Percentage of firms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: процент, доля, часть, количество, процентное содержание, процентное отношение, процентное отчисление
adjective: процентный
5 percentage - 5 процента
units percentage - процент единиц
percentage of power - Процент мощности
indicate percentage - указать процент
percentage of loads - процент нагрузки
percentage sign - знак процента
quarter of a percentage point - четверть процентного пункта
with a large percentage - с большим процентом
percentage of participants - процент участников
5 percentage points - 5 процентных пунктов
Синонимы к percentage: part, share, portion, percent, per centum
Антонимы к percentage: unity, summation, entirety, totality, entireness, fullness, integrity, aggregate, cohesion, completeness
Значение percentage: a rate, number, or amount in each hundred.
as a matter of course - как само собой разумеющееся
letter of credence - доверенность
a slew of - множество
difference of opinion - различие во мнениях
writers of today - сегодняшние писатели
in the company of - в компании
one/some of - один / несколько
breach of justice - нарушение правосудия
build up a picture/impression of - создать картину / впечатление
percentage of - в процентах от
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
percentage of firms - Процент фирм
large firms - крупные фирмы
for many firms - для многих фирм
accounting firms - бухгалтерские фирмы
construction firms - строительные фирмы
enterprise firms - предприятия фирмы
productive firms - производственные фирмы
venture capital firms - фирмы венчурного капитала
sample of firms - образец фирм
clusters of firms - кластеры фирм
Синонимы к firms: conglomerate, setup, organization, consortium, corporation, business, outfit, enterprise, office, agency
Антонимы к firms: soft, gentle
Значение firms: a business concern, especially one involving a partnership of two or more people.
Moreover, contingent search firms often work with clients on higher percentage fee basis, relative to retained and delimited search firms as they shoulder more risk. |
Кроме того, поисковые фирмы с контингентом часто работают с клиентами на более высокой процентной основе, по сравнению с удерживаемыми и разграниченными поисковыми фирмами, поскольку они берут на себя больший риск. |
We are in a consortium of law firms who promise a certain percentage of pro bono hours each year, Natalie, so we offer you this service free of charge. |
Мы входим в консорциум юридических фирм, обещающих определенный процент безвозмездных часов ежегодно, поэтому мы предлагаем Вам, Натали, эту услугу бесплатно. |
This measure expresses, as a percentage, the market share of the four largest firms in any particular industry. |
Этот показатель выражает в процентах долю рынка четырех крупнейших фирм в той или иной отрасли. |
The higher growth tends to be associated with an investment boom, which in turn seems to be propelled by the lower cost of capital for firms. |
Более высокий рост обычно связан с инвестиционным бумом, который в свою очередь, кажется, связан с более низкой стоимостью капитала для фирм. |
With the allocated percentages of ownership Previously agreed to in our internal discussions. |
В долях, о которых мы ранее между собой договорились. |
So what percentage of the results is currently shaped by user feedback? |
И какой процент результатов сейчас формируется на основании информации от пользователей? |
That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage. |
Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли. |
The percentage of illiterates worldwide has since declined from 25 per cent to 21 per cent - a one sixth reduction. |
С тех пор доля неграмотных во всем мире сократилась с 25 до 21 процента, т.е. на одну шестую. |
They further pointed out that, in countries with condominium arrangements, specialist firms often carried out property management for associations. |
Кроме того, они отметили, что в странах, где есть механизмы содержания кондоминиумов, управление недвижимости в интересах ассоциаций зачастую осуществляют специализированные фирмы. |
All employees of our department are the experts with the higher profile education, wide experience of practical work and trained in firms-manufacturers. |
Все сотрудники отдела - специалисты, имеющие высшее профильное образование, большой опыт практической работы и прошедшие обучение на фирмах-изготовителях. |
High-growth innovative firms develop and respond to market opportunities. |
Динамично растущие инновационные компании открывают новые рыночные возможности и реагируют на них. |
These percentages will vary marginally based on the actual levels of both recoverable costs and allowable expenditures for a biennial period. |
Эти процентные показатели будут меняться незначительно в зависимости от фактического уровня как возмещаемых расходов, так и допустимых расходов на двухгодичный период. |
Description Monitors the percentage of total drive space that's consumed by all files on the drive that holds the message queue database transaction logs. |
Отслеживает процент общего дискового пространства, занятый файлами на диске, на котором хранятся журналы транзакций для базы данных очереди сообщений. |
‘There’s a perceived problem that strategies by HFT firms are picking off long-term only investors. |
«Существует осознаваемая проблема, что стратегии HFT-компаний потрошат долгосрочных инвесторов. |
Companies will be able to bring in goods duty-free for 25 years and small firms will be able to operate tax-free for two years, according to the Ministry of Crimea Affairs. |
Как сообщили в министерстве по делам Крыма, в течение 25 лет компании будут иметь право на беспошлинный ввоз товаров, а предприятия малого бизнеса смогут работать без уплаты налогов в течение двух лет. |
Brazil and Mexico have been the hardest hit so far, to the point that the value of their firms has fallen by approximately 50%. |
Наитяжелейший удар получили пока Бразилия и Мексика, стоимость их фирм упала примерно на 50%. |
The relationship between the government and private firms has to be calibrated carefully. |
Отношения между правительством и частными фирмами должны быть тщательно откалиброваны. |
They'll be competing with the big global firms like Citibank (C) and J.P. Morgan (JPM), both of which know the Russian terrain very well. |
Они будут конкурировать с крупными международными компаниями, такими как Citibank и J.P. Morgan, которые хорошо знакомы с российской средой. |
These firms may be on their way to cracking the more lucrative business of brand-name drugs. |
Эти компании уже встали на путь освоения более прибыльного бизнеса брендированных медикаментов. |
You know I have a tendency to buy out my irritants, hire firms who sue me, so this... just a little performance piece. |
Знаете, я обычно покупаю тех, кто меня раздражает, нанимаю фирмы, которые меня засуживают, так что это... просто небольшое представление. |
For his less reputable dealings he had employed several different and slightly less scrupulous firms. |
Для проведения менее солидных операций он нанимал другие фирмы, не отличавшиеся особой щепетильностью. |
Well, I was part of that percentage. |
Так вот я попал в этот процент. |
I wanted to know what percentage of your clients work on fees versus commission. |
Мне нужны данные какой процент ваших клиентов работает по твердой оплате или на процентах от объема. |
If her DNA was off by one percentage point, she'd be a dolphin. |
Если бы у неё в ДНК было отклонение в один процент, она была бы дельфином. |
Until the emergence of Sand Hill Road in the 1980s, many of the largest venture capital firms held offices in the Russ Building. |
До появления Sand Hill Road в 1980 - х годах многие из крупнейших венчурных компаний имели офисы в здании Russ. |
In 2004, Exult announced the acquisition of ReloAction a Pleasanton, California based firm specializing in the relocation of workers for large firms. |
В 2004 году компания Exult объявила о приобретении ReloAction, базирующейся в Плезантоне, штат Калифорния, фирмы, специализирующейся на переселении работников для крупных фирм. |
But personal disposable income has not risen as fast as the economy as a whole in many years—at 1 percentage point less than average GNP growth in the late 1980s. |
Но располагаемый доход населения в течение многих лет рос не так быстро, как экономика в целом,—на 1 процентный пункт меньше, чем средний рост ВНП в конце 1980-х годов. |
In addition, these stars are much more luminous, and transiting planets block a much smaller percentage of light coming from these stars. |
Кроме того, эти звезды гораздо более светящиеся, и проходящие планеты блокируют гораздо меньший процент света, исходящего от этих звезд. |
Size also may affect the extent to which the effects of a nonbank financial company's financial distress are transmitted to other firms and to the financial system. |
Размер также может влиять на то, в какой степени последствия финансового кризиса небанковской финансовой компании передаются другим фирмам и финансовой системе. |
The most drastic increase was among the percentage of households made up of single males, which nearly doubled from 5.6% in 1970 to 10.7% in 2000. |
Наиболее резко возросла доля домашних хозяйств, состоящих из одиноких мужчин, которая почти удвоилась с 5,6% в 1970 году до 10,7% в 2000 году. |
None of the major Wall Street firms invested with him, and several high-ranking executives at those firms suspected his operations and claims were not legitimate. |
Ни одна из крупных фирм Уолл-Стрит не инвестировала в него, и несколько высокопоставленных руководителей этих фирм подозревали, что его операции и претензии не были законными. |
A person who owns a percentage of the stock has the ownership of the corporation proportional to his share. |
Лицо, владеющее процентом акций, имеет право собственности на корпорацию пропорционально своей доле. |
Internet water armies working for these PR firms not only advertise products but also to remove any negative feedback that they find. |
Интернет-водяные армии, работающие на эти PR-фирмы, не только рекламируют продукты, но и устраняют любые негативные отзывы, которые они находят. |
His high on-base percentage, power hitting, and stolen base and run totals made him one of the most dynamic players of his era. |
Его высокий процент на базе, мощность удара, а также украденные базы и беговые суммы сделали его одним из самых динамичных игроков своей эпохи. |
A small percentage of HIV-1 infected individuals retain high levels of CD4+ T-cells without antiretroviral therapy. |
Небольшой процент ВИЧ-1 инфицированных людей сохраняет высокий уровень CD4+ Т-клеток без антиретровирусной терапии. |
The United States, with its large number of firms with more than 50 lawyers, is an exception. |
Соединенные Штаты, с их большим количеством фирм с более чем 50 юристами, являются исключением. |
He also became a partner in a large and successful cotton brokerage firms and actively participated in local Democratic politics. |
Он также стал партнером в крупных и успешных хлопковых брокерских фирмах и активно участвовал в местной демократической политике. |
This situation has opened up a huge new market for pharmaceutical firms, and the flow of the mentally ill to internists. |
Эта ситуация открыла огромный новый рынок для фармацевтических фирм и поток психически больных к терапевтам. |
These firms include banks, non-bank credit card issuers and non-bank merchant acquirers, e-money issuers, etc. |
К таким фирмам относятся банки, небанковские эмитенты кредитных карт и небанковские торговые эквайеры, эмитенты электронных денег и т.д. |
Maybe can there be a column for 'new cases per day' instead of percentage? |
Может быть, вместо процентной доли будет колонка новые случаи в день? |
Conglomerate mergers involve firms that operate in different product markets, without a vertical relationship. |
Конгломератные слияния включают фирмы, которые работают на различных товарных рынках, без вертикальных отношений. |
The certified units percentage varies according to the first year that an artist appeared in the charts. |
Процент сертифицированных единиц варьируется в зависимости от первого года, когда художник появился в чартах. |
Competition among these firms intensified, and the Big Eight became the Big Six in 1989. |
Конкуренция между этими фирмами усилилась, и в 1989 году Большая восьмерка стала Большой шестеркой. |
They are also considered by some to be the most prestigious firms in the management consulting industry. |
Ибо зависть ослепляет сердце человека, и гнев смущает человека; и случайность делает его хеви, тогфул и Рау. |
Interbank lending dried-up initially and then loans to non-financial firms were affected. |
Сначала прекратилось межбанковское кредитование, а затем пострадали кредиты нефинансовым фирмам. |
It identifies the percentage of manufacturing time that is truly productive. |
Он определяет процент времени производства, который является действительно продуктивным. |
This is especially true of small and medium-sized firms, many of which often lack strong brands for individual product lines. |
Это особенно верно в отношении малых и средних фирм, многие из которых часто не имеют сильных брендов для отдельных продуктовых линеек. |
Firms need to ensure they are aware of several factors of their business before proceeding with the strategy of price discrimination. |
Фирмы должны убедиться, что они знают о нескольких факторах своего бизнеса, прежде чем приступить к реализации стратегии ценовой дискриминации. |
Ionization energy represents a large percentage of the energy needed to run ion drives. |
Энергия ионизации представляет собой большой процент энергии, необходимой для запуска ионных приводов. |
Profit can, however, occur in competitive and contestable markets in the short run, as firms jostle for market position. |
Однако прибыль может быть получена на конкурентных и конкурентных рынках в краткосрочной перспективе, когда фирмы борются за рыночные позиции. |
The turnover in target companies is double the turnover experienced in non-merged firms for the ten years after the merger. |
Оборот в целевых компаниях в два раза превышает оборот в несогласованных фирмах за десять лет после слияния. |
In adverse economic times, firms use the same efficiencies to downsize, rightsize, or otherwise reduce their labor force. |
В неблагоприятные экономические времена фирмы используют одну и ту же эффективность, чтобы сократить, перестроить или иным образом сократить свою рабочую силу. |
As a result, Raviga and all the other VC firms retract their offer. |
В результате Равига и все остальные венчурные компании отказались от своего предложения. |
Price skimming commonly occurs in technological markets as firms set a high price during the first stage of the product life cycle. |
Скимминг цен обычно происходит на технологических рынках, поскольку фирмы устанавливают высокую цену на первом этапе жизненного цикла продукта. |
She was represented by two law firms and was seeking unspecified compensatory and punitive damages. |
Она была представлена двумя юридическими фирмами и добивалась неустановленных компенсационных и штрафных убытков. |
Then, law firms are also allowed to negotiate improved pricing privately with an endorsed list of suppliers. |
Кроме того, юридическим фирмам также разрешается вести переговоры о повышении цен в частном порядке с утвержденным списком поставщиков. |
In contrast, firms implement their business model at the operational level, through their business operations. |
Напротив, фирмы реализуют свою бизнес-модель на операционном уровне, через свои бизнес-операции. |
A marketing strategy effectively outlines all key aspects of firms' targeted audience, demographics, preferences. |
Маркетинговая стратегия эффективно описывает все ключевые аспекты целевой аудитории фирмы, демографию, предпочтения. |
Increased income from oil and gas and easy credit triggered a building boom that attracted international construction firms to the country. |
Рост доходов от нефти и газа и легкость кредитования вызвали строительный бум, который привлек в страну международные строительные фирмы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «percentage of firms».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «percentage of firms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: percentage, of, firms , а также произношение и транскрипцию к «percentage of firms». Также, к фразе «percentage of firms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.