Preference clause - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Preference clause - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пункт предпочтения
Translate

- preference [noun]

noun: предпочтение, преференция, преферанс, преимущественное право на оплату, льготная таможенная пошлина, то, чему отдается предпочтение

adjective: привилегированный

- clause [noun]

noun: пункт, оговорка, предложение, статья, условие, клаузула

  • break clause - пункт об условиях прекращения контракта

  • reciprocity clause - положение о взаимности

  • n accordance with clause - п соответствии с пунктом

  • adversative clause - противительный раздел

  • join a clause - присоединиться пункт

  • such clause - такое условие

  • clause for - пункт для

  • non-discrimination clause - оговорка о недискриминации

  • provided for in clause - предусмотренный в пункте

  • add a clause - добавить статью

  • Синонимы к clause: rider, stipulation, section, subsection, paragraph, article, proviso, condition

    Антонимы к clause: deficit, rejuvenate, disaffiliate, key theme, absolute silence, central focus, central point, central theme, certainty, complete silence

    Значение clause: a unit of grammatical organization next below the sentence in rank and in traditional grammar said to consist of a subject and predicate.



Set the Google homepage, messages, and buttons to display in your selected language via our Preferences page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите язык отображения главной страницы Google, сообщений и кнопок на странице Настройки.

The OSI recommends a mix of permissive and copyleft licenses, the Apache License 2.0, 2- & 3-clause BSD license, GPL, LGPL, MIT license, MPL 2.0, CDDL and EPL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OSI рекомендует сочетание разрешительной и авторского Лева лицензий, Apache License 2.0, 2- & 3-клаузула BSD license, GPL, LGPL, MIT license, MPL 2.0, CDDL и EPL.

The liberty protected by the Fifth Amendment's Due Process Clause contains within it the prohibition against denying to any person the equal protection of the laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода, охраняемая пунктом о надлежащей правовой процедуре Пятой поправки, содержит в себе запрещение отказывать любому лицу в равной защите закона.

Did I ever state or imply that you would be afforded preferential treatment for your help?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я когда-либо заявлял или подразумевал, что к вам будет особое отношение за вашу помощь?

This clause was unlawful when you included it in Mr. Hendricks' employment agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение было неправомерным, когда вы включили его в контракт мистера Хендрикса.

That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли.

Specifies the WHERE clause in the SELECT statement that selects the current row among rows with identical business keys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задает предложение WHERE в инструкции SELECT, которая выбирает текущую строку среди строк с одинаковыми бизнес-ключами.

Shipowners in general have demonstrated a marked preference for registering their tonnage under a foreign flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом налицо признание того, что судовладельцы предпочитают регистрировать свои суда под иностранным флагом.

Fourthly, agreements should contain a sunset clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, соглашения должны содержать положение об истечении срока действия.

A simple saving clause on the application of humanitarian law might not capture those distinctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой защитительной оговорки о применении норм гуманитарного права, которая не будет учитывать эти различия, может оказаться недостаточно.

This saving clause could be useful in preventing conflicts of interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта оговорка, как представляется, является полезной, с тем чтобы избежать коллизий при толковании.

Therefore the clause was not inoperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, арбитражная оговорка не являлась недействующей.

It was also said that a model clause should contain a link to the website of the ODR administrator, to provide for additional transparency for users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также указано, что для обеспечения дополнительной прозрачности для пользователей типовое положение должно содержать ссылку на веб-сайт администратора УСО.

The Double Jeopardy clause thus protects against reprosecution by the federal government for the same offence after a previous conviction or acquittal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это положение обеспечивает защиту от повторного преследования со стороны федерального правительства за одно и то же преступление после предшествующего осуждения или оправдания.

When you're signed in, your Google Account activity controls and ad preferences automatically apply to Safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После входа в аккаунт Google к Safari будут автоматически применяться настройки отслеживания действий и рекламных предпочтений.

Preference will be given to minority companies for a portion of these contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочтение будет дано неглавным компаниям как часть этого контракта.

Violation of the Roommate Agreement's overnight guest notification clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение Соседского Соглашения, Пункт об уведомлении о ночных гостях.

Her brother, who loved her tenderly, was appalled at this fantastic preference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат, нежно ее любивший, был в ужасе от этого причудливого выбора.

Moving on to diagnostic preferences in, let's say soft-tissue trauma...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходя к преимуществам в диагностике, скажем,.. ну скажем травм мягких тканей...

As to Monsieur Homais, he had a preference for all those that recalled some great man, an illustrious fact, or a generous idea, and it was on this system that he had baptized his four children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам г-н Оме предпочитал имена, напоминавшие о каком-нибудь великом человеке, славном подвиге или же благородной идее.

My preference is urine testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предпочитаю анализ мочи.

Which knowing Irene's preferences was a lie, obviously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, конечно, было ложью, зная вкусы Ирене.

If he went into a thing of this kind it was his preference to rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уж он за что-нибудь брался, то желал распоряжаться и руководить.

I do that, people are gonna know that I'm giving you preferential treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я сделаю так, люди поймут, что у меня к тебе привилегированное отношение.

In case I haven't made myself clear, Sara Tancredi is not getting any preferential treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы ещё не поняли, к Саре Танкреди особого обращения не будет.

The Wellingtons' prenup has an infidelity clause, which Bill violated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соглашении Веллингтонов был пункт который Билл нарушил

And of course, carry a full course load, uh, abide by the character clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно, будет полная учебная нагрузка. Еще нужно будет соблюдать пункт о моральном облике.

We quite willingly give them a part of ourselves, we teach them our tastes, our preferences, just so that they will know which programs to record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы охотно отдаем им частичку себя, мы обучаем их нашим вкусам,нашим предпочтениям, и вот так они узнают,какие программы записывать.

You allowed a non-compete clause in your contract?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разрешил внести этот пункт?

They'll change the name of the ice cream franchise if your client is willing to waive the anti-compete clause in Cambridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сменят название франчайза мороженого, если ваш клиент откажется от пункта о запрете конкуренции в Кембридже.

Probably I should be at a loss for a reason; for the same whim that would give you the preference, might also exclude you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, прежде всего, причин может и вовсе не быть, ибо каприз, благодаря которому я могу предпочесть вас, способен точно так же сделать вас совершенно нежеланным.

Fifth graph, the dependent clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятая колонка, придаточное предложение.

I would shape those to the lady's preferences, and be pleased and grateful if you told her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы ровнял их по предпочтениям дамы и буду рад и благодарен, если вы ей это скажите.

HE'S PROTECTED BY THE GRANDFATHER CLAUSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он под защитой параграфа о дедушке.

And this is the wording suggested for Clause Two?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это – предлагаемая формулировка второго пункта?

However, in 2016, the Supreme Court held that Puerto Rico is not a separate sovereign for purposes of the Double Jeopardy Clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 2016 году Верховный суд постановил, что Пуэрто-Рико не является отдельным суверенным государством для целей оговорки о двойном риске.

I don't have any preference but would like to get an agreement on the scope so that a decision can be made on which article to project tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет никаких предпочтений, но я хотел бы получить соглашение о сфере охвата, чтобы можно было принять решение о том, какую статью проектировать тегом.

For example, a company that makes and sells shoes might research their customers' preferences and discover that these preferences have changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, компания, которая производит и продает обувь, может изучить предпочтения своих клиентов и обнаружить, что эти предпочтения изменились.

However, some aerobic mammalian cells will preferentially use lactic acid fermentation over aerobic respiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые аэробные клетки млекопитающих предпочтительно используют молочнокислую ферментацию вместо аэробного дыхания.

The advantages that colleges offer legacy students extend well beyond admission preferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества, которые колледжи предлагают студентам-наследникам, выходят далеко за рамки предпочтений при поступлении.

The subject of the main clause and the infinitive must be identical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлежащее основного предложения и инфинитив должны быть идентичны.

However, he lost over 12 percent of his primary vote from 2016, and finished over 4,100 votes behind Steggall on the first preference count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он потерял более 12 процентов своих первичных голосов с 2016 года и закончил более чем 4100 голосов позади Стеггалла по первому подсчету предпочтений.

To decide which therapies to participate in, visitors either consulted Rajneesh or selected according to their own preferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить, в какой терапии участвовать, посетители либо консультировались с Раджнишем, либо выбирали в соответствии со своими предпочтениями.

Gorsuch has been an opponent of the dormant Commerce Clause, which allows state laws to be declared unconstitutional if they too greatly burden interstate commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горсух был противником Положения о спящей торговле, которое позволяет объявлять государственные законы неконституционными, если они слишком сильно обременяют межгосударственную торговлю.

The final clause was never used as the French mission did not succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний пункт так и не был использован, поскольку французская миссия не увенчалась успехом.

This was probably due to the sober dress of his Protestant sitters, more than any personal preference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это объяснялось более строгой одеждой его протестантских натурщиков, чем какими-либо личными предпочтениями.

Seeing as all ads are tailored to be based on user preferences, no different products will be introduced to the consumer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку все объявления составлены с учетом предпочтений пользователей, никакие другие продукты не будут представлены потребителю.

In the 1970s, WSD was a subtask of semantic interpretation systems developed within the field of artificial intelligence, starting with Wilks' preference semantics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-х годах WSD была подзадачей систем семантической интерпретации, разработанных в области искусственного интеллекта, начиная с семантики предпочтений Уилкса.

As a personal preference, I would also like to include your name in the file title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве личного предпочтения я также хотел бы включить ваше имя в название файла.

Cryptic choice allows females to preferentially choose sperm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загадочный выбор позволяет самкам предпочтительно выбирать сперму.

The risk premium an investor requires on an investment depends on the risk preferences of the investor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премия за риск, которую инвестор требует от инвестиции, зависит от предпочтений инвестора в отношении риска.

It is as you might know forbidden to say, write or DRAW anything diskiminating about peoples religion, culture or seksual preferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы, возможно, знаете, запрещено говорить, писать или рисовать что-либо дискредитирующее о религии, культуре или сексуальных предпочтениях народов.

There are strong indications that long gamma-ray bursts preferentially or exclusively occur in regions of low metallicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются убедительные указания на то, что длинные гамма-всплески преимущественно или исключительно происходят в областях с низкой металличностью.

Another study examined how openness to experience and frequency of listening are related and how they affect music preference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом исследовании изучалось, как связаны открытость опыту и частота прослушивания и как они влияют на музыкальные предпочтения.

I have twinkle checked off and saved in Preferences and I have it in my .js file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть мерцание, отмеченное и сохраненное в настройках, и у меня оно есть в моем .файл js.

Although humans are omnivores, each culture and each person holds some food preferences or some food taboos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя люди всеядны, каждая культура и каждый человек имеет некоторые пищевые предпочтения или некоторые пищевые табу.

The required structure of data from a usage view changes with the business environment and the individual preferences of the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуемая структура данных из представления использования изменяется в зависимости от бизнес-среды и индивидуальных предпочтений пользователя.

Street marketing focuses on some psychological aspects to know customers' behavior and preferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличный маркетинг фокусируется на некоторых психологических аспектах, чтобы знать поведение и предпочтения клиентов.

F did not win amongst Irish editors if, and only if, you only count first preference votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

F не выиграл среди ирландских редакторов, если и только если вы подсчитываете только первые голоса предпочтения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «preference clause». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «preference clause» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: preference, clause , а также произношение и транскрипцию к «preference clause». Также, к фразе «preference clause» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information