Place eleventh - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
place firmly against - припирать
action takes place - акция проходит
sticking place - место разреза шкуры при вскрытии яремной вены
rock in place - порода в целике
keep a special place in heart - оставлять место в сердце
omit stopping place - отменять промежуточную посадку
river city market place - городской рынок River City
strange place - незнакомое место
proper place - надлежащее место
preposition of place - предлог места
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
study in eleventh grade - учиться в одиннадцатом классе
eleventh grader - одиннадцатиклассник
eleventh cranial nerve - добавочный нерв
eleventh month - одиннадцатый месяц
Синонимы к eleventh: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Значение eleventh: constituting number eleven in a sequence; 11th.
It reached eleventh place in a field of twenty-six with 184 points on 12 May 2018 placed seventh by the jury's 126 points and eighteenth by the televote of 58 points. |
Он достиг одиннадцатого места в области двадцати шести с 184 очками 12 мая 2018 года занял седьмое место по 126 очкам жюри и восемнадцатое по 58 очкам televote. |
In 1995 he moved back into the Australian men's eight who finished in eleventh place at the World Championships in Tampere. |
В 1995 году он вернулся в австралийскую мужскую восьмерку, которая заняла одиннадцатое место на Чемпионате Мира в Тампере. |
The country reached eleventh place in a field of twenty-six scoring a total of 184 points making the country's third highest placement to date. |
Страна заняла одиннадцатое место в области из двадцати шести, набрав в общей сложности 184 балла, что делает страну третьей по величине на сегодняшний день. |
During this year, the show saw a significant decline in ratings, falling from eleventh to 24th place. |
В течение этого года шоу наблюдало значительное снижение рейтингов, опустившись с одиннадцатого на 24-е место. |
Albania qualified for the grand final in eighth place with 162 points on 8 May 2018 ranking third by the jury's 114 points and eleventh by the televote of 48 points. |
Албания квалифицировалась в гранд-финал на восьмом месте с 162 очками 8 мая 2018 года, заняв третье место по 114 очкам жюри и одиннадцатое место по 48 очкам телевизионной программы. |
The team had finished in eleventh place in the Russian league when Shabtai von Kalmanovich decided to buy the team. |
Команда заняла одиннадцатое место в чемпионате России, когда Шабтай фон Калманович решил купить команду. |
He'd given up his place for intercourse, and for oral sex. |
Он уступил свои права на соитие и даже на оральный секс. |
A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching. |
Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать. |
We gather around her, and we place this child on heart-lung bypass. |
Мы собираемся вокруг неё и начинаем делать сердечно-лёгочное шунтирование. |
Children are taught the new rules, those of us who don't want to adapt can write the way we're used to writing, and hopefully, time will cement the new rules in place. |
Детей учат новым правилам, а те, кто не хочет ничего менять, могут продолжать писать, как привыкли, надеясь, что время расставит всё на свои места. |
The feelings that people today have of alienation and loneliness and not finding their place in the world, I would think that the chief problem is not global capitalism. |
Те чувства одиночества и разобщения, которые люди испытывают сегодня, не находя своего места в этом мире, я не относил бы их к главным проблемам глобального капитализма. |
Just imagine spending from right now until sometime in June in the place that I described to you a few moments ago. |
Только представьте, что значит просидеть где-то до конца июня в таком месте, какое я описал пару минут назад. |
Secondly, the world would be a better place if audiences recognized that storytelling is intellectual work. |
Во-вторых, мир был бы лучше, если бы люди признали повествование интеллектуальной работой. |
Покупка товаров имеет несколько общих черт, где бы она ни происходила. |
|
But for you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning, the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets. |
Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать большие и маленькие подвиги, жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете) после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет. |
Это - общепринятая истина, что нет никакого места как дом. |
|
I would assume her place, so that her laugh may once again fill solemn air. |
Я готов умереть вместо неё, лишь бы ее смех вновь зазвенел в этом мрачном воздухе. |
In this ruined and forgotten place the moralist may behold a symbol of the universal destiny. |
В этих заброшенных развалинах моралист увидит символ участи всей вселенной. |
The trees were budding in the Place de Vosges, fragrant in the spring night. |
Деревья на площади Вогезов уже раскрывали почки, благоухающие в весенней ночи. |
Somebody came in here during that time and scrubbed this place. |
За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё. |
Books and CDs were still in place, but someone had made off with the disc player and the little television set I had seen there last time. |
Все книги и диски были на месте, но кто-то унес проигрыватель и маленький телевизор. |
The intricate lattice work of the window openings proved that formerly it had been a very elegant place. |
Изящные решетки на оконных проемах говорили о былой красоте этого строения. |
Then a parking attendant hurried over to Lily's car and I knew this must be the place. |
Тут к машине Лили заторопился служитель стоянки, и я понял, что мы прибыли на место. |
She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her. |
Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее. |
Party ended pretty quick when Scott started smashing the place to bits. |
Вечеринка закончилась довольно быстро, когда Скотт начали громить место для биты. |
Rumor is he has an entire storehouse of occult items at his place. |
Поговаривают, что у него есть целый склад оккультных вещиц в его доме. |
The place had been cleaned but smoke stains are hard to erase. |
Те убрали за собой, но пятна от дыма не так легко стереть. |
It may be that we are condemned to spend our whole lives in this strange, inaccessible place. |
Может быть, нам суждено остаться на всю жизнь в этом загадочном, неприступном месте. |
Magiere's curiosity was piqued, but this was not the time or place. |
Любопытство взыграло в Магьер, но сейчас было не время и не место для расспросов. |
I found the square of adhesive tape and slapped it in place across his horrible mouth. |
Я нашел на полу упавший скотч и залепил его мерзкую пасть. |
The adoption took place in the dining saloon at the evening meal that day. |
Усыновление произошло в обеденном салоне, в тот же день, после вечерней трапезы. |
- Actually, Mr. Lyman didn't the framers make sure that the executive branch was the weakest of the branches? We were breaking off from the royalist model that put absolute power in just one place. |
Мы отказались от модели роялистов которые помещают абсолютную власть только в одно место. |
That just put Dinesh Kumar Patel in first place with just one more contestant and $100,000 on the line! |
Остался всего один участник и 100 ООО долларов на кону! |
We'll need to find a safe place to stash him before he comes to and starts talking. |
Мы найдем укромное место и спрячем его до того, как пойдут слухи. |
The other three women were already in place, standing behind the now dim white screen. |
Остальные три женщины были уже на месте, стояли за потускневшим теперь белым экраном. |
Besides, integrating the element of accountability throughout the whole school system, to demand achievement in return for investment, has yet to be put in place. |
Кроме того, до сих пор не создан механизм подотчетности, который давал бы оценку работе всей школьной системы с точки зрения инвестируемых в нее средств и достигнутых результатов. |
I do not wish to go into the details of the destruction that has taken place, but I would like to highlight a few points very briefly. |
Я не хочу подробно описывать разрушения, которые имеют место, однако хотел бы особо остановиться на некоторых моментах. |
No, that place is causing you to make irrational decisions. |
Нет, там ты принимаешь иррациональные решения. |
Я так горжусь тем, что ты работаешь в том месте. |
|
I can't watch that place burn, knowing my friends are inside. |
Я не могу спокойно наблюдать за происходящим, зная, что мои друзья находятся там. |
Я не должна была идти туда сегодня вечером. |
|
The incident reportedly took place after police officers saw the victim peering into the window of the parked car. |
Согласно сообщению, инцидент произошел в тот момент, когда полицейские увидели, как жертва заглядывала в окно стоявшей автомашины. |
I urge the actors involved to place the national interest before private and sectoral interests. |
Призываю всех действующих лиц ставить национальные интересы выше личных и групповых. |
То есть, это место прям из сказки. |
|
With the green fondant, place pieces into the mountain and with a piping-'. |
Зеленой помадкой уложите поляны... Посыпьте сахарной... |
If possible within these constraints, place the thighs of the dummy in contact with the seat cushion. |
Бедра манекена, если это возможно при данных условиях, должны соприкасаться с подушкой сиденья. |
Participating companies with an EMS in place can receive trial audits free of charge. |
Участвующие в программе компании, уже имеющие СУП, могут бесплатно получить заключение экспертизы, проводимой на экспериментальной основе. |
When you see signs for a place that might have Internet, pull over. |
Если увидишь заведение, где может быть интернет, сделай остановку. |
We have a witness who can place you at the mall the same time of her abduction. |
У нас есть свидетель, который видел вас в торговом центре в момент её похищения. |
Я могу уволиться и быть куратором этого места. |
|
The broad purpose of the Act is to put in place an improved framework for the conduct of industrial relations and the resolution of disputes. |
Основная цель этого Закона заключается в совершенствовании нормативных рамок отношений в промышленности и урегулирования споров. |
У Джека есть все права на то, чтобы закрыть это место. |
|
Shall I set you a place or would it make you feel better to shoot your eggplant? |
Положить в тарелку или тебе полегчает, если ты подстрелишь свой баклажан? |
Place the windscreen freely on a supporting fixture as described in paragraph 6.5.1.4. |
6.5.3.2 Ветровое стекло свободно помещается на подставке, как это описано в пункте 6.5.1.4. |
Where subsequent visits took place, the mandate holder should indicate whether or to what extent previous recommendations had been implemented. |
В случае проведения последующих посещений держатель мандата должен представлять информацию о том, были ли выполнены предыдущие рекомендации и в какой степени. |
The Defense Applications of Near-Earth Resources Workshop took place in La Jolla, California, on 15, 16, and 17 August 1983. |
Этот семинар под названием «Военное применение околоземных ресурсов» состоялся 15-17 августа 1983 года в Ла-Хойе, штат Калифорния. |
I'll turn off the fire first, and run to a safe place. |
Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место. |
I took no food, or no drink either, on the eleventh or the twelfth day. |
Не только в этот день, но и в последующие два дня я не ел ничего. |
She told me she had always wanted to let me know how brave she thought I was to have struck a blow for the Confederacy, even at the eleventh hour. |
Она всегда хотела, чтобы я знал, заявила миссис Уилкс, каким она меня считает храбрым, потому что я пошел воевать за Конфедерацию, хотя часы ее и были уже сочтены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «place eleventh».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «place eleventh» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: place, eleventh , а также произношение и транскрипцию к «place eleventh». Также, к фразе «place eleventh» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.