Place to celebrate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
place cursor - устанавливать курсор
place mat - подставка для столовых приборов
having taken place - несостоявшимися
takes place in schools - происходит в школах
place division - место разделение
a very special place - особое место
place the remaining - разместить оставшиеся
offers place - предложения место
allocate a place - выделить место
desirable place to live - желательно место, чтобы жить
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
not up to par - не до
add to - добавить к
continue to be - продолжают оставаться
face to face with - лицом к лицу с
cleavage in regard to views - расхождение во взглядах
lead to the altar - привести к алтарю
hate to (be) - ненавидеть (быть)
depute to - относиться к
nonsusceptibility to - нечувствительность к
put to the worse - к худшему
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: праздновать, отпраздновать, справлять, чествовать, прославлять, веселиться, отправлять церковную службу, отмечать приятное событие
celebrate the return - чествовать по случаю возвращения
you will celebrate - вы будете отмечать
celebrate the 10th anniversary - отмечать 10-летие
celebrate with - праздновать с
we were going to celebrate - мы собирались праздновать
we should celebrate - мы должны отпраздновать
celebrate your birthday - отмечать свой день рождения
celebrate 50 years - отмечать 50 лет
celebrate cultural diversity - праздновать культурное разнообразие
celebrate their marriage - отмечает свой брак
Синонимы к celebrate: commemorate, remember, keep, memorialize, observe, mark, honor, have a good time, have a ball, revel
Антонимы к celebrate: ignore, disregard, forget, overlook, neglect
Значение celebrate: publicly acknowledge (a significant or happy day or event) with a social gathering or enjoyable activity.
Most of these events were probably celebrated only by the priests and took place only inside the temple. |
Большинство этих событий, вероятно, отмечались только жрецами и происходили только внутри храма. |
Visitor centers used to provide fairly basic information about the place, corporation or event they are celebrating, acting more as the entry way to a place. |
Центры посетителей обычно предоставляют довольно простую информацию о месте, корпорации или событии, которое они празднуют, действуя больше как вход в место. |
The Annual Tartan Week celebrations come to life every April with the largest celebration taking place in New York City. |
Ежегодные празднования Недели тартана оживают каждый апрель, и самый большой праздник проходит в Нью-Йорке. |
The first celebration of Black History Month took place at Kent State one year later, from January 2, 1970 – February 28, 1970. |
Первое празднование месяца черной истории состоялось в штате Кент годом позже, со 2 января 1970 года по 28 февраля 1970 года. |
There is a place where the malformed find grace, where the hideous can be beautiful, where strangeness is not shunned but celebrated. |
Есть место, где уродство находит изящность, где отвратительное может быть красивым, где необычность не робеет, а воспевается. |
A wake is also sometimes held in place of a funeral as a social celebration of the person's life. |
Поминки также иногда проводятся вместо похорон как социальный праздник жизни человека. |
But what if I told you that there is a place where every pound of that glorious jiggle would be cheered and celebrated? |
Но что, если я скажу тебе, что есть место, где каждый фунт этого славного жира был бы возрадован и прославлен? |
On 14 October, a grand gala dinner took place in the Banqueting Hall in celebration of the birthday of the Shahbanu. |
14 октября в банкетном зале состоялся грандиозный торжественный ужин в честь Дня рождения Шахбану. |
In the original O'Keefe tradition, the holiday would take place to celebrate the anniversary of Daniel O'Keefe's first date with his future wife, Deborah. |
По первоначальной традиции О'Кифа, праздник должен был состояться в честь годовщины первого свидания Дэниела О'Кифа со своей будущей женой Деборой. |
Charro Days, a two-nation fiesta holiday celebrating the friendship between the cities Brownsville and Matamoros, Mexico takes place during February. |
Чарро дни, праздник двух наций Фиеста празднует дружбу между городами Браунсвилл и Матаморос, Мексика проходит в феврале. |
An annual graduation celebration takes place in Lincoln Cathedral. |
Ежегодный выпускной праздник проходит в Линкольнском соборе. |
This event always takes place on the first Saturday of the Oktoberfest and serves as the official prelude to the Oktoberfest celebration. |
Это событие всегда происходит в первую субботу Октоберфеста и служит официальной прелюдией к празднованию Октоберфеста. |
The marriage, being valid under the laws of the place of celebration, was then recognized for immigration purposes only. |
Брак, действительный по законам места проведения торжества, признавался тогда только в иммиграционных целях. |
He was one of the main speakers and earned a place at the top table of this important conference which was funded by UNESCO and was still celebrated 50 years later. |
Он был одним из главных докладчиков и заслужил место во главе стола этой важной конференции, которая финансировалась ЮНЕСКО и все еще отмечалась 50 лет спустя. |
The Rites take place when the members of the local Church are gathered together for the Eucharistic celebration. |
Обряды совершаются, когда члены поместной церкви собираются вместе для евхаристического празднования. |
In 2011, the first organized celebration of Star Wars Day took place in Toronto, Ontario, Canada at the Toronto Underground Cinema. |
В 2011 году первое организованное празднование Дня Звездных войн состоялось в Торонто, Онтарио, Канада, в кинотеатре Toronto Underground Cinema. |
Ophelia's Place, a charity dedicated to helping young girls, celebrated Merida for being a body image role model. |
Дом Офелии, благотворительный фонд, посвященный помощи молодым девушкам, прославил Мериду за то, что она была образцом для подражания в образе тела. |
Throughout 2012, a number of major events took place to celebrate Turing's life and scientific impact. |
В течение 2012 года состоялся ряд крупных мероприятий, посвященных жизни и научному влиянию Тьюринга. |
The celebration took place at the Goodwood Festival of Speed in 2010. |
Празднование состоялось на Фестивале скорости Гудвуда в 2010 году. |
This place must become a grand palace of the Lord, celebrating his glory in marble and majestic brushstrokes from the most enlightened hands on earth. |
Это место должно стать великим дворцом бога, прославляющим его великолепие в мраморе и величестевенных мазках кисти самых просвещенных рук на земле. |
The wedding took place on 15 December 1449 at Edirne and was celebrated with a great pomp for three months. |
Свадьба состоялась 15 декабря 1449 года в Эдирне и праздновалась с большой помпой в течение трех месяцев. |
The main celebration takes place during the first week of June. |
Главное торжество проходит в первую неделю июня. |
In catholic regions where carnival is celebrated, spring break usually takes place during the carnival week. |
В католических регионах, где празднуется карнавал, весенние каникулы обычно проходят во время карнавальной недели. |
Meetings, conferences, concerts and all the celebrations take place there. |
Встречи, конференции, концерты и все празднования имеют место там. |
and there is no place for joy or celebrations. |
и нет никакого места для радости или торжества . |
In 1993, a new altar was built at the mountain side and since then the celebration of the Eucharist have been taking place outdoors. |
В 1993 году на склоне горы был построен новый алтарь, и с тех пор празднование Евхаристии происходило на открытом воздухе. |
The place is full of fools who think that Tolkien and the rest of his infantile bunch are worthy of a celebration. |
Это местечко доверху набито дураками, которые считают, что они Толкиены и все остальные остатки его инфантильной тусовки, голодные до праздника. |
On April 22, 1889, the first of the celebrated Oklahoma land rushes took place. |
22 апреля 1889 года состоялся первый из знаменитых оклахомских сухопутных походов. |
The big guy bought a round of shots for the whole place, like he was celebrating something. |
Громила купил выпивку всем в баре. Как будто отмечал что-то. |
Times Square quickly became New York's agora, a place to gather to await great tidings and to celebrate them, whether a World Series or a presidential election. |
Таймс-Сквер быстро превратилась в Нью-Йоркскую Агору, место, где можно собраться в ожидании великих новостей и отпраздновать их, будь то Мировая серия или президентские выборы. |
I know we're supposed to be celebrating the miraculous resurrection of Michael Ezard, but the sooner we get him off the streets and into a place of safety... |
Я знаю, что мы вроде как должны прославлять чудесное воскрешение Майкла Эзарда, но чем скорее мы уберем его с улиц в безопасное место... |
Wow, this is a strange place to celebrate the opening of a charter school. |
Это странное место для празднования открытия чартерной школы. |
It's a day when the whole family can get together at one place and celebrate what really matters |
Это день, когда вся семья собирается вместе, и празднует то, что действительно стоит отпраздновать... |
Why don't we all go back to your place for like a celebratory pizza party thing? |
Почему бы нам не пойти к тебе и не отметить все это дело пиццей? |
Место,в котором защитят, совершенствуют и прославляют ведьм. |
|
Others, based on local chapter preference, took place on 21 June, the summer solstice, a traditional date of celebration. |
Другие, основанные на предпочтениях местного капитула, состоялись 21 июня, в день летнего солнцестояния, традиционную дату празднования. |
The place where Ahalya is held to have practised her penance and was redeemed has been celebrated in scriptures as a sacred place called the Ahalya-tirtha. |
Место, где Ахалья совершила свое покаяние и была искуплена, упоминается в священных писаниях как священное место, называемое Ахалья-тиртха. |
The soul enters into contemplation before that sanctuary where the celebration of love takes place. |
Душа предается размышлениям перед святилищем, где совершается торжественное таинство любви. |
The celebration took place at a restaurant named Romaría, an expensive pizza parlour in the northern district of Vitacura, one of Santiago's wealthiest. |
Празднование проходило в ресторане Romaría, дорогом пиццерии в северном районе Витакуры, одном из самых богатых в Сантьяго. |
His family had a peaceful place in which to both celebrate his life and mourn his death. |
Его семья нашла здесь тихое место, где они могли и радоваться жизни сына, и оплакать его смерть. |
Alaska Day celebrates the formal transfer of Alaska from Russia to the United States, which took place on October 18, 1867. |
День Аляски празднует официальную передачу Аляски из России в Соединенные Штаты, которая состоялась 18 октября 1867 года. |
The first publicly celebrated Irish civil partnership under the Act took place in Dublin on 5 April 2011. |
Первое публичное празднование ирландского гражданского партнерства в соответствии с законом состоялось в Дублине 5 апреля 2011 года. |
Celebrations often take place not on 1 May but during the Victoria Day long weekend, later in the month and when the weather is likely to be better. |
Торжества часто проходят не 1 мая, а во время длинных выходных дня Виктории, позже в течение месяца и когда погода, вероятно, будет лучше. |
And when everything that is customary has been done in order, the sacrament is celebrated, and the dismissal takes place. |
И когда все, что обычно делается, приведено в порядок, совершается таинство и совершается отпущение. |
Another traditionally Russian celebration takes place on January 7th, which is an Orthodox Christmas. |
Другой традиционный русский праздник проходит 7 января, это православное Рождество. |
In 2017, a series of events took place to celebrate the purported centenary of his birth. |
В 2017 году состоялся ряд мероприятий, посвященных предполагаемому столетию со дня его рождения. |
This normally takes place on special occasions like birthdays, office parties, retirement celebrations, etc. |
Это обычно происходит в особых случаях, таких как дни рождения, офисные вечеринки, праздники выхода на пенсию и т. д. |
A celebration of such insignificance would seem out of place amidst the horror of battle. |
Празднование такого пустяка будет выглядеть неуместным среди ужаса битвы. |
The Chronography of 354 records that a Christmas celebration took place in Rome in 336. |
В Хронографии 354 года записано, что празднование Рождества Христова состоялось в Риме в 336 году. |
One of the most interesting holidays in Russia takes place at the end of February to celebrate the end of winter. |
Один из самых интересных праздников в России происходит в конце февраля, чтобы отметить окончание зимы. |
Working together with my Egyptian colleagues, we celebrated this moment of shared discovery. |
Мы работали вместе с египетскими коллегами, и мы вместе отпраздновали момент открытия. |
So, more recently, people are staying at home to celebrate the New Year. |
Так что в последнее время люди большей частью дома празднуют Новый год. |
Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses. |
Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте. |
Or again, the collapse of the Soviet Union took place within a couple of decades, maybe within a decade, of the time when the Soviet Union was at its greatest power. |
Или, опять же, коллапс Советского Союза произошёл в течение пары десятилетий, даже одного, с того момента, когда Советский Союз был на самом пике своей мощи. |
Italy became a republic after a referendum held on 2 June 1946, a day celebrated since as Republic Day. |
Италия стала республикой после референдума, состоявшегося 2 июня 1946 года, который с тех пор отмечается как День Республики. |
Early in 1674 the celebrated preacher John Blackadder had come to speak to a crowd that filled two chambers, a long gallery and the courtyard. |
В начале 1674 года знаменитый проповедник Джон Блэкаддер пришел поговорить с толпой, которая заполнила две комнаты, длинную галерею и внутренний двор. |
The Congress regime declared it as an annual event to be celebrated on 20 November. |
Конгресс объявил его ежегодным мероприятием, которое будет отмечаться 20 ноября. |
Also, on the night of June 23 on to the 24th, Saint John is celebrated as the patron saint of Porto, the second largest city in Portugal. |
Кроме того, в ночь с 23 на 24 июня святой Иоанн отмечается как покровитель Порту, второго по величине города Португалии. |
Mass is celebrated every Sunday at noon. |
Месса совершается каждое воскресенье в полдень. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «place to celebrate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «place to celebrate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: place, to, celebrate , а также произношение и транскрипцию к «place to celebrate». Также, к фразе «place to celebrate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.