Primarily for use - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: прежде всего, в первую очередь, главным образом, первоначально, сначала, первым делом, сперва
stemmed primarily from - вытекает главным образом из
primarily produces - в первую очередь производит
also primarily - и в первую очередь
deal primarily with - иметь дело в первую очередь с
primarily provides - в первую очередь обеспечивает
primarily benefit - в первую очередь на пользу
is primarily responsible for - в первую очередь отвечает за
primarily responsible for - в первую очередь отвечает за
is primarily designed - в первую очередь предназначен
dealing primarily with - дело в первую очередь с
Синонимы к primarily: predominantly, essentially, principally, first, basically, first and foremost, in essence, fundamentally, firstly, as a rule
Антонимы к primarily: secondarily, finally
Значение primarily: for the most part; mainly.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
necessar for - necessar для
testimonial for - Характеризует
for optimum - для оптимальной
pictures for - фото
makes for - делает для
proposition for - предложение для
for defrosting - разморозки
for dosing - для дозирования
for hers - для нее
for equal opportunities for women - равные возможности для женщин
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
constructive use - конструктивное использование
use email - использование электронной почты
use text - использование текста
worldwide use - использование по всему миру
residential use - использование в жилых помещениях
powerful use - мощное использование
use of medicines - использование лекарственных средств
use of intelligence - использование интеллекта
they usually use - они обычно используют
use your talent - использовать свой талант
Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth
Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable
Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.
CW plasma thruster experiments were performed in the 1970s and 1980s, primarily by Dr. Dennis Keefer of UTSI and Prof. |
Эксперименты с плазменными двигателями CW проводились в 1970-х и 1980-х годах, главным образом доктором Деннисом Кифером из UTSI и проф. |
The economy of the state depends primarily on agriculture and commerce. |
Экономика государства зависит прежде всего от сельского хозяйства и торговли. |
Some said that was due primarily to the practice of embalming, they had been out of control |
Иногда это объясняют широким распространением практики бальзамирования, но это недостаточно убедительно. |
Put simply, the dilemma is this: the challenges we face are increasingly global while the institutions at our disposal are still primarily national. |
Проще говоря, дилемма заключается в том, что проблемы, с которыми мы сталкиваемся, все в большей степени приобретают глобальный характер, а имеющиеся в нашем распоряжении учреждения по-прежнему являются в основном национальными. |
Migration from rural population centres, including from highland and mountain regions, is primarily of an economic nature. |
Миграция из сельских населенных пунктов, в том числе - из высокогорных и горных районов, носит преимущественно экономический характер. |
Rented dwellings are primarily intended to ensure that housing options are sufficiently varied to cover the housing needs of all groups in the population. |
Сдаваемое в аренду жилье прежде всего предназначено для обеспечения того, чтобы жилищные возможности были достаточно разнообразными и удовлетворяли жилищные потребности всех групп населения. |
Profits would no longer be plowed back primarily into product development. |
Они больше не будут идти в первую очередь на разработку новых продуктов. |
By that time, the largest remaining factories in the area were owned by General Electric, which became primarily responsible for cleaning the Hudson River. |
К тому времени крупнейшие оставшиеся заводы в этом районе принадлежали компании General Electric, которая в первую очередь отвечала за очистку реки Гудзон. |
Fermentation occurs primarily in anaerobic conditions, although some organisms such as yeast use fermentation even when oxygen is plentiful. |
Ферментация происходит в основном в анаэробных условиях, хотя некоторые организмы, такие как дрожжи, используют ферментацию даже тогда, когда кислорода достаточно. |
The IRS and INSAT satellites were primarily intended and used for civilian-economic applications, but they also offered military spin-offs. |
Спутники IRS и INSAT в основном предназначались и использовались для гражданских и экономических целей, но они также предлагали военные побочные эффекты. |
Leaving aside the reliability of the sites in question for the time being, the intro to this article states that it is primarily about the theory of communism. |
Оставляя в стороне надежность рассматриваемых объектов на данный момент, во вступлении к этой статье говорится, что речь идет в первую очередь о теории коммунизма. |
The term riff entered musical slang in the 1920s, and is used primarily in discussion of forms of rock music or jazz. |
Термин рифф вошел в музыкальный сленг в 1920-х годах и используется в основном при обсуждении форм рок-музыки или джаза. |
It is primarily due to its function, performance and commercial value. |
Это в первую очередь связано с его функцией, производительностью и коммерческой ценностью. |
Strict folivory is also less common, now found primarily in small lemurs. |
Строгая фоливори также встречается реже, в настоящее время встречается преимущественно у мелких лемуров. |
Their diets also vary; gorillas are foliovores, while the others are all primarily frugivores, although the common chimpanzee does some hunting for meat. |
Их рацион также различен: гориллы-это фолиевые животные, а все остальные-преимущественно плодоядные, хотя обыкновенный шимпанзе иногда охотится за мясом. |
Evidence for emotions in animals has been primarily anecdotal, from individuals who interact with pets or captive animals on a regular basis. |
Данные об эмоциях у животных были в основном анекдотическими, от людей, которые взаимодействуют с домашними животными или пленными животными на регулярной основе. |
Released on 23 April 2015, Lubuntu 15.04 consisted primarily of bug fixes, as the project prepared for the planned switch to LXQt in Lubuntu 15.10. |
Выпущенный 23 апреля 2015 года, Lubuntu 15.04 состоял в основном из исправлений ошибок, так как проект готовился к запланированному переходу на LXQt в Lubuntu 15.10. |
His contributions to the world of dental science consist primarily of his 1728 publication Le chirurgien dentiste or The Surgeon Dentist. |
Его вклад в мировую стоматологическую науку состоит в основном из его публикации 1728 года Le chirurgien dentiste или The Surgeon Dentist. |
Taking the court primarily at point guard and shooting guard, she led the team to three consecutive NCAA championships. |
Взяв на корте в первую очередь разыгрывающего и стреляющего охранника, она привела команду к трем подряд чемпионатам NCAA. |
Gordioidean adults are free-living in freshwater or semiterrestrial habitats and larvae parasitise insects, primarily orthopterans. |
Взрослые гордиоидные особи свободно живут в пресноводных или полуземных местообитаниях, а личинки паразитируют на насекомых, в первую очередь на ортоптерах. |
Fledgling number here was thought to be driven primarily by prey carrying capacity of a given area. |
Считалось, что численность птенцов здесь определяется в первую очередь несущей способностью добычи данного района. |
This treatment strategy has primarily been used in Bangladesh, and has proven to be largely successful. |
Эта стратегия лечения применялась главным образом в Бангладеш и оказалась в значительной степени успешной. |
Depending on the petroleum feed stock used, the composition of petcoke may vary but the main thing is that it is primarily carbon. |
В зависимости от используемого нефтяного сырья состав petcoke может варьироваться, но главное, что это в первую очередь углерод. |
He wrote a book opposing the war, The War and the International, and the pro-war position taken by the European social democratic parties, primarily the German party. |
Он написал книгу, в которой выступал против войны, Войны и Интернационала, а также против провоенной позиции европейских социал-демократических партий, прежде всего немецкой партии. |
A statistical model can be used or not, but primarily EDA is for seeing what the data can tell us beyond the formal modeling or hypothesis testing task. |
Статистическая модель может быть использована или нет, но в первую очередь EDA предназначена для того, чтобы увидеть, что данные могут сказать нам за пределами формального моделирования или проверки гипотез. |
Они полагались в основном на рыбу в качестве белка. |
|
Candy corn is made primarily from sugar, corn syrup, artificial coloring and binders. |
Кукурузные конфеты изготавливаются в основном из сахара, кукурузного сиропа, искусственных красителей и связующих веществ. |
The Foundation primarily funds at-risk students learning to meditate using the Transcendental Meditation program. |
Фонд в первую очередь финансирует студентов из группы риска, обучающихся медитации с использованием программы трансцендентальной медитации. |
Known as the Winedale Historical Center, it is used primarily as an outdoor museum and music center, and annually hosts Shakespeare at Winedale. |
Известный как исторический центр Уайнд-Дейла, он используется в основном как открытый музей и музыкальный центр, а также ежегодно принимает Шекспира в Уайнд-Дейле. |
The system acted primarily in the form of a buy and sell system with the tags taking the place of the more traditional classifications. |
Система действовала в основном в форме системы купли-продажи с тегами, занявшими место более традиционных классификаций. |
It's primarily anti-terror drills and improving bilateral cooperation with 60 Japanese and Indian officers. |
Это прежде всего антитеррористические учения и улучшение двустороннего сотрудничества с 60 японскими и индийскими офицерами. |
He was known primarily for his publications and recorded guitar courses in the 1960s. |
Он был известен прежде всего своими публикациями и записанными гитарными курсами в 1960-х годах. |
It was a variation on the box mangle used primarily for pressing and smoothing cloth. |
Это была вариация на тему коробчатого Мангла, используемого в основном для прессования и разглаживания ткани. |
Organized leisure was primarily a male activity, with middle-class women allowed in at the margins. |
Организованный досуг был в основном мужским занятием, а женщины среднего класса допускались на периферию. |
The character has primarily been portrayed or voiced by non-Asian actors. |
Персонаж был в основном изображен или озвучен неазиатскими актерами. |
The typical audience for a non-notable subject consists primarily of fans of that subject, who already know the subject quite well. |
Типичная аудитория для малоизвестного субъекта состоит в основном из поклонников этого субъекта, которые уже достаточно хорошо его знают. |
We should judge content by content criteria and not primarily associate articles with editors behind them. |
Мы должны судить о содержании по критериям содержания,а не ассоциировать статьи с редакторами, стоящими за ними. |
Spanish and Indigenous immigrants, primarily from North Eastern provinces of New Spain began to settle Texas in the late 17th century. |
Испанские и коренные иммигранты, главным образом из северо-восточных провинций Новой Испании, начали заселять Техас в конце 17 века. |
Although Nero was primarily known as a universally hated tyrant, there is evidence that for much of his reign, he remained highly popular in the eastern provinces. |
Хотя Нерон был известен прежде всего как всеми ненавидимый тиран, есть свидетельства того, что на протяжении большей части своего правления он оставался весьма популярным в восточных провинциях. |
Making landings inside the Mediterranean at Algiers and Oran were two task forces composed primarily of British ships. |
Высадка в Средиземном море в Алжире и Оране осуществлялась двумя оперативными группами, состоявшими в основном из британских кораблей. |
Some player characters operate primarily as traders, generating profits through buying, selling, and transporting goods. |
Некоторые персонажи игроков действуют в основном как трейдеры, получая прибыль за счет покупки, продажи и транспортировки товаров. |
Орасионисты работают прежде всего через силу молитвы. |
|
Both of these nations divide their people into classes, primarily based on the color of their eyes. |
Обе эти нации делят свой народ на классы, прежде всего по цвету глаз. |
These are primarily being used for teleoperation. |
Они в основном используются для телеоперации. |
For this reason, EBL is primarily used for the production of small numbers of specialized integrated circuits. |
Новая система была написана в течение нескольких недель, а через два месяца был выпущен первый официальный релиз ядра с использованием Git. |
Gobiiforms are primarily small species that live in marine water, but roughly 10% of these species inhabit fresh water. |
Гобиоформы-это в основном небольшие виды, обитающие в морской воде, но примерно 10% этих видов обитают в пресной воде. |
The trio were known primarily for absurdist comedy based on pop culture, and resisted humor that was too explicitly political. |
Во многих случаях эти выводы не являются окончательными, а некоторые исследования не показывают никакой связи между ними. |
Это произошло в основном в 13 веке. |
|
These electro-mechanical devices are mounted on barriers and are used primarily to detect an attack on the structure itself. |
Эти электромеханические устройства установлены на барьерах и используются в основном для обнаружения атаки на саму конструкцию. |
After Poland's transition to a primarily market-based economy in the early 90s, they founded their own company. |
После перехода Польши к преимущественно рыночной экономике в начале 90-х годов они основали собственную компанию. |
Commercial broadcasting is primarily based on the practice of airing radio advertisements and television advertisements for profit. |
Коммерческое вещание в первую очередь основано на практике показа радиорекламы и телевизионной рекламы с целью получения прибыли. |
As their hunting relies heavily on vision, mantises are primarily diurnal. |
Поскольку их охота в значительной степени зависит от зрения, богомолы в основном ведут дневной образ жизни. |
SIS-modified bitumen is rarely used, is used primarily in self-adhering sheets, and has very small market share. |
SIS-модифицированный битум используется редко, используется в основном в самоклеящихся листах и имеет очень небольшую долю рынка. |
The intricate financial scheme was primarily conceived and administered by Wall Street manipulators Jay Gould and his partner James Fisk. |
Замысловатая финансовая схема была в первую очередь задумана и управлялась манипуляторами с Уолл-Стрит Джеем Гулдом и его партнером Джеймсом Фиском. |
Historically, these sighthounds were used primarily for hunting in the open where their pursuit speed and keen eyesight were essential. |
Исторически сложилось так, что эти борзые использовались главным образом для охоты на открытом месте, где их скорость преследования и острое зрение были необходимы. |
Analyses were primarily focused in areas where anomalies had been noted during postflight inspection of recovered hardware. |
Анализы были в основном сосредоточены в тех областях, где были отмечены аномалии во время послеполетной проверки восстановленного оборудования. |
Although still a primarily Latino and African-American neighborhood, the neighborhood is in flux. |
Хотя этот район по-прежнему является преимущественно латиноамериканским и афроамериканским, он постоянно меняется. |
The competition will primarily be contested by teams from lower-ranked UEFA member associations. |
В соревновании в первую очередь будут участвовать команды из низших по рангу ассоциаций-членов УЕФА. |
Most of this information is primarilly in Hebrew and as such I cant get an English source so easily. |
Большая часть этой информации в основном написана на иврите, и поэтому я не могу так легко получить английский источник. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «primarily for use».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «primarily for use» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: primarily, for, use , а также произношение и транскрипцию к «primarily for use». Также, к фразе «primarily for use» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.