Permissible methods - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Permissible methods - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
допустимые методы
Translate

- permissible [adjective]

adjective: допустимый, позволительный

- methods [noun]

noun: методика

  • policing methods - полиции методы

  • consists of different methods - состоит из различных методов

  • monitoring methods - методы контроля

  • construction methods - методы строительства

  • consultation methods - методы консультаций

  • major methods - основные методы

  • sets out the methods - излагаются методы

  • methods of testing - методы испытаний

  • methods of reporting - методы отчетности

  • methods of proof - Методы доказательства

  • Синонимы к methods: modus operandi, procedure, process, plan, practice, technique, strategy, tactic, routine, system

    Антонимы к methods: breaks, point, anarchy, black hole, chaos, clutter, cock up, confusion, differences, disarrangement

    Значение methods: a particular form of procedure for accomplishing or approaching something, especially a systematic or established one.



We provide methods for you to check what permissions are currently granted to your app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагаем несколько способов проверки того, какие разрешения в настоящий момент предоставлены вашему приложению.

Varvara Petrovna was of a direct and proudly frank character, somewhat slap-dash in her methods, indeed, if the expression is permissible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характер Варвары Петровны был прямой и гордо открытый, с наскоком, если так позволительно выразиться.

We also provide methods in the iOS and Android SDKs that provide platform-friendly representations of the permissions your app has been granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, наши SDK для iOS и Android позволяют представить одобренные разрешения на конкретной платформе.

They also practice building methods that require using less material and material that has the same structural soundness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также практикуют методы строительства, которые требуют использования меньшего количества материала и материала, который имеет ту же структурную прочность.

Her argument was that women should be able to preach when they experienced an 'extraordinary call,' or when given permission from God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она утверждала, что женщины должны иметь возможность проповедовать, когда они испытывают чрезвычайный призыв или когда им дается разрешение от Бога.

I'm not sure the Committee approves of your methods, Director Hunley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва ли Комитет одобряет методы вашей работы, Директор Ханли.

Because I knew that your teaching methods were unorthodox, but that you did get through to the kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я понимаю у тебя не традиционные методы обучения, но на детей это действует.

This is another example of you asking for forgiveness instead of permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один пример, когда ты просишь о прощении вместо разрешения.

The authorities also drove the car belonging to the General Secretary back to her home without her permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти без разрешения генерального секретаря партии доставили принадлежащую ей машину к ее дому.

Another good practice was granting permission to stay to victims of trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним примером надлежащей практики является предоставление жертвам торговли людьми возможности остаться в стране назначения.

However, when teachers are on holiday they are on call to the Ministry anytime and if they travel overseas they must receive permission from the Ministry to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако когда учителя находятся в отпуске, они должны явиться по вызову в Министерство в любое время, и, если они находятся в поездке за границей, они должны получить на это разрешение от Министерства.

Mr. President, with your permission, I should like to read the statement issued by my Government's spokesperson last Tuesday:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Председатель, с Вашего разрешения я хотел бы огласить заявление, выпущенное пресс-атташе моего правительства в прошлый вторник:.

They give permission, and we get about 40 or 50 concerts a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дают разрешение, и мы получаем 40 или 50 концертов ежедневно.

In the Bulk Add Delegation dialog box that appears, click Add under the appropriate permission (Send As, Send on Behalf, or Full Access).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В появившемся диалоговом окне Массовое добавление делегирования нажмите Добавить рядом с соответствующим разрешением (Отправить как, Отправить от имени или Полный доступ).

Aquariums had been experimenting with methods to keep the Japanese out, but so far nothing seems to stop them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что в дельфинарии принимались особые меры предосторожности против японцев Но, похоже, ничто не может их остановить

Denying the men permission to land violates the IAS Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ людям в праве на посадку, это нарушение Конвенции НСА.

Let's just say that my methods were a little hardball For the governor's taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто мои методы оказались слишком жесткими для губернатора.

His methods... his aim is to totally dissolve his patients' personalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его методы... Его целью является тотальное растворение личности пациентов.

Having obtained permission Svejk produced a bell in half an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив разрешение, Швейк уже через полчаса принес колокольчик.

With your permission, Carbo wishes to avenge his family's honor - and kill this Quintus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С твоего позволения, КАрбо желает отомстить за честь семьи и убить этого Квинта.

She went without my permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ушла без моего разрешения.

What does he mean, ask permission?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что он имеет в виду этим спросить разрешения?

Alexander Alexandrovich and Yuri Andreevich asked permission to absent themselves for a moment and went out to the porch for a breath of fresh air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр Александрович и Юрий Андреевич попросили разрешения отлучиться на минуту и вышли на крыльцо подышать свежим воздухом.

You make a big show of how you would never cross into my area without my permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выставляешь напоказ, что никогда бы не вторгся ко мне без моего разрешения.

My husband wouldn't give me permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж не разрешил мне его завести.

No one gave you permission to be here, Detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не разрешал вам приходить сюда, детектив.

Forgive me for entering your home without permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что вошла в твой дом без спроса.

If somebody whom I love kisses somebody else without my permission, is it not simpler to restore balance by kissing somebody else myself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если человек, которого я люблю, имеет кого-то другого без моего на то согласия, справедливым ли будет мне для восстановления равновесия также поиметь кого-нибудь на свой вкус?

No, I borrowed it from my father without his permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет! Я одолжил ее у своего отца без разрешения.

Lord Coniston has written, asking for permission to announce your engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Конистон написал с просьбой объявить о вашей помолвке.

'You have my permission to speak to General Dreedle.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрешаю вам обратиться к генералу Дридлу.

The principle is based on the unity of knowledge; measuring the same result by several different methods should lead to the same answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип основан на единстве знания; измерение одного и того же результата несколькими различными методами должно привести к одному и тому же ответу.

Kuznyetsov decided to use both methods combining the amount of DNA retrieved from both techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кузнецов решил использовать оба метода, объединив количество ДНК, извлеченной из обоих методов.

The procedure is to write test cases for all functions and methods so that whenever a change causes a fault, it can be quickly identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура заключается в том, чтобы написать тестовые случаи для всех функций и методов, так что всякий раз, когда изменение вызывает ошибку, она может быть быстро идентифицирована.

Because of this, it is often used to obtain a rough approximation to a solution which is then used as a starting point for more rapidly converging methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого он часто используется для получения грубого приближения к решению, которое затем используется в качестве отправной точки для более быстро сходящихся методов.

The methods used to remove hair have varied in different times and regions, but shaving is the most common method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы, используемые для удаления волос, различались в разное время и в разных регионах, но бритье является наиболее распространенным методом.

Some methods and equipment allow altering the apparent DOF, and some even allow the DOF to be determined after the image is made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые методы и оборудование позволяют изменять видимый DOF, а некоторые даже позволяют определять DOF после того, как изображение сделано.

Sequence transformations are also commonly used to compute the antilimit of a divergent series numerically, and are used in conjunction with extrapolation methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобразования последовательности также обычно используются для численного вычисления антилимита расходящегося ряда и используются в сочетании с методами экстраполяции.

If no information about scene geometry is available, structure from motion methods like bundle adjustment are used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если информация о геометрии сцены недоступна, используются методы структурирования из движения, такие как настройка расслоения.

In general, we can distinguish between two methods of sand casting; the first one using green sand and the second being the air set method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, мы можем различать два способа литья песка: первый-с использованием зеленого песка, а второй-методом воздушного набора.

In these cases, Monte Carlo methods converge to the solution more quickly than numerical methods, require less memory and are easier to program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях методы Монте-Карло сходятся к решению быстрее, чем численные методы, требуют меньше памяти и легче программируются.

Advantages of asphalt roadways include relatively low noise, relatively low cost compared with other paving methods, and perceived ease of repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К преимуществам асфальтобетонных дорожных покрытий относятся относительно низкий уровень шума, относительно низкая стоимость по сравнению с другими способами укладки и воспринимаемая легкость ремонта.

This correspondence has been reviewed by an OTRS member and stored in our permission archive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта корреспонденция была просмотрена членом OTRS и хранится в нашем архиве разрешений.

Thus, the extracting and purifying methods used to extract iron in a blast furnace can affect the quality of steel that is produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, методы извлечения и очистки, используемые для извлечения железа в доменной печи, могут повлиять на качество производимой стали.

The process can include methods for dealing with live data, including open files, as well as compression, encryption, and de-duplication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс может включать методы работы с живыми данными, включая открытые файлы, а также сжатие, шифрование и устранение дублирования.

Some other methods are of interest as they can sterilize the spacecraft after arrival on the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые другие методы представляют интерес, поскольку они могут стерилизовать космический аппарат после прибытия на планету.

Two recent molecular methods have been approved for assessment of microbial contamination on spacecraft surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оценки микробного загрязнения поверхности космических аппаратов были одобрены два последних молекулярных метода.

India processes these diamonds and gems using traditional labour-intensive methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия обрабатывает эти алмазы и драгоценные камни с использованием традиционных трудоемких методов.

Fine coal is cleaned using froth flotation methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелкодисперсный уголь очищают методами пенной флотации.

Then all the separate articles for the separate methods should be reviewed to rationalize coverage of topics, remove both repetition and conflicting statements, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем все отдельные статьи по отдельным методикам должны быть пересмотрены для рационализации освещения тем, устранения как повторений, так и противоречивых утверждений и т. д.

In cooperation with Thomas Edison, Tiffany created footlights and other methods of theater lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сотрудничестве с Томасом Эдисоном Тиффани создала рампы и другие методы театрального освещения.

Dionysius's tables replaced earlier methods used by Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблицы Дионисия заменили более ранние методы, использовавшиеся Римом.

Counseling methods developed include solution-focused therapy and systemic coaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработанные методы консультирования включают в себя терапию, ориентированную на решение, и системный коучинг.

Methods such as optical petrography aid the researcher in understanding various textures of igneous rocks and, also, the mineralogical composition of the rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие методы, как оптическая петрография, помогают исследователю понять различные текстуры магматических пород, а также минералогический состав породы.

Disagreement over the value of data obtained through lethal methods continued as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжались также разногласия по поводу ценности данных, полученных с помощью смертоносных методов.

Food supplies were again affected by the snow-bound roads and in some places the police requested permission to break into delivery lorries stranded by the snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за заснеженных дорог вновь пострадали продовольственные запасы, и в некоторых местах полиция запросила разрешения проникнуть в грузовики, застрявшие в снегу.

Do I still have to get permission from the publisher before uploading?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне все еще нужно получить разрешение от издателя перед загрузкой?

You might like Jimmy and not like Colson, but it does not really give you permission to be unfair and POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете любить Джимми и не любить Колсона, но это не дает вам права быть несправедливым и повальным.

In August 1922, the rule was changed to allow limited barnstorming for World Series participants, with Landis's permission required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1922 года это правило было изменено, чтобы разрешить ограниченный барнсторминг для участников Мировой серии, причем требовалось разрешение Ландиса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «permissible methods». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «permissible methods» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: permissible, methods , а также произношение и транскрипцию к «permissible methods». Также, к фразе «permissible methods» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information