Private charities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: частный, личный, конфиденциальный, рядовой, уединенный, негласный, неофициальный, тайный
noun: рядовой, половые органы
private external debt - внешний долг частного сектора
private household sector - частный сектор домашних хозяйств
in private industry - в частном секторе
was private - был частным
private estate - частная недвижимость
private press - частная пресса
private bedroom - отдельная спальня
private certification - частная сертификация
private note - частная записка
discrimination in the public and private sectors - дискриминации в государственном и частном секторах
Синонимы к private: personal, individual, special, exclusive, privately owned, own, unofficial, in camera, off the record, backstage
Антонимы к private: public, common, general, official
Значение private: belonging to or for the use of one particular person or group of people only.
several charities - несколько благотворительных организаций
charities act 1992 - благотворительные организации действуют 1992
charities administrator - благотворительными администратор
charities for - благотворительные учреждения для
catholic charities - католические благотворительные учреждения
religious charities - религиозные благотворительные организации
favorite charities - любимые благотворительные
medical charities - медицинские благотворительные учреждения
international association of charities - Международная ассоциация благотворительных организаций
charities and foundations - благотворительные организации и фонды
Синонимы к charities: nonprofit organization, voluntary organization, charitable institution, fund, trust, foundation, dot-org, financial assistance, aid, welfare
Антонимы к charities: egoism, evil, malevolence, aggro, animosity, avarice, cold heartedness, coldheartedness, cruelties, cruelty
Значение charities: plural of charity.
Also called the Associated Charities was a private charity that existed in the late 19th and early 20th centuries as a clearing house for information on the poor. |
Также называемая ассоциированными благотворительными организациями, частная благотворительная организация существовала в конце 19-го и начале 20-го веков как информационный центр для бедных. |
While government funds were supplemented by private individuals and charities, and aid from the United States, it was not enough to avert a major catastrophe. |
Хотя государственные средства дополнялись частными лицами и благотворительными организациями, а также помощью Соединенных Штатов, этого было недостаточно, чтобы предотвратить крупную катастрофу. |
While they offer donors more control over their charitable giving, private foundations have more restrictions and fewer tax benefits than public charities. |
В то время как они предлагают донорам больший контроль над их благотворительной деятельностью, частные фонды имеют больше ограничений и меньше налоговых льгот, чем общественные благотворительные организации. |
Donor-advised funds provide a flexible way for donors to pass money through to charities—an alternative to direct giving or creating a private foundation. |
Фонды, консультируемые донорами, предоставляют донорам гибкий способ передачи денег через благотворительные организации-альтернативу прямому дарению или созданию частного фонда. |
Governor Paul V. McNutt's administration struggled to build a state-funded welfare system to help overwhelmed private charities. |
Администрация губернатора пола В. Макнатта изо всех сил пыталась построить финансируемую государством систему социального обеспечения, чтобы помочь переполненным частным благотворительным организациям. |
However, responses to social needs had existed long before then, primarily from private charities and from religious organizations. |
Однако ответные меры на социальные нужды существовали задолго до этого, главным образом со стороны частных благотворительных организаций и религиозных организаций. |
The first tier is made up of major state federal agencies, several larger state-affiliated grant-making foundations, and a few private charities linked to Russian oligarchs. |
Первый состоит из крупных государственных федеральных агентств, нескольких больших, связанных с государством фондов, занимающихся выдачей грантов, и нескольких частных благотворительных организаций, связанных с российскими олигархами. |
Under Canadian law, foundations may be public or private, but both are charities. |
Согласно канадскому законодательству, фонды могут быть государственными или частными, но и те и другие являются благотворительными. |
The settlement movement believed that social reform was best pursued and pushed for by private charities. |
Поселенческое движение считало, что социальные реформы лучше всего проводить и продвигать с помощью частных благотворительных организаций. |
Generally speaking, before the Great Depression, most social services were provided by religious charities and other private groups. |
Вообще говоря, до Великой Депрессии большинство социальных услуг предоставлялось религиозными благотворительными организациями и другими частными группами. |
On 13 March 2010 the UN, NGOs, the EU and various charities put out a famine alert for parts of southern Sudan. |
13 марта 2010 года ООН, НПО, ЕС и различные благотворительные организации объявили тревогу о голоде в некоторых районах Южного Судана. |
Now, governments, private institutions, hospitals, physicians - everyone responds openly and quickly. |
Правительства, частные организации, больницы, врачи — все отвечают открыто и быстро. |
I want a private room with bathroom, overlooking the main road ... |
Мне понадобится отдельная комната с ванной и видом на главную улицу. |
I have arranged for our private railroad car to take you and Angier to Hot Springs then back to New York in two weeks for the board of directors' meeting. |
Я устроила так, что наш частный поезд Отвезёт тебя и Анжея в Хот Спрингс. А в Нью-Йорк вернётесь через две недели на заседание совета директоров. |
Я сказал, рядовой, смирно! Встать! |
|
Some NGO's and Chernobyl charities have responded with disbelief, citing as evidence the general population's admittedly poor health. |
Некоторые официальные лица еще раз заговорили о высоком уровне смертности от последствий чернобыльской аварии. |
This Investment Fund will be managed by an experienced private fund management company. |
Управление этим инвестиционным фондом будет осуществляться опытной частной компанией по управлению фондами. |
The private sector has taken the lead in developing and disseminating ICT. |
Частный сектор стал играть ведущую роль в разработке и распространении ИКТ. |
Hey, if you're done brawling, how about we arrange a private tussle? |
Эй, если ты уже закончил драться, как насчет того, что мы организуем личную схватку? |
A private army is a very high-dollar item, and the people who rent them tend to be super-rich and not afraid to show it. |
Частная армия - очень дорогая игрушка, а люди, которые её нанимают, супер богатые и не боятся продемонстрировать это. |
No, he was broke and he felt guilty because all the charities he was funding became insolvent. |
Нет, он был сломлен и ощущал вину, ведь все деньги, которые он направил на благотворительность, утратили ценность. |
I hear you're thinking of offering Phyllis Bell private communion. |
Я слышала, вы подумываете предложить Филис Белл причащаться отдельно. |
Last I heard he was working for some sort of non-profit organization making very large, anonymous donations to women's charities. |
Последнее, что я слышала, он работал в какой-то некоммерческой организации, делая очень крупные анонимные пожертвования в женские благотворительные фонды. |
I actually just finished a very private meeting with the dean and the Chancellor. |
А у меня как раз закончилась одна очень личная встреча с деканом и ректором. |
I was eavesdropping... on your private conversations with him. |
Я подслушала... ваш личный разговор с ним. |
Well, to begin with, he was a private eye. |
Ну, для начала, он был частным глазом. |
It's a clear message about a private reactor that's being built in North Africa. |
На самом деле это очень точное описание секретного реактора которое строится в Северной Африке. |
Got a private dick tailing him. |
Она ходит за ним хвостом. |
I'm a private citizen now. With an obligation to keep the oath you gave me and Ivanova and the Alliance. |
Я теперь свободный гражданин Обязанный хранить присягу, которую ты дал мне, Ивановой и Альянсу. |
Suppose I go as a private citizen? |
Я поеду как гражданское лицо. |
Charities and aid groups provide the parents with support and help to search... |
Благотворительные учреждения и группы помощи предоставляют родителям поддержку... и помогают в поиске. |
О каких личных вещах трудно рассказать |
|
Работаю в нелегальном детективном агентстве Хвальбиндан. |
|
Оффшорный банковский счет у учителя в частной школе? |
|
We've gotten responses from 12 charities so far, but I think I've found the right one. |
Мы получили предложения от 12 благотворительных фондов, но я думаю, что нашла тот самый. |
But my needs is as great as the most deserving' widows that ever got money out of six different charities in one week for the death o' the same 'usband. |
А надо мне ничуть не меньше, чем достойной вдовушке, которая у шести разных благотворительных обществ выуживает деньги на похороны мужа! |
Released as a single in 1997, the global proceeds from the song have gone to Diana's charities. |
Выпущенный как сингл в 1997 году, глобальные доходы от песни пошли на благотворительность Дианы. |
The tour included two shows for homelessness-related charities in the band's hometown of Seattle. |
Тур включал два концерта для благотворительных организаций, связанных с бездомностью, в родном городе группы Сиэтле. |
Slater donated his entire salary to Earth Save and Earth Trust, two of Phoenix's favorite charities. |
Слейтер пожертвовал всю свою зарплату в Фонд спасения Земли и Фонд помощи земле, два из любимых благотворительных фонда Феникса. |
In February 1961, Presley performed two shows for a benefit event in Memphis, on behalf of 24 local charities. |
В феврале 1961 года Пресли дал два концерта для благотворительного мероприятия в Мемфисе от имени 24 местных благотворительных организаций. |
The foundation has also contributed to many educational, cultural, and health charities, including those later forced to close because of Madoff's fraud. |
Фонд также внес свой вклад во многие образовательные, культурные и медицинские благотворительные организации, в том числе те, которые позже были вынуждены закрыть из-за мошенничества Мэдоффа. |
Relief and recovery services are provided at the local level by Catholic Charities agencies across the country. |
Католические благотворительные организации по всей стране оказывают услуги по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению на местном уровне. |
Following his death, many charities revealed that Michael had privately been a supporter of them for many years. |
После его смерти многие благотворительные организации показали, что Майкл в течение многих лет поддерживал их в частном порядке. |
In April 2006, Integrity Toys launched an Amanda Lepore doll produced by Jason Wu as a benefit for AIDS charities. |
В апреле 2006 года Integrity Toys выпустила куклу Amanda Lepore производства Джейсона Ву в качестве пособия для благотворительных организаций по борьбе со СПИДом. |
Zuckerberg and Chan have pledged about $4.6 billion to charities, including a donation of $75 million to San Francisco General Hospital, where Chan worked. |
Цукерберг и Чан пообещали около 4,6 миллиарда долларов благотворительным организациям, в том числе пожертвование в размере 75 миллионов долларов в общую больницу Сан-Франциско, где работал Чан. |
Nearly £4,000,000 has been granted to charities in Scotland through YPI. |
Почти 4 000 000 фунтов стерлингов было предоставлено благотворительным организациям в Шотландии через YPI. |
Charities which she founded included a maternity hospital, a Female Benefit Club, and a penny bank for children, which developed into England's first savings bank. |
Благотворительные организации, которые она основала, включали родильный дом, женский благотворительный клуб и копеечный банк для детей, который превратился в первый в Англии сберегательный банк. |
Hooters has actively supported charities through its Hooters Community Endowment Fund, also known as HOO.C.E.F., a play on UNICEF. |
Гудков активно поддерживает благотворительные организации через ее вымя Фонда сообщества, также известный как Ху.С. Е. Ф., пьеса о ЮНИСЕФ. |
The regulations on excepted charities have however been changed by the Charities Act 2006. |
Однако закон о благотворительных организациях 2006 года изменил положение об исключенных благотворительных организациях. |
For donors who wish to make grants to charities based abroad, NPT offers several options for international philanthropy. |
Для доноров, желающих предоставить гранты благотворительным организациям, базирующимся за рубежом, NPT предлагает несколько вариантов международной благотворительности. |
Charities sell the other 90% of the clothing donations to textile recycling firms. |
Остальные 90% пожертвований на одежду благотворительные организации продают фирмам по переработке текстиля. |
McAlpine donated the libel damages from BBC and ITV to Children in Need and other charities. |
Однако ни термин, ни концепция национальной безопасности не являются специфическими для Соединенных Штатов. |
Hares Youssef is a patron of many charities in Ukraine. |
Зайцев Юсеф является покровителем многих благотворительных организаций в Украине. |
A sponsor of numerous charities, Clunes made a short on-line film with Stephen Fry about HIV discrimination for the Terrence Higgins Trust. |
Будучи спонсором многочисленных благотворительных организаций, Клунс снял короткий онлайн-фильм со Стивеном Фраем о дискриминации ВИЧ для Фонда Терренса Хиггинса. |
In Scotland and Northern Ireland, similar services are provided by the charities Victim Support Scotland and Victim Support NI. |
В Шотландии и Северной Ирландии аналогичные услуги предоставляются благотворительными организациями Victim Support Scotland и Victim Support NI. |
However, most charities are unable to take on deeded ownership of your timeshare, so they opt to sell the timeshare for you. |
Однако большинство благотворительных организаций не в состоянии взять на себя право собственности на ваш таймшер, поэтому они предпочитают продавать его за вас. |
Charities say that 90% of prostitutes in the country's legalized brothels use the drug. |
Благотворительные организации утверждают, что 90% проституток в легализованных борделях страны употребляют этот наркотик. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «private charities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «private charities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: private, charities , а также произношение и транскрипцию к «private charities». Также, к фразе «private charities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.