Venue of the event - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
venue lockdown - блокирование объекта
venue service level - уровень сервиса на объекте
Paralympic venue - Паралимпийский объект
preferred venue - предпочтительное место
close to the venue - рядом с местом проведения
landmark venue - место веха
venue place - место место
exclusive place of venue - эксклюзивное место проведения
venue for a wedding - место для проведения свадьбы
arriving at the venue - прибывающих на место
Синонимы к venue: locale, locus
Антонимы к venue: no place, advantage, boon, calm, certainty, challenge, check, confuse, defy, deny
Значение venue: the place where something happens, especially an organized event such as a concert, conference, or sports event.
even if advised of possibility of such damages - даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба
even if advised of the possibility of such - даже если предупреждена о возможности такого
collection of the museum of modern art - Коллекция музея современного искусства
ministry of foreign affairs of georgia - Министерство иностранных дел Грузии
violations of the rule of law - нарушения верховенства права
the development of codes of conduct - разработка кодексов поведения
existence of weapons of mass destruction - наличие оружия массового уничтожения
court of justice of the european - Суд Европейского
ordinance of the minister of health - постановление министра здравоохранения
office of the council of ministers - служба Совета министров
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
film with the lattice-work of the crossed lines - растрированная фотопленка
treaty on the functioning of the european - Договор о функционировании Европейского
the constitutional chamber of the supreme court - Конституционная палата Верховного суда
the site map displays the organizational layout - карта сайта отображает организационную схему
are capitalised on the basis of the costs - капитализируются на основе затрат,
at the heart of the united nations - в центре объединенных наций
go in the middle of the night - Заходим в середине ночи
praise the lord and pass the ammunition - славить Господа и передать боеприпасы
in the name of the client - во имя клиента
the role of the audit committee - роль комитета по аудиту
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
event post-back - отправка обратно данных события
in no event shall liability - ни в коем случае должен ответственности
event guide - руководство события
event of fault - событие вины
event of unforeseen - случае непредвиденной
date of event - дата события
the event was conducted - мероприятие было проведено
event buffer - буфер событий
for your event - для Вашего мероприятия
per insured event - в страховом случае
Синонимы к event: circumstance, occasion, happening, bash, function, incident, gathering, proceeding, phenomenon, occurrence
Антонимы к event: cause, source
Значение event: a thing that happens, especially one of importance.
Rolex Stadium is the primary outdoor event venue in the complex. |
Rolex Stadium-это основное место проведения мероприятий на открытом воздухе в комплексе. |
His sold-out concert at the O2 in London, was the most attended show in the venue's history, with 16,500 people attending the event. |
Его аншлаговый концерт в O2 в Лондоне стал самым посещаемым шоу в истории этого места, на котором присутствовало 16 500 человек. |
The Club was the venue for the tennis event at the 2012 Summer Olympics. |
Этот клуб был местом проведения теннисного турнира на летних Олимпийских играх 2012 года. |
To commemorate this occasion, the label held a three-day block party event at Chicago's Hideout venue on September 8–10, 2006. |
В ознаменование этой даты, лейбл провел три дня заблокировать участника мероприятия на площадке убежище в Чикаго с 8 по 10 сентября 2006 года. |
The venue was inaugurated on 30 July 2011, and the first event it hosted was a friendly volleyball match between Bulgaria and Serbia. |
Стадион был открыт 30 июля 2011 года, и первым мероприятием, которое он принимал, был товарищеский матч по волейболу между Болгарией и Сербией. |
It is best known as the venue for the Wimbledon Championships, the only Grand Slam tennis event still held on grass. |
Он наиболее известен как место проведения Уимблдонского чемпионата, единственного теннисного турнира Большого Шлема, который все еще проводится на траве. |
Despite the big names behind the event, Codel says attendees don’t have to worry about a royal red carpet outside the venue. |
Несмотря на причастность к фестивалю громких имен, гости, по словам Кодела, могут не опасаться увидеть у входа помпезный красный ковер. |
Brisbane was a series of 'one-night stands', the main event of which was a large show at the Riverstage venue on the 15th. |
Брисбен представлял собой серию свиданий на одну ночь, главным событием которых было большое шоу на площадке Riverstage 15-го числа. |
We'll refund your wife's organization and pay for whatever the costs of moving the event to a more appropriate venue. |
Мы возместим затраты организации вашей жены и оплатим стоимость переноса данного события в более подходящее место. |
Despite the confusion over the venue, the event was attended by 145 participants, and ten bands from Netherlands, Denmark, Sweden, Catalonia and France performed. |
Несмотря на неразбериху с местом проведения, в мероприятии приняли участие 145 человек, а также выступили десять групп из Нидерландов, Дании, Швеции, Каталонии и Франции. |
The street is the venue for an annual event in Dunedin, the Baldwin Street Gutbuster. |
Улица является местом проведения ежегодного мероприятия в Данидине, The Baldwin Street Gutbuster. |
My imbecile of an event planner, he never secured the venue, so the W fell through, and we're out, and I am screwed. |
Мой слабоумный организатор вечеринок, не зарезервировал место, и теперь нам негде проводить показ. |
Those traits are golden in a UFC presser, but not quite as useful for a boxing press event – especially one in such a large venue. |
Такие черты характеры просто сокровище для пресс-конференции UFC, но они не очень-то помогают на крупных боксерских мероприятиях для прессы — особенно такого масштаба. |
Что я посетил общественное мероприятие. |
|
You have given me courage and strength and taught me accountability and how to ration my ammo in the event of a nuclear holocaust. |
Ты придавал мне смелость, силу, ты научил меня быть ответственной, и как беречь патроны в случае ядерного холокоста. |
But I can't find a male entertainer or a decent venue. |
Но я не могу найти мужчину-артиста или приличное место. |
I suggest the two of you find another venue in which to display your histrionics. |
Я рекомендую вам обоим подыскать себе другое место для своих представлений. |
Я решил отказать вам в просьбе переноса слушаний. |
|
In the event of abuse of power, law-enforcement officials received very heavy administrative sanctions and could be prosecuted in serious cases. |
В случае злоупотребления полномочиями сотрудники правоохранительных органов подвергаются строгим административным санкциям, а в серьезных случаях могут быть привлечены к судебной ответственности. |
To make a wager on the U.S. election at a trustworthy venue, a U.S. citizen must travel overseas, pay the bookmaker in cash and hope his ID is not checked. |
Чтобы сделать ставку на исход американских выборов в надежной компании, гражданин США должен поехать за границу, заплатить букмекеру наличными и надеяться на то, что никто не проверит его удостоверение личности. |
Well, think about it... if somebody's been planning their shot, we move the venue, then the motorcade route... |
Подумай, если кто-то планировал покушение, а мы сменим место и маршрут кортежа... |
Ты сидишь и смотришь на зрелище №1 в Америке. |
|
Doctor, you can state to an absolute medical certainty that this event wasn't caused by an inadvertent movement? |
Доктор, можете ли вы с полной медицинской уверенностью утверждать, что это случилось не в результате нечаянного движения? |
Right, not to mention operating a bar music venue without a license. |
Я уж не говорю о работе музыкального бара без лицензии. |
Well, you indicated on your submission that this event occurred in a high-stress environment? |
На вашем заявлении вы указали, что запись была сделана в обстановке сильного стресса. |
But I can't find a male entertainer or a decent venue. |
Но я не могу найти мужчину-артиста или приличное место. |
Nonetheless, we should take this conversation to a more appropriate venue. |
Думаю нам стоит поговорить.... ...в более удобном месте |
Мы всё ещё ищем постоянное место. |
|
I expected so great an event would not pass over without the customary tears and grief. |
Вот что затем произошло. Я готов был к тому, что столь значительное событие не обойдется без обычных слез и выражений отчаяния. |
Poor girl, said Debray, like the rest, paying an involuntary tribute to the sad event,-poor girl, so young, so rich, so beautiful! |
Бедняжка, - сказал Дебрэ, невольно, как, впрочем, и все, платя дань печальному событию, -такая богатая! Такая красивая! |
We'll get you over to your venue and pick up some dim sum on the way. |
Мы доставим вас на место и по дороге купим десерт. |
Those guys have modelled every event in human history to find our weak spot. |
Они смоделировали события человеческой истории в поисках слабого места. |
And I'm not sure... opening night is, uh, you know, the right venue to reveal to everyone that my ex-wife and I are... |
И я не уверен, что... премьера, ну... подходящее место, чтобы раскрыть всем, что моя бывшая жена и я... |
The bedroom probably isn't the most appropriate venue, considering. |
Спальня, вероятно, не самое подходящее место встречи. |
In the event of a nuclear war, they could get 14 submarines in here, and 3,000 people. |
В случае ядерной войны, они могут привести сюда 14 подлодок и 3.000 людей. |
As he stank of a put-up job, I wanted to find out if we were meant for the venue. |
Так как он смердел подставой я хотел выяснить, мы ли были её целью. |
It seems that in her prenup, she was limited to a very small amount in the event of a divorce, unless she caught him cheating. |
Судя по её брачному договору она бы не получила много денег в случае развода, если только не поймала его на измене. |
Did you not notice Miss Embree's absence in the hours preceding the event? |
Вы не заметили отсутствия мисс Эмбри в течение нескольких часов до этого события? |
It will help secure his cover in the event that someone IDs me. |
Для него так будет безопаснее, если меня раскроют. |
Well, it's very important that you learn something about these guns, in the event that some of my boys are knocked out during action. |
Очень важно, чтобы вы узнали об этих орудиях побольше, на тот случай, если кто-то из моих парней будет ранен. |
I protest, cries she, you make me tremble for the event of this matter, which, if you will proceed by my advice, you may bring to so good an issue. |
Право, вы заставляете меня дрожать за исход предприятия, которое, если вы послушаетесь моего совета, может быть успешно доведено до конца. |
One of the most interesting experiments with random event generators... occurred when it was really out of time. |
Один из самых интересных экспериментов с генераторами случайных событий произошёл, когда это было совершенно не ко времени. |
you know, the cake and the flowers, the venue and... |
Ну знаешь, торт, цветы, место проведения и... |
Believe me, that was a consideration, which is why, when they requested a meeting a few days ago, I suggested a nice public venue. |
Поверьте, они думали об этом, поэтому когда они назначили встречу несколько дней тому назад, я предложил им людное место для встречи. |
Is the venue for the exhibition set? |
Нашли помещение для выставки? |
Думаю, я должен сменить зону попыток. |
|
But in all the years I've been doing this for a living, I have never heard of the state seeking a change of venue because the defendant was so well liked that they couldn't get a conviction. |
Но за всю свою практику я никогда не слышал, чтобы суд требовал передачи дела в другую инстанцию, из-за того, что обвиняемый настолько любим всеми, что суд не может вынести ему обвинение. |
YEAH, YOUR MOM CAN REALLY FILL A VENUE. |
Да, твоя мама умеет собрать народ. |
We don't even have a venue for the competition, do we? |
У нас ведь даже нет ринга для боёв? |
At the Oasis Dome, which is, like, the smallest venue there, and of course we could get bumped if, like, |
В Oasis Dome, который является, как оказалось, самым маленьким местом встречи там, и, конечно,если бы могли там столкнуться,и, |
TK, who is your artist, was walking out of the venue into two vehicles that you had waiting on him and you weren't anywhere to be found. |
ТиКей, парень выступающий под твоим лейблом, отправился к месту сбора на двух машинах, которые ты послал его дождаться, а тебя нигде не было. |
I can well remember driving up to his house in the evening some three weeks before the fatal event. |
Помню, как сейчас, недели за три до трагического события я подъехал вечером к Баскервиль-холлу. |
Welcome to the After-School Achievers Charity Event, our special guest, Terrell Owens! |
Добро пожаловать на Благотворительную презентацию внеучебных мероприятий, наш специальный гость, Террелл Оуэнс! |
There was a sudden opening in a live event at Yokohama and they're allowing us to perform. |
В честь открытия клуба в Йокогаме устраивается живой концерт. И нам разрешают там выступить. |
Until 2016, the first stages took place at the Seymour Centre, University of Sydney; in 2016 the venue was changed to Verbrugghen Hall, Sydney Conservatorium of Music. |
До 2016 года первые этапы проходили в Сеймур-центре Сиднейского университета; в 2016 году место проведения было изменено на Verbrugghen Hall, Сиднейскую консерваторию музыки. |
The protesters picketed the venue – in a narrow cul-de-sac off Mill Lane, beside the River Cam – to discourage diners from entering. |
Протестующие пикетировали заведение – в узком тупичке у Милл-Лейн, рядом с рекой Кэм, - чтобы отговорить посетителей от входа. |
In 1983, the luge track was the first venue to host the FIL World Luge Championships outside of Europe. |
В 1983 году санная трасса стала первым местом проведения Чемпионата мира по санному спорту FIL за пределами Европы. |
The venue was dubbed the Union Base-Ball Grounds, and the club was a close contender for the pennant until late in the season. |
Это место было названо Юнион-Бейс-Болл-Граундс, и клуб был близким претендентом на Вымпел до конца сезона. |
The premier performing arts venue is the Petronas Philharmonic Hall located underneath the Petronas Towers. |
Главным местом исполнительского искусства является филармонический зал Петронас, расположенный под башнями Петронас. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «venue of the event».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «venue of the event» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: venue, of, the, event , а также произношение и транскрипцию к «venue of the event». Также, к фразе «venue of the event» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.