Place of the event - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
in first place - В первом месте
gathering place - место сбора
place of custody - место содержания под стражей
place on earth - место на земле
forth place - Четвертое место
place identity - место тождество
their own place - их собственное место
place of vacation - место отпуска
any one place - любое одно место
lose their place - потерять свое место
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation - министерство внутренних дел России
association of reclamation entities of water - ассоциация организаций, занимающихся очисткой вод
ministry of the bishop of rome - Служение епископа рима
disclaimer of warranty and limitation of liability - Отказ от гарантийных обязательств и ограничение ответственности
government of the city of buenos aires - Правительство города Буэнос-Айрес
elimination of weapons of mass destruction - ликвидации оружия массового уничтожения
as of the date of issue - по состоянию на дату выпуска
the election of members of parliament - избрание членов парламента
hundreds of thousands of women - сотни тысяч женщин
case of deprivation of liberty - случай лишения свободы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
in the ranks of the army - в рядах армии
in the best interest of the child - в наилучших интересах ребенка
is the exception rather than the rule - это скорее исключение, чем правило
the president of the united states has - президент Соединенных Штатов имеет
over the river and through the woods - через реку и через лес
under the leadership of the chairman - под руководством председателя
with the implementation of the law - с реализацией закона
in the bowels of the earth - в недрах земли
the best country in the world - самая лучшая страна в мире
in the center of the stage - в центре сцены
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
group event - группа события
athletics event - легкая атлетика событие
new event - новое событие
event officials - официальные мероприятия
in the event of divorce - в случае развода
in any event at least - в любом случае, по крайней мере,
the event of non-compliance - событие несоблюдения
venue of the event - Место проведения мероприятия
event of any discrepancy - событие любого несоответствия
organise an event - организовать мероприятие
Синонимы к event: circumstance, occasion, happening, bash, function, incident, gathering, proceeding, phenomenon, occurrence
Антонимы к event: cause, source
Значение event: a thing that happens, especially one of importance.
She toured Germany, Australia and Sweden, the host nation of the Eurovision Song Contest 2000 before the main event where her entry Desire finished in eighth place. |
Она гастролировала по Германии, Австралии и Швеции, стране-хозяйке песенного конкурса Евровидение-2000 перед главным событием, где ее дебютное желание закончилось на восьмом месте. |
At the synodical gathering at Bethany, on 16 and 17 August 1846, the most significant event took place. |
На Синодальном собрании в Вифании 16 и 17 августа 1846 года произошло самое значительное событие. |
The event's creshendo later takes place in Wiebusch where traditional music is played, along with food and drink being served. |
Позже это событие creshendo проходит в городе Вибуш, где звучит традиционная музыка, а также подаются блюда и напитки. |
Seventy years later, on November 8, 2015, in the same place, another event occurred. |
70 лет спустя, 8 ноября 2015 года, в том же самом месте произошло другое событие. |
The athletes or teams who place first, second, or third in each event receive medals. |
Спортсмены или команды, занявшие первое, второе или третье место в каждом соревновании, получают медали. |
The event takes place during select nights in October, typically on the weekends. |
Это событие происходит в течение нескольких ночей в октябре, как правило, в выходные дни. |
The wedding, which was a simple affair, and took place in City Hall two months later was a happy event. |
Свадьба которая была скромной и состоялась в мэрии через два месяца стала радостным событием. |
If the cooperation took place within the borders of the GDR, normally a non-German musician was also invited to give this event an international complexion. |
Если сотрудничество проходило в пределах ГДР, то обычно приглашали и негерманского музыканта, чтобы придать этому событию международный оттенок. |
This is a list of the largest historic peaceful gatherings of people in one place for a single event. |
Это список крупнейших исторических мирных собраний людей в одном месте для одного события. |
The second step is to bind event handlers to events so that the correct function is called when the event takes place. |
Второй шаг-привязка обработчиков событий к событиям, чтобы при возникновении события вызывалась правильная функция. |
But for many historians of science, the biggest single reason for the decline in Islamic science was a rather famous event that took place in 1492. |
Но для многих историков науки, единственной значительной причиной.. упадка исламской науки было довольно известное событие, которое произошло в 1492 году. |
At the French Pro indoor event in September, Hoad was defeated in straight sets by Rosewall in the semifinal and lost the third place play-off against Sedgman. |
На чемпионате Франции Pro indoor в сентябре Хоад потерпел поражение в прямых сетах от Rosewall в полуфинале и проиграл третье место в плей-офф против Sedgman. |
The largest carnival-like cultural event that takes place on the island is the Crop Over festival, which was established in 1974. |
Самым крупным карнавальным культурным событием, которое происходит на острове, является фестиваль урожая, который был основан в 1974 году. |
International Jam Festival is another event that takes place in Gabala district on a regular basis. |
Международный фестиваль варенья-еще одно мероприятие, которое регулярно проходит в Габалинском районе. |
On 23 August 1944, the King Michael Coup took place and did bring Romania over to the Allies, but the event took Cristescu by surprise. |
23 августа 1944 года произошел переворот короля Михаила, который действительно привел Румынию к союзникам, но это событие застало Кристеску врасплох. |
The event was first held in 1930, and has taken place every four years since then. |
Впервые это мероприятие состоялось в 1930 году и с тех пор проводится каждые четыре года. |
Boys, the chief sporting event of the year will take place in the playing-fields to-morrow. |
Итак, друзья, завтра на школьном стадионе состоится главное спортивное событие года. |
The event has been taking place for almost 30 years now and has grown in interest from around the country, both commercially and publicly. |
Это событие происходит уже почти 30 лет и вызывает все больший интерес со всей страны, как с коммерческой, так и с общественной точки зрения. |
An event was taking place at the other extremity of the walk. |
В конце аллеи случилось необыкновенное происшествие. |
The main event - the 11 July Srebrenica commemoration - took place without incident. |
Главное мероприятие в память о жертвах Сребреницы 11 июля прошло без инцидентов. |
An event of a great cultural importance - the First International Festival of Modern Music took place in Dushanbe on May 14-19, 2004. |
З ноября 2004 года в концертном зале Государственной филармонии города Душанбе аншлаг. Сюда пришли люди от мала до велика, чтобы посмотреть на звёзд таджикской эстрады. |
The event took place on January 26 and 27, 2019 at Royal Rumble Axxess and aired on the WWE Network on February 2, 2019. |
Мероприятие состоялось 26 и 27 января 2019 года в Royal Rumble Axxess и транслировалось в сети WWE 2 февраля 2019 года. |
A panel event took place on 2 October 2002 as part of the plenary session. |
В рамках пленарной сессии 2 октября 2002 года было проведено заседание дискуссионной группы. |
Leland Keyser, Ford's friend who Ford said was present during the alleged attack has denied that such an event took place, and questioned certain aspects of the story. |
Лиланд Кейзер, друг Форда, который, по словам Форда, присутствовал во время предполагаемого нападения, отрицает, что такое событие имело место, и ставит под сомнение некоторые аспекты этой истории. |
As my aunt once said to me, she said, 'People who live in New York, even if they've only been here for one year, they feel like they own the place,' and I think that it's because New York is almost more of an event than a place, where everything's changing and becoming something new all the time, and I think that's why it draws creative people and it's very inspiring. |
Как однажды сказала мне моя тетя, она сказала: Люди, которые живут в Нью-Йорке, даже если они здесь только год, они чувствуют, что они владеют этим местом, и я думаю, что это потому, что Нью-Йорк - это скорее больше событие, чем место, где все меняется и становится чем-то новым все время, и я думаю, что именно поэтому он притягивает творческих людей и очень вдохновляет. |
For example, events such as 1994’s Rwandan genocide have taken place approximately every 30 years, with each event lasting for approximately 10 years. |
Например, такие события, как геноцид в Руанде в 1994 году, происходят примерно каждые 30 лет, причем каждое событие длится примерно 10 лет. |
The finish was the highest by a female in the WSOP Main Event since Annie Duke's 10th-place finish in 2000. |
Финиш был самым высоким для женщины в главном турнире WSOP с момента финиша Энни Дюк на 10-м месте в 2000 году. |
The event, entitled Songs of Europe, took place in Mysen, Norway, featuring nearly all the winners of the contest, from 1956 to 1981. |
Мероприятие под названием Песни Европы проходило в городе Майсен, Норвегия, и в нем приняли участие почти все победители конкурса с 1956 по 1981 год. |
It is an annual event that takes place during the first two weeks of March, but, in spirit of the holiday, the specific dates change annually. |
Это ежегодное мероприятие, которое проходит в течение первых двух недель марта, но, в духе праздника, конкретные даты меняются ежегодно. |
The main event took place in Rwanda with the participation of the President and the First Lady. |
Основное мероприятие состоялось в Руанде с участием президента и его супруги. |
There's no other place in history where an event like that has occurred. |
И нет другого такого времени и места в документированной истории, где бы произошло такое событие, как это. |
An event was supposed to take place in the claimed territory, but Croatian border police stopped the group from entering it from the Croatian side. |
Предполагалось, что на заявленной территории должно было произойти какое-то событие, но хорватская пограничная полиция не позволила группе проникнуть на нее с хорватской стороны. |
The tribute event took place at the Royal Albert Hall on the first anniversary of Harrison's death. |
Торжественное мероприятие состоялось в Королевском Альберт-Холле в первую годовщину смерти Харрисона. |
In statistics, the odds for or odds of some event reflect the likelihood that the event will take place, while odds against reflect the likelihood that it will not. |
В статистике шансы за или против какого-либо события отражают вероятность того, что событие произойдет, в то время как шансы против отражают вероятность того, что оно не произойдет. |
The event takes its name from the period in which it takes place, that is, the beginning of May, from the Latin calenda maia. |
Это событие получило свое название от периода, в котором оно происходит, то есть от начала мая, от латинского calenda maia. |
The event takes place the day before the end of the world is expected, on Thursday 20.12.2012 from 9pm. |
Он состоится за день до ожидаемого конца света, в четверг 20.12.2012 в 21.00. |
Go to your website's code and place the event code on the relevant pages. |
Откройте код веб-сайта и вставьте код события в нужные страницы. |
State what a person is famous for, where a place is located and what it is known for, or the basic details of an event and when it happened. |
Укажите, чем известен человек, где находится место и чем оно известно, или основные детали события и когда оно произошло. |
An historical event on Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese concerning the amount of phrases and took the second place on the language poll. |
Историческое событие на Татоэба: 12 июля 2012 года эсперанто обошёл японский язык по количеству фраз и занял второе место в языковом рейтинге. |
It's from my brother. He's working at that event supplies place. |
Мой брат работает в прокате оборудования для мероприятий. |
Reportedly, the production was reenacting the killing of Bonnie Parker and Clyde Barrow near where the actual event took place. |
По сообщениям, постановка воспроизводила убийство Бонни Паркер и Клайда Барроу неподалеку от места, где произошло это событие. |
You went back into the Doyle house after the event, realised the place was being rewired, switched off the electricity and dumped your Unit's blunder on DI Morton. |
После операции вы вернулись в дом Дойлов, чтобы подстроить всё так, будто было отключение, вывернули пробки и свалили ошибку своего отделения на инспектора Мортон. |
By that time, a momentous event had taken place in Georgia; in 1801, the Russian Empire annexed the eastern Georgian kingdom of Kartli and Kakheti. |
К этому времени в Грузии произошло знаменательное событие: в 1801 году Российская Империя аннексировала Восточно-грузинское царство Картли и Кахетию. |
This event had been foretold by Thales, the Milesian, who forewarned the Ionians of it, fixing for it the very year in which it actually took place. |
Это событие было предсказано Фалесом, Милезианцем, который предупредил ионийцев о нем, назначив для него тот самый год, в котором оно действительно произошло. |
The event takes place on the eve of the last Wednesday before Nowruz. |
Событие происходит накануне последней среды перед Наврузом. |
The largest event of the Days of Rage took place on Friday, October 9, when RYM II led an interracial march of 2,000 people through a Spanish-speaking part of Chicago. |
Самое крупное событие дней гнева произошло в пятницу, 9 октября, когда Райм II возглавил межрасовый марш 2000 человек через испаноязычную часть Чикаго. |
Something had happened which I could not comprehend; no one knew of or had seen the event but myself: it had taken place the preceding night. |
Меня преследовала странная и жуткая мысль. Произошло что-то, чего я не могла понять. Никто ничего не видел и не слышал, а было это не далее, как нынче ночью. |
Liliʻuokalani and her family members and retainers boycotted the event and shuttered themselves away at Washington Place. |
Лили'уокалани, члены ее семьи и слуги бойкотировали мероприятие и закрылись на Вашингтон-Плейс. |
For his part in Cloud9's miracle run from last place in North America to top 4 at Worlds, Sneaky was chosen by fan vote to attend the 2018 All-Star Event. |
За свою роль в чудо-пробеге Cloud9 от последнего места в Северной Америке до топ-4 на Worlds, Sneaky был выбран голосованием болельщиков для участия в 2018 году All-Star Event. |
This year the most Holy and significant event in human history will take place in America. |
В этом году в Америке произойдет самое священное и значительное событие в истории человечества. |
But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us. |
Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой. |
There was even a similar smudge near the tip of the dragon's tail, as if the woodcut had had a rough place there that had smeared the ink a little with each printing. |
Одинаковым было даже смазанное пятнышко у кончика драконова хвоста, словно щербинка на клише размазывала краску. |
Dispatching the ship had been a gamble, for the Empress might send back someone to take Suroth's place. |
Отправка корабля была рискованной игрой, ведь Императрица вполне могла приделать кого-нибудь на место Сюрот. |
He would not abandon the place without at least discovering the tomb of his friends. |
Он отказывался тронуться с места, прежде чем не найдет хотя бы могилы своих друзей. |
Then lift this night you have laid upon this place. |
Тогда сними эту ночь, которую ты наложила сюда. |
Once the selection of place is finalized, the estimated expenditure could be projected more accurately. |
После окончательного выбора места можно будет составить более точную смету расходов. |
Since certain elements of the Programme were not yet in place, the City should consider some kind of delay. |
Поскольку некоторые элементы программы еще не реализованы, городским властям следует рассмотреть вопрос о введении определенной отсрочки. |
It helps traders predict how far the price of an asset may move in the future and is also useful when deciding how far away to place a stop loss or a profit target. |
Он помогает трейдерам предсказать, насколько сильно цена актива может измениться в будущем, а также на каком удалении от нее размещать стоп-лосс или уровень прибыли. |
For more information, see Create or remove an In-Place Hold. |
Дополнительные сведения см. в разделе Создание или удаление инцидента хранения на месте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «place of the event».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «place of the event» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: place, of, the, event , а также произношение и транскрипцию к «place of the event». Также, к фразе «place of the event» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.