People have been killed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People have been killed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди были убиты
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- been

были

- killed [verb]

adjective: убитый, ликвидированный, разрушенный



Forty-two people were killed and 10 were injured and every item of moveable property in the villages was looted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок два человека были убиты, десять - ранены, и все движимое имущество в деревне разграблено.

Last year, more than a hundred people were killed in bush fires in Australia, following drought and record-breaking heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году в Австралии после засухи и рекордной жары в результате лесных пожаров погибли более 100 человек.

I'd been hired by the producer to find out why people involved with the movie were being killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продюсер фильма нанял меня, чтобы я выяснил, почему убивают людей, занятых на съемках этого фильма.

People who have had family members killed then become incensed and seek revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, родственники которых были убиты, приходят в ярость и стремятся отомстить за погибших.

In the resulting panic, people may be hurt or even killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возникшей панике люди могут получить ранения или даже погибнуть.

We get killed for these people and they don't even appreciate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас убивают ради этих людей, а они этого вообще не ценят.

They said that 200 people had been killed in the town and more than 400 wounded since the shelling allegedly started on 22 July, with the dead being buried in courtyards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители сообщают, что с начала обстрелов 22 июля в городе погибло 200 человек и более 400 получили ранения. Мертвых хоронят прямо во дворах.

And you can see here on the horizontal axis you've got the number of people killed in an attack or the size of the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут вы можете видеть, что по горизонтальной оси отложено количество жертв атаки - масштаб атаки.

It killed the gun crew and tipped over the gun and all the people ran screaming and it got away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разодрал в клочья орудийный расчет, перевернул пушку и удрал под вопли толпы.

Mobs killed more than 2,000 people, destroyed homes, and injured scores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа убивала людей (погибло более 2 000 человек, множество было ранено), разрушала дома.

During the first seven months of 1993, 2,000 people were killed as a result of political violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение первых семи месяцев 1993 года в результате политического насилия были убиты 2000 человек.

Two people get killed, one is missing and you know all of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое людей убиты, одна пропала и ты всех их знаешь.

You said your people killed thousands of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сказали, что ваши люди убили тысячи из них.

You know people get killed every day in prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь в тюрьме каждый день убивают кого-нибудь.

A lot of our people get killed if we don't get them back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество наших будет убито и мы не сможем прикрыть их. Ну, так давайте прикроем их.

Their occupation regimes were ruthless; many people were imprisoned; scores were deported or killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оккупационные режимы были беспощадны: множество людей оказалось в тюрьме, огромное количество было депортировано или уничтожено.

Many people were killed in the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много людей было убито на войне.

However, the Brennan Centre considers this a myth, stating that electoral fraud is rarer in the United States than the number of people killed by lightning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Центре Бреннана считают последнее мифом, утверждая, что случаи фальсификаций на выборах в Соединенных Штатах более редки, чем случаи смерти от удара молнии.

The $10 billion deals seems to say that the West is ready to forget about Crimea and the ten thousand people killed in east Ukraine by Russian aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка на 10 миллиардов долларов как бы говорит, что Запад готов забыть про Крым и про 10 тысяч человек, погибших на востоке Украины из-за российской агрессии.

You're just provoking them and getting people injured and killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всего лишь провоцируете их, и заставляете ранить и убивать людей.

Imagine, today I saw two people get killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляешь, сегодня на моих глазах убили два человека.

But I will splinter in time again, and all of my people will be killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я снова буду расколот во времени, а все мои люди погибнут.

He'd be crazy to think that you killed two of his people outside your house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ненормальный, если думает, что вы причастны к убийству его людей у вашего дома.

He killed four people, including former Pantera guitarist Dimebag Darrell, real name Darrell Abbott, who seems to have been the main target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убил четырех человек, включая бывшего гитариста Пантеры Даймбэга Даррелла, настоящее имя Даррелл Эбботт, который, видимо, и был главной целью.

You see some sort of random distribution - perhaps 67 attacks, one person was killed, or 47 attacks where seven people were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы видите как будто бы случайное распределение: например, в 67 атаках было убито по одному человеку, а в 47 - по семеро.

Evil people killed a lot of good people that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злые люди убили много добрых людей в тот день.

The last tip you gave got two people killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние сведения, которые ты предоставил, привели к смерти 2-ух людей.

Maybe five or six people get killed by sharks every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то 5 или 6 человек погибают из-за акул каждый год.

There's a robbery, people get killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У человека ломается машина, потом ограбление, двое убитых.

Joan, is it true you helped prove the ClO of Canon Ebersole had a secretary who killed five people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоан, это правда, что ты помогла доказать, что секретарша IT-директора Кэнон Эберсол убила пять человек?

Media reports indicate that at least 120 people have been killed in heavy fighting around Mogadishu and that thousands of civilians have fled to other parts of Somalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из сообщений средств массовой информации следует, что в ходе ожесточенных боев вокруг Могадишо погибли как минимум 120 человек и тысячи гражданских лиц бежали в другие районы Сомали.

Hu Wenhai, a brave man from Shanxi who killed two corrupt officials, said before his execution, Officials are forcing people to rebel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ху Вэньхай - смельчак из Шаньси, убивший двух коррумпированных чиновников - сказал перед казнью: «Чиновники заставляют людей бунтовать.

That all changed following the terrorist attacks on Moscow’s metro in March 2010 and Domodedovo International Airport in January 2011, which together killed 75 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все изменилось после терактов в московском метро в марте 2010 года и в международном аэропорту Домодедово в январе 2011 года, в результате которых погибли в общей сложности 75 человек.

A devastating earthquake there in 2010 killed 300,000 people and left 1 million homeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году в результате разрушительного землетрясения погибли 300 тысяч человек, и еще миллион гаитян остался без крова.

He was involved in a bombing that killed two people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он участвовал в бомбежке, при которой погибло 2 человека.

An earthquake in a remote part of Pakistan that killed 80,000 people received relatively little television coverage, and a much less generous response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Землетрясение в отдаленной части Пакистана, от которого погибли 80 000 человек, было относительно слабо освещено телевидением и поэтому получило менее щедрый отклик.

Other shootings, like the January 2011 shooting in Tucson, Arizona that killed six people and injured 13, including U.S. Representative Gabrielle Giffords, could be added to this list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот список можно продолжить, назвав другие массовые убийства с применением стрелкового оружия, такие как, стрельба в Тусоне, штат Аризона, в январе 2011 года, во время которой были убиты 6 человек и ранены 13, в том числе член Палаты представителей США Габриэль Гиффордс.

But what they can aspire to do is offer practical solutions, preferably without people getting killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они могут стремиться к разработке практических решений, не убивая при этом людей.

In the past 24 hours, a series of airstrikes and mortar fire killed more than 60 people in Aleppo, according to reports on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям работающих в Сирии журналистов, в течение последних суток в результате нескольких авиаударов и минометных обстрелов в Алеппо погибло более 60 человек.

According to the United Nations, as of October 2015 some 250,000 people have been killed in more than four years of civil war (casualty figures for 2015 alone are not yet available).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным ООН, по состоянию на октябрь 2015 года за четыре с лишним года гражданской войны в Сирии погибло около 250 тысяч человек (данные о жертвах за 2015 год пока отсутствуют).

Syria’s Bashar al-Assad has killed more than 160,000 of his own people and spawned the worst refugee crisis since World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сирии Башар Асад убил больше 160 тысяч собственных сограждан и вызвал самый худший кризис с беженцами со времен Второй мировой войны.

The man was believed to have been killed by a native of the North Caucasus, a region in southern Russia where the people are predominantly Muslim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что этого мужчину убил ножом уроженец Северного Кавказа – южного российского региона, где проживают преимущественно мусульмане.

Perhaps the person or people who killed Patrick Spring were rogue wall enthusiasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно человек или люди, убившие Патрика Спринга, были злостными любителями стен.

Over one thousand people have been killed in insurgency-related incidents in the predominantly Muslim south of Thailand since 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2004 года на преимущественно мусульманском юге Тайланда было убито более тысячи человек в связанных с восстанием инцидентах.

And there have been, of course, many tragic accidents, people have been killed, driving drunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, бывает много трагических случаев, когда люди погибли из-за пьянства за рулем.

They and we both know that many villages and many houses have been destroyed and that many people have been killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они, и мы хорошо знаем: разрушено много сел, много домов, погибло много людей.

The Soviets killed people (a lot of people!) who held opinions contrary to communist dogma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы убивали людей (много людей!), взгляды которых отличались от коммунистических догм.

Nevertheless, the plan contains some ideas that could help end a conflict that's killed 250,000 people and sent millions of refugees as far as Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в этом плане есть некоторые предложения, которые могут приблизить окончание конфликта, унесшего жизни 250 тысяч человек и превратившего миллионы людей в беженцев.

They don't care much about getting people killed, but they do care about looking bad in the newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их не слишком интересует смерть людей, но им важно хорошо выглядеть в газетах.

In the attack, an unknown number of people were killed and wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество убитых и раненых в результате этого нападения неизвестно.

People thought it was kind of a crazy point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль казалась безумной.

We need to think today what to teach the young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь.

When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи.

Oh, so you're one of these people who goes around the world imposing Western democracy on countries that can't handle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ты одна из тех людей, которые колесят по миру, навязывая западную демократию странам, которым она не под силу.

Sport and games unite people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорт и игры объединяют людей.

I led 'em all down into that hole, and I got 'em all killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я повёл их в ту дыру, на верную смерть.

Michelle found proof that you refueled your boat near the waters where billy's wife was killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мишель нашла доказательство, что вы заправляли свою яхту недалеко от места, где была убита жена Билли.

The accumulation eventually killed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концентрация в конце концов убила его.

The belief is that the syphilis spirochete was killed off by something in the strep or the pneumococcus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там полагали, что трепонема погибала под действием стрептококка или пневмококка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people have been killed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people have been killed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, have, been, killed , а также произношение и транскрипцию к «people have been killed». Также, к фразе «people have been killed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information