Predictably manage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
predictably manage - предсказуемо управлять
consistently and predictably - последовательно и предсказуемо
Синонимы к predictably: as expected, unsurprisingly, not surprisingly, foreseeably, as anticipated, banally, conventionally, obviously, probably, tritely
Антонимы к predictably: erratically, impulsively, irregularly, for no reason, for some reason, for your reference, haphazardly, hardly ever, important to note, inconsistently
Значение predictably: in a predictable manner or to a predictable degree.
verb: управлять, руководить, справляться, управиться, заведовать, владеть, вершить, хозяйствовать, ведать, сладить
noun: школа верховой езды
manage a solution - управлять решение
helping you manage - помогая вам управлять
manage queue - управления очередью
manage chronic conditions - управлять хроническими заболеваниями,
better ways to manage - более эффективные способы управления
manage the process - управлять процессом
manage their money - управлять своими деньгами
manage your files - управлять файлами
harder to manage - труднее управлять
can help manage - может помочь управлять
Синонимы к manage: head, handle, conduct, command, rule, be in charge of, administer, lead, supervise, oversee
Антонимы к manage: fail, mismanage, abide, obey, refuse
Значение manage: be in charge of (a company, establishment, or undertaking); administer; run.
Larger employers use Applicant Tracking Systems to search, filter, and manage high volumes of résumés. |
Крупные работодатели используют системы отслеживания кандидатов для поиска, фильтрации и управления большими объемами резюме. |
But you see there, that desire to mitigate the impact of race and racism shows up in how we attempt to manage time, in the ways we narrate history, in the ways we attempt to shove the negative truths of the present into the past, in the ways we attempt to argue that the future that we hope for is the present in which we're currently living. |
Но видите ли, желание смягчить последствия расизма проявляются в наших попытках управлять временем, в способах рассказать историю, в наших попытках оставить неприглядную правду настоящего в прошлом, в наших попытках доказать, что будущее, на которое мы надеемся, — это настоящее, в котором мы сейчас живём. |
It is not that we only learn from sarcoma patients ways to manage sarcoma patients. |
Мы не только учимся у больных саркомой, как лечить этих пациентов. |
For that reason they were more dangerous adversaries, but they were also predictable. |
По этой причине они были более опасными противниками, но их действия являлись предсказуемыми. |
When countries are pressed economically, social conditions predictably deteriorate. |
Когда страны находятся в тяжелом экономическом положении, социальные условия, как и следует ожидать, ухудшаются. |
Compact executable file, quick search and user-friendly interface help you to manage your personal data at lightning speed. |
Компактный исполняемый файл, быстрый поиск и дружественный интерфейс помогут с легкостью справиться с вашими данными. |
The response was predictable because Slaughter's article is one that is published in the US by a revolving cast of powerful (most often white) women every three years or so. |
Реакция была предсказуемой, потому что статья Слотер относится к статьям, публикуемым в США постоянно обновляемым составом влиятельных (чаще всего, белых) женщин примерно раз в три года. |
That still didn’t justify Russia’s brutal actions to dismember its neighbor, but Putin acted predictably and rationally. |
Все это не оправдывает жестких действий России, которая лишила Украину части ее территорий, однако Путин действовал предсказуемо и рационально. |
Predictable future issues, like resource exploitation around the maritime border, have so far largely been pre-emptively resolved through even-handed and undramatic diplomacy. |
Предсказуемые проблемы будущего, такие как эксплуатация ресурсов в районе морской границы, также урегулируются в основном в упреждающем порядке методами справедливой и спокойной дипломатии. |
Foreign exchange markets initially reacted in predictable fashion. |
Вначале рынок иностранной валюты отреагировал весьма предсказуемо. |
After the annexation of Crimea, however, Peskov's comments became too predictable to generate much news. |
Правда, после аннексии Крыма комментарии Пескова стали слишком предсказуемыми и ничего особо нового не содержали. |
Predictability is your flaw, too. |
Предсказуемость и твоя ошибка тоже. |
Of the unceasing, inexorable march of everything towards predictability, blandness and mediocrity. |
Неостановимого, непоколебимого марша событий к предсказуемости, скучности и посредственности. |
If only they were educated to live instead of earn and spend, they could manage very happily on twenty-five shillings. |
Если бы их учили в школе жить, а не зарабатывать и тратить, они могли бы прекрасно обходиться двадцатью пятью шиллингами. |
Six months before we launched Knight2King, we brought Wendy on board to manage the marketing. |
За шесть месяцев до выпуска Конь на Короля мы привлекли к работе Венди, чтобы она занималась маркетингом. |
Not like predictable, dull-as-dishwater Leela. |
Не такие, как наша предсказуемая, тусклая, как мыльная вода, Лила. |
If we don't all stick together under the protection of the Party, we'll never manage to do away with the cronyism of the Mafia. |
Но если мы не будем бороться все вместе под руководством нашей партии, мы никогда не справимся с мафией и с теми, кого она защищает. |
By some mutual consensus, some collaborative songwriting the piece changes slowly and often predictably. |
Благодаря некому единодушному согласию, совместному творчеству, песня меняется медленно и зачастую закономерно. |
All my life, I've pursued the sure thing, the predictably obtainable. |
Все мою жизнь я стремился только к целям, которые предсказуемо достижимы. |
Unusual for a man of his predictable nature. |
Необычно для человека с такой предсказумостью. |
You and your, uh, junta school board are more predictable than a Congolese dictator. |
Вы и ваша хунта школьного собрания еще более предубеждены, чем конголезский диктатор. |
Well, Mr. Mink is a greedy, black-market smuggler, sure, but he got me back into the country, and he's predictable in his greed. |
Ну, мистер Минк жадный контрабандист, конечно, но он вернул меня в страну, и он предсказуем в степени жадности. |
А теперь вы рискуете стать предсказуемым. |
|
The birth mother is a known drug user, she couldn't manage the children she had. |
Биологическая мать - известная наркоманка, она не могла справиться даже с остальными детьми. |
Er, despite all of that, it feels a bit heavy and a bit predictable and a bit boring. |
Несмотря на все это, она ощущается немного тяжелой и немного предсказуемой и немного скучной. |
We manage that, we have a shot at getting you past the scrutiny of the Senate Rules Committee. |
Справимся с этим, и у нас будет шанс получить одобрение от комитета по регламенту. |
Predictability of the resulting refractive correction after healing is not totally exact, particularly for those with more severe myopia. |
Прогнозируемость результирующей рефракционной коррекции после заживления не совсем точна, особенно для лиц с более тяжелой миопией. |
They kill most of the Special Force soldiers, except for Johnny, Sonya Blade and Kenshi, who manage to survive thanks to Johnny's efforts. |
Они убивают большинство солдат спецназа, за исключением Джонни, Сони Блейд и Кенши, которым удается выжить благодаря усилиям Джонни. |
Establishing a reliance on predictable shellfish deposits, for example, could reduce mobility and facilitate complex social systems and symbolic behavior. |
Например, установление зависимости от предсказуемых отложений моллюсков может снизить мобильность и облегчить сложные социальные системы и символическое поведение. |
Nine cards out of twenty-four do not participate in play, making the hand less predictable than otherwise. |
Девять карт из двадцати четырех не участвуют в игре, что делает руку менее предсказуемой, чем в противном случае. |
Tracking shots relied on a track-mounted dolly, rather than Steadicam, to create calm, predictable camera movement. |
Трекинговые снимки опирались на гусеничную тележку, а не на Steadicam, чтобы создать спокойное, предсказуемое движение камеры. |
Пилотам приходилось обходиться только картой и компасом. |
|
The November 1999 creation of the EnronOnline trading website allowed the company to better manage its contracts trading business. |
Создание в ноябре 1999 года веб-сайта EnronOnline trading позволило компании лучше управлять своим бизнесом по торговле контрактами. |
However, they fail to do so in systematic, directional ways that are predictable. |
Однако они не делают этого систематическими, направленными способами, которые предсказуемы. |
According to the rationalist philosophy, design is informed by research and knowledge in a predictable and controlled manner. |
Согласно рационалистической философии, дизайн основывается на исследованиях и знаниях предсказуемым и контролируемым образом. |
The language's lack of garbage collection meant that programmers had to manually manage system memory, a challenging and error-prone task. |
Отсутствие сборки мусора в языке означало, что программистам приходилось вручную управлять системной памятью, что было сложной и подверженной ошибкам задачей. |
Waiting can be frustrating in any form, but in queue form it would be more predictable and therefore less daunting, but we're both speculating here, aren't we? |
Ожидание может быть неприятным в любой форме, но в форме очереди оно было бы более предсказуемым и, следовательно, менее пугающим, но мы оба здесь спекулируем, не так ли? |
This de-bonding can happen to similar vinyl headlining in boats, but with less predictability. |
Такое рассоединение может произойти с аналогичными виниловыми хэдлайнерами на лодках, но с меньшей предсказуемостью. |
Self-management of chronic pain has been described as the individual's ability to manage various aspects of their chronic pain. |
Самоуправление хронической болью было описано как способность человека управлять различными аспектами своей хронической боли. |
In the late 1970s, A&W Restaurants was formed to manage restaurant franchising. |
В конце 1970-х годов для управления ресторанным франчайзингом была создана компания A&W Restaurants. |
This is received with predictable religious outrage, and Mune is barely able to extract Tuf from the clutches of an angry S'uthlamese mob. |
Это воспринимается с предсказуемым религиозным возмущением, и Мунэ с трудом удается вырвать Таф из лап разъяренной толпы с'атламов. |
It has also been criticized as both a less structurally robust design and with less predictable construction costs than other modern spans. |
Он также был подвергнут критике как менее прочная конструкция конструкции и с менее предсказуемыми затратами на строительство, чем другие современные пролеты. |
The Guardian, while also giving praise, found them somewhat predictable. |
Хранитель, тоже воздавая хвалу, находил их несколько предсказуемыми. |
Thus, North Korea replaced its dependence on the Soviet Union with dependence on China – with predictably dire consequences. |
Таким образом, Северная Корея заменила свою зависимость от Советского Союза зависимостью от Китая – с предсказуемо тяжелыми последствиями. |
Any predictable change or pattern in a time series that recurs or repeats over a one-year period can be said to be seasonal. |
Любое предсказуемое изменение или закономерность во временном ряду, которое повторяется или повторяется в течение одного года, можно назвать сезонным. |
Not surprising, fewer clubs manage to stay on top the longer a competition runs. |
Неудивительно, что чем дольше идет соревнование, тем меньше клубов умудряются оставаться на вершине. |
Such cycles are usually interpreted as being driven by predictable changes in the Earth orbit known as Milankovitch cycles. |
Такие циклы обычно интерпретируются как движимые предсказуемыми изменениями земной орбиты, известными как циклы Миланковича. |
Some speakers code switch clearly from one to the other while others style shift in a less predictable and more fluctuating manner. |
Некоторые ораторы явно переключаются с одного кода на другой, в то время как другие меняют стиль менее предсказуемым и более изменчивым образом. |
The nature of speed glue is very unpredictable, so several coats are needed to make the bounce of the paddle more predictable. |
Природа скоростного клея очень непредсказуема, поэтому необходимо несколько слоев, чтобы сделать отскок весла более предсказуемым. |
It leaves it to the City to manage the site located within its territory. |
Он оставляет за городом право управлять участком, расположенным на его территории. |
Sometimes small amounts of vitamin K are given orally to patients taking warfarin so that the action of the drug is more predictable. |
Иногда пациентам, принимающим варфарин, перорально вводят небольшое количество витамина К, чтобы действие препарата было более предсказуемым. |
Illusory palinopsia symptoms occur continuously or predictably, based on environmental conditions. |
Иллюзорные симптомы палинопсии возникают постоянно или предсказуемо, в зависимости от условий окружающей среды. |
The trio hold up at the farmhouse, where they manage to fend off an assault by an army of hitmen, but not before Yamura is shot. |
Троица задерживается на ферме, где им удается отразить нападение целой армии наемных убийц, но не раньше, чем Ямура будет застрелен. |
The years of punishment cells and prisons fell behind, his health was destroyed, but KGB didn't manage to break his spirit. |
Годы карцеров и тюрем остались позади, его здоровье было разрушено, но КГБ так и не смог сломить его дух. |
It was compact but predictably uncomfortable to fire. |
Он был компактным, но предсказуемо неудобным для стрельбы. |
Trivers argues that friendship and various social emotions evolved in order to manage reciprocity. |
Триверс утверждает, что дружба и различные социальные эмоции развивались для того, чтобы управлять взаимностью. |
The partner would be the majority owner and would provide the necessary funds to develop and manage the hotel and condominium units. |
Партнер будет являться мажоритарным собственником и предоставит необходимые средства для развития и управления гостиничными и кондоминиумными единицами. |
Contradictory to that statement, other critics find the end of The Hairy Ape too simple and predictable. |
Противореча этому утверждению, другие критики находят конец волосатой обезьяны слишком простым и предсказуемым. |
The result shows that verbs' syntactic argument structures are predictable from their semantic representations. |
Результат показывает, что синтаксические структуры аргументов глаголов предсказуемы по их семантическим представлениям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «predictably manage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «predictably manage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: predictably, manage , а также произношение и транскрипцию к «predictably manage». Также, к фразе «predictably manage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.