Privy to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Privy to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
посвященный
Translate

- privy [adjective]

adjective: тайный, посвященный, конфиденциальный, частный, скрытый, уединенный, сокровенный

noun: уборная, туалет, заинтересованное лицо

  • privy parts - секретные части

  • privy counselor - тайный консультант

  • privy councillor - тайный советник

  • Lord Privy Seal - лорд хранитель печати

  • privy seal - Малая государственная печать

  • privy councilor - член тайного совета

  • pit privy - уборная без канализации

  • privy in blood - находящийся в кровном родстве

  • privy in estate - связанный имущественным правоотношением

  • Синонимы к privy: in on, wise to, cognizant of, advised of, acquainted with, in the know about, informed of, apprised of, secluded, secret

    Антонимы к privy: unaware, revealed, unknowing, public, known

    Значение privy: sharing in the knowledge of (something secret or private).

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение


informed of, aware of, in on, apprised of, familiar with, wise to, awake to, aware, implicated, interested, cognizant of, privy, active, alive to, down with, involved with, mixed up, affected, attentive, conscious of, conversant with, hip to, in the know about, informed about, knowledgeable about

in the dark about, nescient, unaware of, a stranger to, blind, blind to, clueless about, deaf, detached, disregardful, green about, heedless, heedless of, ignorant, ignorant of, ill informed about, impervious, in the dark, inattentive, incognizant, indifferent, inexperienced in, innocent, innocent about, insensible


A bishop who was at the same time a privy councillor, a minister of state and a judge of the supreme court could have but little time for spiritual duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Епископ, который был одновременно тайным советником, государственным министром и судьей Верховного Суда, мог иметь очень мало времени для выполнения духовных обязанностей.

Lists of Orders of Council made since 2000 can be found on the Privy Council Office website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Списки распоряжений Совета, изданных с 2000 года, можно найти на сайте Тайного совета.

The night before Arthur set out for Ismere there was a meeting of the King's Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.

Until 2005, the British Privy Council was our highest court of appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2005 года высшим апелляционным судом для нас являлся британский Тайный совет.

Furthermore, in Wagon Mound, the Privy Council noted that the liability of nuisance was limited, just like in negligence, to foreseeable consequences alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в деле Wagon Mound Тайный совет отметил, что ответственность за ньюснс ограничивается, как и в случае небрежности, лишь предсказуемыми последствиями.

The Privy Councilor bowed to his Emperor and glanced in passing at Hari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личный Советник поклонился Императору и искоса посмотрел на Гэри.

The people at Hub One were joined by the full complement of the Privy Council security committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сидевшим за Первым узлом присоединились в полном составе члены совбеза Тайного совета.

Prince Maximilian gave Joseph money and asked his privy councilor to provide further help to the boy, should it be needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Максимилиан обеспечил Йозефа деньгами и попросил своего советника позаботиться о мальчике в случае нужды.

I'm not privy to the details of the diplomatic exchanges between High Ridge and Pritchart, Your Grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, не посвящен в подробности дипломатической переписки между Высоким Хребтом и Причарт, ваша светлость.

Was it some secret knowledge your damned lodge is privy to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам помогли какие-то секретные знания, которыми обладают члены ложи?

The other half comes to the privy coffer of the state and the offender's life lies in the mercy of the Duke only, 'gainst all other voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причем другая идет в казну республики, а жизнь преступника от милосердья дожа зависит.

Only a pale Westhause and shaky Yanevich are privy to The Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь бледный Уэстхауз и дрожащий Яне-вич посвящены в План.

As Queen Mother, I'm privy to very sensitive information, state secrets that could jeopardize the safety of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи королевой-матерью, я обладаю весьма деликатной информацией, государственными секретами, способными поставить безопасность Франции под риск.

In May, the three were granted leave to appeal to the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае три указанных лица получили разрешение подать обжалование в Тайный совет.

The night before Arthur set out for Ismere there was a meeting of the King's Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.

Before then, the Judicial Committee of the Privy Council in London was New Zealand's final appellate court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого высшей апелляционной инстанцией являлся Судебный комитет Тайного совета в Лондоне.

Cases handled by the Supreme Court have recourse of final appeal to the Judicial Committee of the United Kingdom Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановления Верховного суда могут быть обжалованы в Судебном комитете Тайного совета Соединенного Королевства, который является судом последней инстанции.

The Judicial Committee of the Privy Council is the final Court of Trinidad and Tobago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судом высшей инстанции Тринидада и Тобаго является Судебный комитет Тайного совета.

In 1994 the author was denied leave to appeal to the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году автору было отказано в праве подать апелляцию в Тайный совет.

It worked for two years and submitted its recommendations to the Privy Council, which issued a decree on 19 May 1931.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала два года и вынесла рекомендации Тайному совету, который издал 19 мая 1931 года декрет.

The applicants are now seeking special leave to appeal to the Privy Council in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время заявители добиваются получения специального разрешения на обжалование такого решения в Тайном совете в Лондоне.

Finally, he shared Mr. Lallah's concerns with regard to the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершая свое выступление, он заявляет о своей поддержке г-на Лаллаха в связи с выраженной им обеспокоенностью в связи с деятельностью Тайного совета.

There remains a final appeal to the Privy Council of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in prescribed circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняется право окончательного обжалования в Тайном совете Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в определенных обстоятельствах.

She contends that the bulk of the State party's submission is devoted to challenging the Privy Council's decision in Lesa v. Attorney-General of New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она утверждает, что основная часть представления государства-участника посвящена оспариванию постановления Тайного совета по делу Леса против Генерального прокурора Новой Зеландии.

In the middle of the day, if he is not at the Chamber, he is at the Privy Council, or signing papers, or hearing a case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди дня если он не в законодательной палате, то в совете министров, или подписывает бумаги, или принимает посетителей.

Someone privy to Storybrooke's deepest secrets, including Rumplestiltskin's, someone who can help us determine his weaknesses here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто посвящен в глубочайшие секреты Сторибрука, и даже в секреты Румпельштильцхена, тот, кто поможет нам выявить его слабости.

Ahmad is privy to all of Khalid's nefarious plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ахмад посвящен абсолютно во все дела Халида.

There will be a new front along the east river, privy lodgings for the Lady Mary, and a banqueting house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужен новый фасад вдоль восточной реки, ...личные покои для леди Мэри, ...и зал для банкетов.

The world they live in the world they exist in is privy to these kinds of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир, в котором они живут, в котором они существуют, наполнен всякими такими...

They may have inadvertently witnessed something or been privy to some information that someone very powerful wanted to keep under wraps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могли быть свидетелями чего-то или к ним попала информация, которую кто-то наделённый властью хотел сохранить в секрете.

To have possession of my person... is not an excuse to be privy to my husband's Will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладание моей персоной, сэр, не дает вам права быть посвященным в условия завещания моего мужа.

I'll get you the best KCs in the country and I'll fight it for you all the way to the Privy Council if necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добуду для вас лучшего адвоката во всей Австралии, а если понадобится, буду отстаивать ваши права по всем инстанциям, вплоть до Тайного совета.

I only hope, Marvin, you ain't privy to information that I ain't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, Марвин, ты не в курсе того, о чём не ведаю я.

They've made an odd choice for their leader, Lord Warden of the Privy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они выбрали странного лидера, милорд - хранитель королевской уборной.

A lovely dung poultice still hot from the privy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудесные навозные припарки. все еще тепленькие.

Being, as I am, your assistant, I must be privy to all events, of which you will agree, there are precious few hereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи вашим помощником, я должен быть участником всех событий, каковых, как вы, должно быть, согласитесь, не так уж много в наших краях.

'Cause we have things to talk about, and the less Parsons is privy to, the better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что нам есть о чем поговорить, и чем меньше Парсонс будет в курсе, тем лучше.

Very few people are privy to that information, and we want to keep it that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень немногие в курсе этой информации. И мы хотим, чтобы так и оставалось.

I'm privy to all communication between you and the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в курсе всех связей между тобой и судом.

Lurking on the sidelines, privy to family squabbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрытая на обочине, причастная к семейным нудоурядицам.

It is His Majesty's pleasure to appoint you a Gentleman of the Privy Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По соизволению Его Величества вы назначаетесь господином в Личную Комнату.

A charmer of women, was my privy judgment, as I left Pilate's wife walking in dreams and visions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заклинатель женщин, - решил я про себя, уходя от жены Пилата, погруженной в мечты и видения.

Oxenstierna was daughter of Bengt Gabrielsson Oxenstierna, President of the Privy Council Chancellery, and Magdalena Stenbock, a politically active countess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оксенштерна была дочерью Бенгта Габриэльсона Оксенштерна, председателя Тайного совета канцелярии, и Магдалены Стенбок, политически активной графини.

The Privy Council approved Leeds Metropolitan University's application to change its name to Leeds Beckett University in November 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайный Совет одобрил заявку столичного университета Лидса на изменение его названия на Лидский университет Беккета в ноябре 2013 года.

Under special permission of Hirohito, the president of the Privy council, Hiranuma Kiichirō, was also a member of the imperial conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По специальному разрешению Хирохито, председатель Тайного совета Хиранума Киитиро также был членом императорской конференции.

On 18 July 1867 he succeeded Sir George James Turner as Lord Justice of Appeal, and on 3 August was sworn to the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 июля 1867 года он сменил сэра Джорджа Джеймса Тернера на посту Лорда апелляционного судьи, а 3 августа был приведен к присяге в Тайном Совете.

Institutional and individual investors may also commit a front running violation when they are privy to inside information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институциональные и индивидуальные инвесторы также могут совершать подставные нарушения, когда они посвящены в инсайдерскую информацию.

The appointment was strictly honorific, as the Privy Council has no substantive power and meets very rarely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение было строго почетным, поскольку Тайный совет не обладает существенной властью и собирается очень редко.

In fact, the council last formally met in 1981, so Black never actually attended a Privy Council meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз совет официально заседал в 1981 году, поэтому Блэк никогда не присутствовал на заседаниях Тайного совета.

Kriangsak was succeeded in 1980 by the popular Army Commander-in-Chief, General Prem Tinsulanonda, who later became the Privy Council President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980 году криангсака сменил главнокомандующий народной армией генерал прем Тинсуланонда, который впоследствии стал президентом Тайного совета.

The king had an audience with Privy Council President Prem Tinsulanonda at the same time that special forces troops were mobilised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король имел аудиенцию с президентом Тайного совета премом Тинсуланондой одновременно с мобилизацией войск специального назначения.

Prem, later to become President of Bhumibol's Privy Council, officially allocated government budgets and manpower to support royal projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прем, позже ставший президентом Тайного совета Бхумибола, официально выделял правительственные бюджеты и рабочую силу для поддержки королевских проектов.

Prorogation is a power under the royal prerogative and is ordered by the Queen-in-Council; that is, the Queen under advice of the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пророгация-это власть, находящаяся под королевской прерогативой и управляемая Королевой-В-Совете, То есть Королевой по совету Тайного совета.

This did not, however, bar rulings from the various provincial courts of appeal from being appealed directly to the Judicial Committee of the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, однако, не препятствовало прямому обжалованию решений различных провинциальных апелляционных судов в Судебный комитет Тайного совета.

It was followed by the abolition of civil appeals in 1949, after the Privy Council affirmed that Parliament also had the right to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим последовала отмена гражданских апелляций в 1949 году, после того как тайный совет подтвердил, что парламент также имеет на это право.

The only things fans were privy to prior to its release were a track list that had been leaked against the band's wishes, and a release date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственными вещами, которые фэны были посвящены до его выпуска, были список треков, которые были просочились против желания группы, и дата релиза.

This sermon from 1585 was one of those that triggered Travers attack and appeal to the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проповедь 1585 года была одной из тех, что вызвали нападки Трэверса и обращение к Тайному совету.

In April 2008, Bhumibol appointed alleged coup plotter General Surayud Chulanont to the Privy Council of Thailand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2008 года Бхумибол назначил предполагаемого заговорщика переворота генерала Сурайуда Чуланонта в Тайный Совет Таиланда.

Technically the Privy Council is not part of the English Legal system, its an odd statement but kinda true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технически Тайный совет не является частью английской правовой системы, это странное утверждение, но отчасти верно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «privy to». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «privy to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: privy, to , а также произношение и транскрипцию к «privy to». Также, к фразе «privy to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information