Powers and authorities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
verb: снабжать силовым двигателем
strengthen the powers - усиление полномочий
international emergency economic powers act - чрезвычайных международных экономических держав акт
executive powers - исполнительная власть
subpoena powers - SUBPOENA полномочия
preventive powers - профилактические полномочия
corrective powers - корректирующие полномочия
strange powers - странные силы
call upon the administering powers - призвать управляющие державы
the major nuclear powers - основные ядерные державы
stripped of his powers - лишен полномочий
Синонимы к powers: faculty, capacity, competence, ability, potential, capability, leverage, control, influence, clout
Антонимы к powers: collapses, debilities, infirmities, disabilities, inefficiencies, incapacities, inabilities, weaknesses, impairments
Значение powers: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
on the up and up - на вверх и вверх
once and for all - однажды и на всегда
Sense and Sensibility - Чувство и чувствительность
count and contess - граф и графиня
scientific and production association - научно-производственное объединение
war between good and evil - война добра со злом
games and TV room - игровая и комната с телевизором
canadian aeronautics and space institute - Канадский институт аэронавтики и космоса
securities and exchange commission - комиссия по ценным бумагам и биржам
out-and-out conveyance - полная передача правового титула
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
home authorities - дома власти
bring to the attention of the authorities - довести до сведения властей
employment authorities - органы занятости
public authorities at all levels - органы государственной власти на всех уровнях
american authorities - американские власти
antitrust authorities - антимонопольные органы
library authorities - библиотечные власти
that all public authorities - что все органы государственной власти
appealing to the authorities - обращаясь к властям
foreign state authorities - иностранные государственные органы
Синонимы к authorities: command, sovereignty, supremacy, dominance, power, charge, clout, rule, influence, jurisdiction
Антонимы к authorities: amateurs, inexperts, nonexperts
Значение authorities: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
The Federal Trade Commission originally had the authority to administratively enforce the FDCPA using its powers under the Federal Trade Commission Act. |
Федеральная торговая комиссия первоначально обладала полномочиями по административному обеспечению соблюдения FDCPA, используя свои полномочия в соответствии с законом О Федеральной торговой комиссии. |
The underlying policy is that all inferior courts and authorities have only limited jurisdiction or powers and must be kept within their legal bounds. |
Основополагающая политика заключается в том, что все нижестоящие суды и органы власти обладают лишь ограниченной юрисдикцией или полномочиями и должны оставаться в пределах своих законных границ. |
Nor is the practice limited only to authoritarian great powers. |
Но так поступают отнюдь не только авторитарные великие державы. |
Although he possessed absolute authority and powers of arrest, Kissinger took care to avoid abuses against the local population by his command. |
Хотя Киссинджер обладал абсолютной властью и полномочиями на арест, он старался избегать злоупотреблений в отношении местного населения со стороны своего командования. |
They became the highest authority in Iraq with both executive and legislative powers. |
Они стали высшим органом власти в Ираке, обладающим как исполнительной, так и законодательной властью. |
You are here charged with praemunire: That is exercising your powers of papal legate in the king's realm, thus derogating the king's lawful authority. |
Вам предъявлено обвинение, что выполняя обязанности папского легата в королевских владениях, вы таким образом принижали законную королевскую власть. |
Not even the government authorities can trace the roots because the high powers are given to the local authorities of the village and clan. |
Даже государственные органы не могут проследить корни, потому что высшие полномочия даны местным властям деревни и клана. |
Most of the powers and authority of the New Zealand monarch have been delegated to the governor-general by the Letters Patent 1983. |
Большая часть полномочий и полномочий новозеландского монарха была делегирована генерал-губернатору письмами от 1983 года. |
To poke her finger at authority. Show the powers that be how much smarter she was. |
Ткнуть пальцем в старшего, показать насколько умной она может быть. |
Three main issues in local government are the authorities' financing, their powers, and the reform of governance structures. |
Три основных вопроса местного самоуправления - это финансирование органов власти, их полномочия и реформа структур управления. |
The calculation of periods of detention is not feasible when an expulsion procedure is irregular or an authority abuses its powers. |
Рассчитать продолжительность периода содержания под стражей оказывается невозможно, когда процедура высылки не отвечает требованиям закона или когда какой-либо орган власти допускает злоупотребление своими полномочиями. |
The powers exercised by parliamentarians and officials are based on legal authority and there are minimum standards of justice to which the law must conform. |
Полномочия парламентариев и официальных лиц основаны на законодательных нормах, и существуют минимальные стандарты правосудия, которым должно соответствовать законодательство. |
It prevents public authorities from expanding their powers simply by making ultra vires representations. |
Это не позволяет государственным органам расширять свои полномочия, просто делая представления ultra vires. |
In addition, the Local Government Act 1972 and the Greater London Authority Act 1999 give more limited powers to local and London governments. |
Кроме того, закон О местном самоуправлении 1972 года и закон об управлении большим Лондоном 1999 года наделяют более ограниченными полномочиями местные и лондонские органы власти. |
The powers of the regulating authorities differ in each State. |
В каждом государстве установлен свой объем полномочий регулирующих органов. |
Cooperation with them will not be easy, given their historical skepticism of Western powers and preference for mediated compromises and regional authority. |
Сотрудничество с ними будет нелегкой задачей, учитывая их сложившееся исторически скептическое отношение к западным державам и предпочтение достигнутым в ходе переговоров компромиссам, а также их авторитет в регионах. |
Predefined criteria for use by such authorities will set limits to their discretional powers and thus reduce, for example, opportunities for corruption. |
Установленные критерии функционирования таких органов определят пределы их дискреционных полномочий и тем самым уменьшат, в частности, возможности коррупционных действий. |
Three main issues in local government are the authorities' financing, their powers, and the reform of governance structures. |
Три основных вопроса в местном самоуправлении - это финансирование органов власти, их полномочия и реформа структур управления. |
A national park authority for the New Forest was established on 1 April 2005 and assumed its full statutory powers on 1 April 2006. |
1 апреля 2005 года было создано управление Национального парка Нью-Форест, которое приступило к исполнению всех своих уставных полномочий 1 апреля 2006 года. |
Some bodies are given statutory powers to issue guidance with persuasive authority or similar statutory effect, such as the Highway Code. |
Некоторые органы наделены законодательными полномочиями издавать руководящие указания с убедительными полномочиями или аналогичными законодательными полномочиями, такими как Кодекс дорожного движения. |
One of the outcomes of this blurring of Church and state was the sharing of state powers of legal enforcement with church authorities. |
Одним из следствий такого размывания отношений Церкви и государства стало разделение государственных полномочий по правоприменению с церковными властями. |
Since 1962, this authority has included emergency powers, which are renewed every two years. |
С 1962 года эта власть включает чрезвычайные полномочия, которые возобновляются каждые два года. |
It is a unitary authority that operates on a leader and cabinet style of governance, having the powers of a non-metropolitan county and district council combined. |
Это унитарная власть, которая действует на основе лидерского и кабинетного стиля управления, имея полномочия не столичного уездного и районного совета вместе взятых. |
Powers of forest rangers to prevent and extinguish fires; authority to issue citations and warning tickets. |
Полномочия лесничих по предупреждению и тушению пожаров; полномочия по выдаче справок и предупреждающих талонов. |
Under Brunei's 1959 constitution, the Sultan of Brunei is the head of state with full executive authority, including emergency powers, since 1962. |
Согласно Конституции Брунея 1959 года, Султан Брунея является главой государства с полной исполнительной властью, включая чрезвычайные полномочия, начиная с 1962 года. |
The authority of the state over its people resides in its war powers. |
Власть правительства над своим народом зиждется на военной мощи. |
The line between central government authority and local legislation particularly tested his powers of judgment. |
Грань между центральной государственной властью и местным законодательством особенно сильно испытывала его способность выносить суждения. |
Some bodies are given statutory powers to issue guidance with persuasive authority or similar statutory effect, such as the Highway Code. |
Некоторые органы наделены законодательными полномочиями издавать руководящие указания с убедительными полномочиями или аналогичными законодательными полномочиями, такими как Кодекс дорожного движения. |
The amendment provides no new powers or rights to the states, but rather preserves their authority in all matters not specifically granted to the federal government. |
Поправка не предоставляет новых полномочий или прав Штатам, а скорее сохраняет их полномочия во всех вопросах, не предоставленных конкретно федеральному правительству. |
There were 24 police authorities in the nation as a whole, whose powers varied from province to province. |
В стране в целом существует 24 полицейских управления, чьи полномочия варьируются от провинции к провинции. |
With his powers already been curtailed by the foreigners, he wanted to know whether there was any one else in his kingdom that could challenge his authority. |
Поскольку его власть уже была ограничена чужеземцами, он хотел знать, есть ли еще кто-нибудь в его королевстве, кто мог бы оспорить его власть. |
With his powers as a triumvir, Antony also had the broad authority to restore former Ptolemaic lands, which were currently in Roman hands, to Cleopatra. |
Обладая властью триумвира, Антоний также обладал широкими полномочиями по возвращению Клеопатре бывших земель Птолемеев, которые в настоящее время находились в руках римлян. |
In 1919 it was agreed by the Allied and Associated Powers that His Britannic Majesty should be the administering authority under a League of Nations mandate. |
В 1919 году союзные и ассоциированные державы согласились с тем, что его британское Величество должен быть управляющей властью в соответствии с мандатом Лиги Наций. |
They will have no enforcement powers and national governments are already finding ways to undermine their authority and (financial) capacity. |
Три новых органа ЕС, контролирующие банки, страхование и ценные бумаги, будут координировать существующую систему национальных контролирующих органов. |
The authority of Parliament continued to grow, and during the early 15th century both Houses exercised powers to an extent not seen before. |
Авторитет парламента продолжал расти, и в начале XV века обе палаты осуществляли свои полномочия в невиданной ранее степени. |
In the beginning, the authority given to these new posts was somewhat overstated in order to make their powers effective. Now their functioning has become more or less normal. |
Вначале полномочия государственных секретарей были в некоторой степени завышены для большей их эффективности, однако сейчас все более или менее нормализовалось. |
The European Commission and national competition authorities have wide on-site investigation powers. |
Европейская комиссия и национальные органы по вопросам конкуренции обладают широкими полномочиями по проведению расследований на местах. |
The earliest Canadian institutions were founded as colleges, without degree awarding powers, and gained degree granting authority and university status later. |
Самые ранние канадские институты были основаны как колледжи, без права присуждения степеней, и получили степень, предоставляющую полномочия и университетский статус позже. |
The rationale is undoubtedly clear and rests on the scope of the administrative authority's powers. |
Это обоснование, несомненно, ясно и основывается на объеме полномочий административного органа. |
Admins have extra powers, and thus extra responsibility, but no extra authority. |
У администраторов есть дополнительные полномочия и, следовательно, дополнительная ответственность, но нет дополнительных полномочий. |
The amended complaint alleges that this unprecedented authority violates the fundamental separation of powers principles enshrined in the U.S. Constitution. |
В измененной жалобе утверждается, что эта беспрецедентная власть нарушает основополагающие принципы разделения властей, закрепленные в Конституции США. |
I'll give you half of my powers and half of my authority. |
Я дам тебе половину своего могущества и половину своей власти. |
These powers are limited by the legislative authority of the enabling government provided under section 91 or 92 of the Constitution Act, 1867. |
Эти полномочия ограничены законодательными полномочиями уполномоченного правительства, предусмотренными в статьях 91 или 92 Закона О Конституции 1867 года. |
Indeed, such powers are so widely known and so universally recognized that it is hardly necessary to cite authority for the proposition. |
В самом деле, такие силы настолько широко известны и настолько общепризнанны, что вряд ли стоит ссылаться на авторитетность этого утверждения. |
The Supreme Court of Appeal is a superior court of record and may exercise any powers conferred on it by the Constitution or any other law. |
Высший апелляционный суд является высшим судом письменного производства, который может обладать любыми полномочиями, возложенными на него Конституцией или любым законом. |
Of no less importance, however, is the momentum created by the major Powers. |
Но не менее важное значение имеет и импульс, генерированный крупными державами. |
I don't need you to believe me we're but pieces on a board fleshling toyed with by powers unaware of our existence powers that favor Ixhasa |
Это мне и не нужно, но все мы - фигурки на доске, которыми играют силы, не знающие о нашем существовании, силы, покровительствующие Иксаше |
Есть и другие пути, чтобы удовлетворить сильных мира сего. |
|
Clark, they want to be able to turn your powers off and on. |
Кларк, их задача научиться включать и выключать твои способности. |
I can see I am going to have to prove my powers... to see into your soul... to reveal a hidden secret that no one else could possibly know. |
Заглянуть в вашу душу. Открыть сокровенные тайны, которые никому больше не могут быть известны. |
I was sent an instruction to inform the authorities if I saw her. |
Мне прислали инструкцию оповещать полицию если увижу ее. |
How long before he's caught using his powers and blows the lid off your kind? |
Сколько еще он сможет использовать свои полномочия, и уничтожать ваш вид? |
I shall do what I can to induce the appropriate authorities to grant to Caroline Crale a postumous free pardon. |
Ну, я сделаю всё, что в моих силах. Я добьюсь от судебных властей посмертного оправдания Каролины Крэйл. |
Authorities arrived at the scene to find one dead and another injured, whom they've taken into custody. |
На месте преступления обнаружен труп, еще один нападавший получил ранения и взят под стражу. |
Когда ты получила свои силы, ты просто гуляла вдоль по улице. |
|
Upon independence, Costa Rican authorities faced the issue of officially deciding the future of the country. |
После обретения независимости перед властями Коста-Рики встал вопрос об официальном определении будущего страны. |
The Central Powers knew that they could not win a protracted war, but they held high hopes for success based on a final quick offensive. |
Центральные державы знали, что они не могут выиграть затяжную войну, но они возлагали большие надежды на успех, основанный на окончательном быстром наступлении. |
The term was associated with authoritarianism, radicalism and sectarianism in the time that preceded the Russian Revolution of 1917. |
Этот термин ассоциировался с авторитаризмом, радикализмом и сектантством во времена, предшествовавшие русской революции 1917 года. |
Authoritarian militarism as typified by Germany had been defeated and discredited. |
Авторитарный милитаризм, типичный для Германии, потерпел поражение и был дискредитирован. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «powers and authorities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «powers and authorities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: powers, and, authorities , а также произношение и транскрипцию к «powers and authorities». Также, к фразе «powers and authorities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.