Price including all taxes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Price including all taxes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
цена с учетом всех налогов
Translate

- price [noun]

noun: цена, расценка, ценность, жертва

verb: оценивать, назначать цену

  • fall in price - падение цены

  • advance in price - повышение цены

  • price differentiation - дифференциация цен

  • early bird price - цена при выведении товара на рынок

  • price effective date - дата начала действия цены

  • button price - кнопка цены

  • price before tax - цена до уплаты налогов

  • price rise by 25% - повышение цен на 25%

  • retail price index - индекс розничных цен

  • price recovery - восстановление цен

  • Синонимы к price: outlay, amount, valuation, charge, fee, expense, levy, quotation, damage, expenditure

    Антонимы к price: advantage, reward, cause

    Значение price: the amount of money expected, required, or given in payment for something.

- including [preposition]

preposition: включая, в том числе, вместе

adjective: включающий, заключающий

- all

все

- taxes [noun]

noun: налог, сбор, пошлина, бремя, государственный налог, оброк, напряжение, испытание

verb: облагать налогом, обложить, таксировать, утомлять, чрезмерно напрягать, назначать цену, делать выговор, обвинять, осуждать, отчитывать

  • taxes specialists - специалисты налогов

  • taxes, fees and surcharges - налоги, сборы и доплаты

  • incur taxes - берут на себя налоги

  • taxes that may apply - налоги, которые могут применяться

  • state and municipal taxes - государственные и муниципальные налоги

  • less applicable taxes - за вычетом соответствующих налогов

  • taxes and royalties - налоги и отчисления

  • taxes on imports - налоги на импорт

  • impact of taxes - Влияние налогов

  • applicable withholding taxes - применимые налоги, удерживаемые у источника

  • Синонимы к taxes: dues, fee, excise, customs, charge, levy, toll, tariff, tithe, duty

    Антонимы к taxes: unburdens, releases, exonerates

    Значение taxes: a compulsory contribution to state revenue, levied by the government on workers’ income and business profits or added to the cost of some goods, services, and transactions.



Ads must not make unsubstantiated claims, including but not limited to price, performance and results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама не может содержать необоснованные заявления, в том числе по поводу цены, производительности или результатов.

In late 2006, Apple introduced a new version of the iMac including a Core 2 Duo chip and a lower price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 2006 года Apple представила новую версию iMac с чипом Core 2 Duo и более низкой ценой.

The U.S. Justice Department launched an investigation into possible price manipulation, including the techniques of spoofing and wash trades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство юстиции США начало расследование возможных манипуляций ценами, включая методы подмены и отмывания сделок.

The car was sold for a price of $41,250 including commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль был продан по цене 41 250 долларов с учетом комиссии.

Investment banks, including Goldman, have also been accused of driving up the price of gasoline by speculating on the oil futures exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестиционные банки, в том числе Goldman, также обвиняются в повышении цен на бензин путем спекуляций на бирже нефтяных фьючерсов.

On Wednesday we get the ultimate piece of the jigsaw – will wages (including bonus) have outpaced price increases for the first time since 2010?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среду мы получим решающий кусочек паззла – превзойдет ли рост заработной платы (включая премиальные выплаты) повышение цен впервые с 2010 года?

The standard format for this type of proposal consists of information about a specific product, including the price and delivery schedules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартный формат для данного типа предложения состоит из информации о конкретном товаре, включая цену и графики поставок.

How do you “contain” a nuclear Iran from de facto control of Gulf oil, including setting the price and determining the customers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно «сдержать» ядерный Иран, лишив его возможности контролировать нефть в Персидском заливе, устанавливать на нее цену и решать, кому быть покупателем?

This is to be compared with the dirty price, which is the price of a bond including the accrued interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно сравнить с грязной ценой, которая является ценой облигации, включая начисленные проценты.

Storage of agricultural products for price stabilization has also been used in modern times in many countries, including the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранение сельскохозяйственной продукции для стабилизации цен также используется в настоящее время во многих странах, в том числе и в США.

The market price of a bond may be quoted including the accrued interest since the last coupon date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыночная цена облигации может быть указана с учетом начисленных процентов с даты последнего купона.

His will was contested and in 1856, after a court battle, his first cousins, including Thomas Price Turner, received part of his fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его завещание было оспорено, и в 1856 году, после судебного разбирательства, его двоюродные братья, включая Томаса Прайса Тернера, получили часть его состояния.

It was announced on 25 February 2018 with a suggested retail price of €399 including an EF-S 18-55 f/3.5-5.6 III lens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был анонсирован 25 февраля 2018 года с предполагаемой розничной ценой 399 евро, включая объектив EF-S 18-55 f/3.5-5.6 III.

Post-closing, adjustments may still occur to certain provisions of the purchase agreement, including the purchase price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После закрытия сделки некоторые положения договора купли-продажи, включая закупочную цену, все еще могут корректироваться.

Including the buyer's premium, the price reached US$106.5 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включая премию покупателя, цена достигла $ 106,5 млн.

Insert the dates and an orientation price for the selected Package including accommodation will be calculated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите Ваши данные и окончательная цена выбранного Вами набора услуг, включая стоимость жилья будет рассчитана.

Like most commodities, the price of gold is driven by supply and demand, including speculative demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и большинство сырьевых товаров, цена золота определяется спросом и предложением, включая спекулятивный спрос.

Risk is assessed over 19 parameters including caveat emptor, shell status, penny stock status, price/volume changes and stock promotion data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск оценивается по 19 параметрам, включая caveat emptor, Shell status, penny stock status, изменения цены / объема и данные о продвижении акций.

Around 2001, Linux was given the opportunity to get a certification including free help from the POSIX chair Andrew Josey for the symbolic price of one dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в 2001 году Linux получила возможность получить сертификат, включая бесплатную помощь от председателя POSIX Эндрю Джози за символическую цену в один доллар.

From phone calls to house visits, including removal of personal effects, the breakup agency I work for provides all services for a price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё,от телефонных переговоров до личной беседы... а также перевозку вещей расстающихся... предлагает агентство по разводам, на которое я работаю... все виды услуг во всех ценовых категориях.

The higher price of oil substantially cut growth of world oil demand in 2006, including a reduction in oil demand of the OECD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокие цены на нефть существенно снизили рост мирового спроса на нефть в 2006 году, в том числе снижение спроса на нефть ОЭСР.

And there are people who go rorn store to store looking for goods of better quality and lower price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А есть люди, кото­рые идут из магазина в магазин в поисках товаров лучшего качества и более низких цен.

So Len brought in the old standbys, including Little Walter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Лэн взялся за старые резервы, включая Малыша Уолтера.

Including the ring, which he threw in Clifford's face as his final rebuke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включая кольцо,которое он бросил в лицо Клиффорда в качестве своего последнего упрека.

I know sometimes people like you pay a price for their greatness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я уверен, что когда-нибудь человеку вроде тебя... приходится платить за эти качества.

Until recently, many types of narcotic drugs, including heroin, were unheard of in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До недавнего времени в нашей стране даже не слышали о многих видах наркотических средств, в том числе о героине.

However, projections imply a stagnation of demand in the EECCA commodity sector in 2009, including construction materials, steel and energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по прогнозам, в 2009 году в секторе товаров широкого потребления ВЕКЦА, включая строительные материалы, сталелитейное производство и энергетику, произойдет стагнация спроса.

There had been incidents of anti-war protesters, including elderly women, being beaten up in New York and other parts of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке и других частях Соединенных Штатов были случаи избиения участников антивоенных демонстраций, включая пожилых женщин.

Immigrant employees, including undocumented workers, were protected by the National Labor Relations Act, which was enforced by the National Labor Relations Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудящиеся-иммигранты, включая трудящихся без документов, защищены национальным Законом о трудовых отношениях, соблюдение которого обеспечивается национальным Управлением по трудовым отношениям.

The proposed law further specifies the commission's specific duties as including:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предложенном законе также определены конкретные обязанности комиссии, которые включают:.

Some questions do nevertheless arise where scanner data are used in a price index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее при использовании данных сканирования в целях расчета индекса цен возникают определенные вопросы.

Governments should consider providing civic education, including through formal and informal education systems, and in partnership with civil society organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительствам следует рассмотреть вопрос о включении в учебные программы предмета «Обществоведение», в том числе в рамках формальных и неформальных учебных систем и в партнерстве с организациями гражданского общества.

Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы.

The vulnerability of women to HIV is aggravated by lower literacy levels and by violence, including sexual assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уязвимость женщин перед лицом ВИЧ осложняется низким уровнем грамотности и насилием, включая сексуальные посягательства.

Questions relating to the custom of bride price, rights of inheritance and paternal authority would no doubt be taken up in the course of the reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, связанные с обычаем выкупа невесты, правами наследования и родительской властью, несомненно, будут рассмотрены в ходе процесса реформ.

The world continues to suffer from flagrant terrorist attacks perpetrated against innocent civilians, including children, women and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир продолжает страдать от чудовищных нападений террористов на ни в чем не повинных гражданских лиц, включая стариков, женщин и детей.

In that light and in appreciation of the family and its status, various laws were promulgated, including:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом свете и в качестве признания роли семьи и ее статуса были приняты различные законы, в том числе:.

If you're selling a bag and think that 85 silver is a good price for it, you can set the buyout price at 85 silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим, вы продаете сумку и хотите получить за нее 85 серебряных монет; вот и назначайте такую блиц-цену.

Public catering enterprises of various profiles including those with the the complete technological cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятия общественного питания различного назначения, в том числе и полного технологического цикла.

States should consider creating and implementing monitoring measures for the market of cultural property, including for the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам следует рассмотреть возможность разработки и осуществления мер контроля за рынком культурных ценностей, в том числе в сети Интернет.

There is a restaurant called Blue Eyes that offered a five-course birthday meal on the big day, for a quite reasonable price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе есть ресторан «Голубые глаза», который в этот значительный день предлагали именинный обед из пяти блюд за вполне приемлемую цену.

“In the low oil-price environment, Rosneft continues to deliver solid operational and financial performance, demonstrating the resilience of its business model.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В период низких цен “Роснефть” продолжает демонстрировать уверенные операционные и финансовые показатели, подтверждающие устойчивость ее бизнес-модели».

This is a price Washington seems willing to pay for the sake of keeping the Geneva process alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это та цена, которую Вашингтон, видимо, готов платить ради того, чтобы поддержать женевский переговорный процесс.

She did not know that the business took him to Memphis, where he betrayed her with other women, women bought for a price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не знала, что дела у него - в Мемфисе, где он изменяет ей с женщинами - женщинами, которых покупают за деньги.

As for boot-licking and flattery, the voters in the camp were divided. Some said it was a price one could pay, and maybe it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, об угодничестве, лести, лжи - лагерные голоса разделялись, говорили, что цена эта - сносная, да может так и есть.

Mrs Goffe and her daughter live here, so does the Vice-Regent and a couple of the academic staff, including Caroline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Гофф и ее дочь живут здесь, так же как и Вицерегент, несколько преподавателей, включая Кэролайн.

He didn't know the price of a steamship ticket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знает, сколько стоит билет на пароход.

If Officer Montero is found negligent, he will pay the price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вина офицера Монтеро будет доказана, то он за все ответит.

Including the authenticity of the fossils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включая и аутентичность окаменелостей.

Georgina went black ops on this one, and while I'm sure I'm eventually gonna pay a price for my plausible deniability, right now I'm just gonna enjoy the bliss of ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джорджина воспользовалась секретным оружием, и хотя я уверена, что в конце концов мне придется заплатить за свое правдоподобное отрицание, но сейчас я буду наслаждаться блаженством неведения.

Double the asking price, in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удвоить установленную цену... и оплатить наличными.

If you want to play with all the new toys and be safe you pay the price of admission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь играть с новыми гаджетами и быть в безопасности... Заплати за это.

And that'll be great for Empire's share price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это поднимет цену акций Империи.

I also know the contents of your mobile address book... including your dentist, Dr Chen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне также известно содержимое телефонной книжки в вашем мобильнике,' включая вашего дантиста, доктора Чена.

Peyton's, the estate owners, offered the asking price plus 20 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пейтоны, владельцы поместья, предложили к назначенной цене плюс 20%.

So, if I'm following you, you think four people connected to Eli Kotite's trial in London, including Mr. Kotite himself, have been murdered by a government agency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так, как я понимаю, вы думаете, четыре человека, связанные с делом Илая Котайта в Лондоне, включая самого м-ра Котайта, были убиты правительственным агентством?

Honey, Elizabeth Brown is one of many keys, including but not limited to good hygiene, proper nutrition, and not obsessing, all of which you could afford to pay more attention to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотце, Элизабет Браун один из ключей, которые также включают в себя гигиену, нормальное питание и не одержимость, все, чему бы тебе следовало уделить больше внимания.

I care about everyone I am fighting for, including you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я глубоко переживаю за каждого, я борюсь за всех, включая тебя.

So Colin4C what additional information does the quote give to the reader that makes it worth including in this article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Colin4C какую дополнительную информацию цитата дает читателю, что делает ее достойной включения в эту статью?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «price including all taxes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «price including all taxes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: price, including, all, taxes , а также произношение и транскрипцию к «price including all taxes». Также, к фразе «price including all taxes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information