

  • you could easily - вы могли бы легко

  • could be detected - может быть обнаружен

  • could be funded - может финансироваться

  • could be spared - может быть избавлен

  • in canada could - в Канаде может

  • could be disregarded - можно пренебречь

  • Синонимы к could: might, able, may, can, would, maybe, be able, can do, shall, be up to

    Антонимы к could: could not, cannot, and not being able, can't, come into power, coming into power, couldn't, failed, had been unable, has been able

    Значение could: used to indicate possibility.

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not okay - не хорошо

  • although not - хотя нет

  • she not - она не

  • not causing - не вызывает

  • not adhering - не придерживаясь

  • won not - выиграл не

  • not violently - не сильно

  • not committing - не совершает

  • not imitation - не имитация

  • not lean - не постное

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- afford [verb]

verb: предоставлять, давать, доставлять, приносить, иметь возможность, быть в состоянии сделать, позволять себе что-л.

  • be able to afford - мочь позволить

  • afford the rent - позволить себе арендовать

  • is able to afford - может позволить себе

  • i cannot afford this - я не могу себе этого позволить

  • not afford - не по карману

  • afford luxuries - позволить себе роскошь

  • not everyone can afford - не каждый может себе позволить

  • are able to afford - могут позволить себе

  • so as to afford - таким образом, чтобы позволить

  • can afford to spend - могут позволить себе тратить

  • Синонимы к afford: have the money for, pay for, spare the price of, bear the expense of, spare, allow (oneself), provide, furnish, offer, give

    Антонимы к afford: deny, ban, need, beg for, boonk, borrow money, flog, make, misconsider, add

    Значение afford: have enough money to pay for.



Can't afford to have people scared off, thinking this place attracts criminal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу себе позволить отпугивать посетителей, решивших, что это место привлекает преступную деятельность.

People in these countries usually cannot afford the cost of fuel required to cook food thoroughly enough to kill parasites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в этих странах обычно не могут позволить себе стоимость топлива, необходимого для приготовления пищи достаточно тщательно, чтобы убить паразитов.

500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога.

People that can easily afford the kind of black hats... that get off on breaking into a secure operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На людей, которые легко могут нанять чёрных хакеров, и те проникнут в вашу безопасную систему.

There was however a minimum charge; some people could not afford the stamps, causing them to suffer severe hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако плата была минимальной; некоторые люди не могли позволить себе купить марки, из-за чего они страдали от сильного голода.

So the work shouldn't be copyrightable or else its mere existance will make people who can't afford it worse off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, работа не должна быть защищена авторским правом, иначе само ее существование сделает людей, которые не могут себе этого позволить, еще хуже.

While the extremely wealthy could afford bathing facilities in their homes, most people bathed in the communal baths thermae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как чрезвычайно богатые люди могли позволить себе купаться в своих домах, большинство людей купались в общих термальных ваннах.

We cannot afford to lose the trust of the Afghan people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить себе утратить доверие афганского народа.

However, there was a minimum charge and some people could not afford the stamps, leading to severe hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако плата была минимальной, и некоторые люди не могли позволить себе купить марки, что привело к сильному голоду.

It's a bunch of white people who can't afford Park Slope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кучка белых, которые не могут позволить Парк-Слоуп.

When times are hard, people may decide that they cannot afford to buy a new car or go on holiday, but they will continue to buy their everyday essentials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тяжелые экономические времена люди могут решить не покупать новую машину или не поехать в экзотическое путешествие, но они будут по-прежнему потреблять товары ежедневного пользования.

Van Gogh could afford to hire only people from the street as models, a practice of which Mauve seems to have disapproved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Гог мог позволить себе нанимать в качестве натурщиков только людей с улицы, что, по-видимому, не нравилось лиловому.

Lebanon, as its people know all too well, can ill afford any further deterioration in the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливан, как хорошо понимает его народ, не может допустить дальнейшего ухудшения ситуации.

We just object to giving housing subsidies in an area where people have worked so hard to afford their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы лишь против того, чтобы они жили там, где люди все заработали своим трудом...

This was unaffordable for most South African citizens, and so the South African government committed to providing ARVs at prices closer to what people could afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было недоступно для большинства граждан Южной Африки, и поэтому южноафриканское правительство обязалось предоставлять АРВ-препараты по ценам, близким к тем, которые люди могли себе позволить.

We are talking about people hoping to educate their children... afford medical coverage, feed their families. Basic human needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь о людях, мечтающих дать своим детям образование, позволить себе медицинские услуги, накормить семью – это самые простые человеческие потребности.

Simply put, governments can no longer afford to drain precious time and money that could be better spent elsewhere by locking up people for drug-related offenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, правительства больше не могут себе позволить тратить драгоценное время и деньги, которые можно было бы потратить с большей пользой на другие цели, беря под стражу людей за преступления, связанные с наркотиками.

As a result of the scholarship program which he's established through his foundation... many young people will have a musical education which they otherwise could not afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря стипендии, которую он учредил через свой фонд, многие молодые люди смогут получить музыкальное образование, которое иначе бы они не смогли себе позволить.

I made him do all sorts of things he didn't want to do, like making people pay their bills when they really couldn't afford to pay them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставляла его делать то, чего он не хотел, -заставляла взимать долги с людей, которые не могли их отдать.

Sadly some people can't afford the entrance fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печально, что некоторые люди не могут внести вступительный взнос.

Concerts and night clubs are attended mainly by young people of the middle to upper classes who can afford the entrance fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концерты и ночные клубы посещают в основном молодые люди среднего и высшего классов, которые могут позволить себе вступительные взносы.

The economy remains unhealthy, thanks in part to the government’s big Ottoman-style bureaucracy, much larger than a political entity of around 250,000 people can afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика страны находится не в лучшем состоянии, и отчасти это объясняется мощной бюрократией в османском стиле. Чиновников в Абхазии с ее 250-тысячным населением гораздо больше, чем это политическое образование может себе позволить.

These are the very people Iraq can ill afford to lose for its long-term rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это именно те люди, потеря которых может оказаться невосполнимой в процессе долгосрочного восстановления Ирака.

All day I get people asking me for prices of tickets they'll never afford, unless they've won the lottery or robbed a bank or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь день люди спрашивают меня о ценах на билеты, которые не смогут себе позволить, если только не выиграют в лотерею, ограбят банк или что-то подобное.

In the past, this was also the only time of the year when people could afford to eat larger amounts of meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом это было также единственное время года, когда люди могли позволить себе есть больше мяса.

A small piece of the man that brought holographic entertainment to remote parts of the quadrant, creating profit centres from societies that could barely afford to feed their people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частицей человека, принесшего голографические развлечения в самые отдаленные уголки квадранта и научившегося извлекать прибыль даже там, где люди с трудом могли прокормиться.

So, yeah, so we figured why limit ourselves to a few expensive people in the Valley, when we could afford a full complement if we outsourced?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и мы подумали, зачем ограничиваться несколькими дорогими спецами из Долины, если можно набрать полный штат аутсорсеров.

Additionally, with the recent economic crisis hitting much of the world, many young people were either laid off or could no longer afford to live on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в связи с недавним экономическим кризисом, поразившим большую часть мира, многие молодые люди были либо уволены, либо больше не могли позволить себе жить самостоятельно.

Given that the first years of a child's life are crucial for healthy physical and emotional development, and that 1,5 billion people are experiencing armed conflict - many of whom are now joining our communities - we cannot afford to turn a blind eye to the needs of those who are experiencing war and displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что первые годы в жизни ребёнка являются решающими для здорового физического и эмоционального развития, и что 1,5 миллиарда человек до сих пор переживают военные конфликты, многие из этих людей присоединяются к нашим сообществам, мы не можем закрыть глаза на нужды тех, кто переживает войну и вынужденное переселение.

We simply cannot afford to shed that many people at one time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем себе позволить потерять так много людей одновременно

Are you making a statement that without national healthcare, people won't be able to afford full-length skirts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь сказать, что без национального здравоохранения люди будут не в состоянии позволить себе длинные юбки?

America could no longer afford the foreign-policy instruments Obama had hoped to use — or rather, the American people were no longer prepared to pay for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Америке были уже не по карману те внешнеполитические инструменты, которыми надеялся воспользоваться Обама. А вернее, американский народ больше не желал платить за них.

Oh, and people are richer, so they can afford more fatty food too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и люди богаче,поэтому они могут позволить себе больше жирной пищи.

The air-fare is quite expensive and not all people can afford it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость авиабилетов весьма высока, и не все люди могут позволить себе это.

People with nothing spend money they can't afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, у которых нет ничего, тратят больше, чем могут себе позволить.

More people commuted longer hours to afford a home in more rural areas while earning larger salaries in the urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все больше людей ездили на работу в более отдаленные районы, чтобы позволить себе жилье в более отдаленных сельских районах, получая при этом более высокую заработную плату в городах.

I don't make merry myself at Christmas, and I can't afford to make idle people merry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам в Рождество не сижу без дела и я не стану потворствовать чьей-то преступной лени.

We're going to make science accessible - not just to the people who can afford it, but a billion others who can't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделаем науку доступной, и не только для людей, кто может себе это позволить, но и для миллиарда тех, кто не может.

On the other side, the Donetsk People’s Republic guards asked for an even larger bribe, one Irina couldn’t afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны пограничники Донецкой Народной Республики потребовали еще большую взятку, которую Ирина уже не могла себе позволить.

People who cannot afford to pay the monthly fees receive subsidies, and no one is refused due to inability to pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые не могут позволить себе платить ежемесячные взносы, получают субсидии, и никому не отказывают из-за невозможности платить.

Hydrological poverty tends to trap people that cannot afford to purchase the food or water necessary for their society to become more affluent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидрологическая бедность, как правило, заманивает в ловушку людей, которые не могут позволить себе купить продукты питания или воду, необходимые для того, чтобы их общество стало более богатым.

If I could stop people turning into their parents, I could afford to commute to work by helicopter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я могла предотвращать превращение людей в своих родителей, я бы могла позволить себе добираться на работу на вертолете.

Source and destination countries urgently need to make it easier and safer for people to move, or to remain where they are if they cannot afford or choose not to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны-источники мигрантов и страны назначения должны срочно обеспечить более простые и безопасные способы перемещения людей, или же дать им возможность остаться там, где они находятся, если они не могут или не хотят уехать.

Public policies and programmes should additionally address the needs of older impoverished people who cannot afford health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственная политика и программы должны дополнительно учитывать потребности пожилых обездоленных людей, которые не могут позволить себе медицинское обслуживание.

People on low incomes can get assistance from the government if they cannot afford these payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с низкими доходами могут получить помощь от правительства, если они не могут позволить себе эти выплаты.

I don't see how these people can afford to eat here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понимаю, как эти люди могут себе позволить такую роскошь!

Until after the First World War the railway was, for most people, the only link with the outside world, if they could afford the fare!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Первой мировой войны железная дорога была для большинства людей единственным связующим звеном с внешним миром, если они могли позволить себе такую поездку!

If you did, that's a luxury that the world's poorest billion people can't afford, because they have to live for an entire day on what you spent on just one of those drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы это сделали, то это - роскошь, которую не может позволить себе миллиард самых бедных людей в мире, потому что они должны жить в течение всего дня на то, что вы потратили на только один из тех напитков.

I do not want those people thinking we can't afford to donate food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы люди подумали, что мы не можем позволить себе жертвовать еду.

'Reading was no longer just an activity for the elite, 'but something that ordinary people could afford to learn to do.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтение перестало быть занятием элиты, превратившись в то, чему могли выучиться обыкновенные люди.

People thought it was kind of a crazy point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль казалась безумной.

We need to think today what to teach the young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь.

When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи.

So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог.

And before you do it, read Dale Carnegie, How to Win Friends and Influence People .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И перед встречей почитайте Карнеги Как завоёвывать друзей и оказывать влияние.

You wilfully took on a debt you could not possibly afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы нарочно взяли в долг, который не могли бы отдать.

We can't afford for Harry Morgan to become a cause celebre, James.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем себе позволить превратить Гарри Морган в триумфатора, Джеймс.

I don't know... how we thought we could afford a whole brownstone floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понимаю, каким образом мы собирались позволить себе целый этаж в многоквартирном доме.

I mean, how does a temp afford something like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве временный работник может себе позволить такой?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people could not afford». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people could not afford» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, could, not, afford , а также произношение и транскрипцию к «people could not afford». Также, к фразе «people could not afford» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information