Professional proficiency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
professional career - профессиональная карьера
additional professional - дополнительного профессионального
begin my professional career - начать свою профессиональную карьеру
car professional - автомобиль профессиональный
professional accounting - профессиональный бухгалтерский учет
proper professional - надлежащего профессионального
professional application - профессиональное приложение
professional show - профессиональное шоу
professional service providers - профессиональные поставщики услуг
serious and professional - серьезный и профессиональный
Синонимы к professional: white-collar, nonmanual, salaried, paid, ace, proficient, polished, expert, practiced, skilled
Антонимы к professional: unprofessional, enthusiast, lover
Значение professional: of, relating to, or connected with a profession.
demonstrated proficiency - продемонстрировали мастерство
oral proficiency - устное владение
advanced level of proficiency - продвинутый уровень владения языка
advanced and proficiency - передовые и мастерство
required proficiency - требуется знание
minimum proficiency - минимальное знание
demonstrate proficiency - продемонстрировать знание
proficiency diploma - знание диплом
proficiency course - знание курс
english language proficiency standards - стандарты владения английского языка
Синонимы к proficiency: deftness, professionalism, prowess, know-how, finesse, skill, facility, expertise, dexterity, accomplishment
Антонимы к proficiency: failure, inability, incompetence, illiteracy, incapability, incapacity, incompetency, clumsiness, decline, feebleness
Значение proficiency: a high degree of competence or skill; expertise.
I can see you have a professional proficiency level in this field. |
Я вижу, что ты владеешь квалификацией в этой области. |
Профессиональная рабочая квалификация оценивается в 3 балла по шкале. |
|
Полная профессиональная квалификация оценивается в 4 балла по шкале ILR. |
|
Young Aztecs would be taught ballplaying in the calmecac school—and those who were most proficient might become so famous that they could play professionally. |
Юных ацтеков будут обучать игре в мяч в школе кальмекак—и те, кто был наиболее опытным, могут стать настолько знаменитыми, что смогут играть профессионально. |
A certification is a third-party attestation of an individual's level of knowledge or proficiency in a certain industry or profession. |
Сертификация-это сторонняя аттестация уровня знаний или квалификации человека в определенной отрасли или профессии. |
'You have been recommended to me, Mr. Hatherley, as being a man who is not only proficient in his profession but is also discreet and capable of preserving a secret.' |
Вас порекомендовали мне как человека не только опытного, но и скромного, умеющего хранить тайну. |
The Professional-Managerial class was an influential New Class hypothesis in social science in the United States in the 1970s by John and Barbara Ehrenreich. |
Профессионально-управленческий класс был влиятельной новой классовой гипотезой в социальной науке в Соединенных Штатах в 1970-х годах Джоном и Барбарой Эренрайх. |
So, to sum it up, I suppose that my profession will be profitable for me and bring benefits to Russia as a whole. |
Итак, в итоге, я полагаю, что моя профессия будет выгодна для меня и принесет доходы для России в целом. |
Сегодня тема профессионального спорта как никогда актуальна. |
|
If we want to get a professional training, we can enter a technical college. |
Если мы хотим получить профессиональную подготовку, мы можем поступить в технический колледж. |
That business had rules, and Clark should follow them as a matter of professional courtesy. |
У этой профессии есть свои правила, и Кларку надлежит следовать им как предмету профессиональной вежливости. |
Nevertheless, the Gypsies do suffer from poverty, a lack of education and professional training, marginalization and high crime rates. |
Тем не менее для цыган характерны нищета, недостаток образования и профессиональной подготовки, маргинализация и высокий уровень преступности. |
I don't really have any professional experience. |
У меня, по правде говоря, никакого профессионального опыта. |
A rotation policy will promote a critical mix of skills and enrich professional experience. |
Практика ротации будет способствовать необходимому сочетанию специалистов и обогащению профессионального опыта. |
The programme has already demonstrated, contrary to conventional wisdom, that the young and professional classes can successfully engage in agriculture. |
Эта программа уже продемонстрировала, что, вопреки общепринятому мнению, молодежь и люди умственного труда могут успешно заниматься сельским хозяйством. |
The absence of a law on the legal profession should not hinder the provision of free legal services by non-governmental organizations. |
Отсутствие закона об адвокатуре не должно препятствовать оказанию неправительственными организациями бесплатных юридических услуг. |
It has held discussions with officials of the Ministry of Justice as well as with members of the legal profession and civil society. |
Миссия провела дискуссии с должностными лицами министерства юстиции, а также с юристами и представителями гражданского общества. |
Appointment as a high court judge would need at least 20 years of experience within the legal profession. |
Для назначения на должность судьи в суд высшей инстанции необходим по крайней мере 20-летний опыт юридической работы. |
Мне кажется, это провал с юридической точки зрения. |
|
Private services and professional consulting; |
Частное/публичное размещение ценных бумаг и маркетинг эмиссий (Road show); |
Despite his Machiavellian profession, she half believed him. |
Несмотря на его макиавеллиеву профессию, миссис Каупервуд готова была ему поверить. |
Chin and Kono have got a list of importers and permit holders for professional- grade fireworks. |
У Чина и Коно есть список импортеров и владельцев фейерверков профессионального класса. |
It isn't at all difficult or complicated and it's very familiar to us clergy -heaven, God, the cross and the holy sacrament. Doesn't that sound marvellously professional? |
Это совсем нетрудно, а нам, духовным, все это очень близко: небо, бог, крест, причастие, и звучит красиво и вполне профессионально. Не правда ли? |
Your profession is of a very delicate nature, but I see you are well qualified to conduct it with success and secrecy. |
Призвание ваше весьма щекотливого свойства, и, однако, я вижу, с каким блеском и с какой предусмотрительностью вы справляетесь с вашими обязанностями. |
Also, since we are a professional establishment, I would prefer if you referred to me as Dr. Saroyan. |
И ещё, мы на работе, и я бы предпочла, чтобы вы обращались ко мне – доктор Сароян. |
Even the very best psychiatrists have an inherent limitation to their professional abilities. |
Даже очень хорошим психиатрам, свойственно иметь пределы своих профессиональных возможностей. |
I pegged you as a professional, but clearly, you lack the necessary artistry. |
Я считал тебя профессионалом, но тебе явно не хватает мастерства. |
Even Mr. Lennox's well-regulated professional voice took a softer, tenderer tone, as he drew near to the extinction of the last hope. |
Даже хорошо поставленный, профессиональный голос мистера Леннокса смягчился, когда он сообщил своей клиентке, что последняя надежда угасла. |
I said I'm a professional stocker. |
Я сказал, я профессиональный укладыватель. |
Chief Michaels has spent his professional life in service to the city of Los Angeles, and he has my complete and unwavering support. |
Шеф Майклс посвятил всю свою профессиональную жизнь служению нашему городу и я его полностью и без колебаний поддерживаю. |
In this profession, cheating is like... |
В этом деле обман... |
People in my profession are second only to bar men in knowing about the problems of the heart. |
В знании проблем сердечных люди моей профессии уступают только барменам. |
Does a professional fisherman go fishing for his own amusement? |
Профессиональный рыбак ловит рыбу для развлечения? |
And she always knew that she was... gonna be a professional tennis player. |
Она всегда знала, что... станет профессиональной теннисисткой. |
If you care for my profession of faith as regards that, I'll tell you that I don't believe there was any tragedy about it. |
Если ты хочешь мою исповедь относительно этого, то я скажу тебе, что не верю, чтобы тут была драма. |
No, he must have a profession, answered the Vicar. |
Нет, он должен получить настоящую профессию,- откликнулся и священник. |
That's my maiden name And my professional name. |
Это моя девичья фамилия - и для работы. |
Before that, you wanted to be a professional surfer... so it's a little hard to take you seriously. |
Перед этим ты хотел быть профессиональным серфером... Так что трудно воспринимать тебя всерьез. |
You're a disgrace to the profession. |
Вы позорите профессию. |
Really, Poirot... are you sure you're not letting your professional instincts run away with you? |
Действительно, Пуаро... Вы уверены, может не надо следовать вашему профессиональному инстинкту? |
I have provided him with a wife trained by me to perform, quite naturally services one would hesitate to request from a professional and very likely pregnant as well. |
Я приготовил ему жену, обученную оказывать такие услуги, которые не все решаются требовать у профессионалок. И вполне возможно, беременную. |
Your profession at the time of the event'? |
Ваша профессия в настоящее время. |
Я сделаю это в соответствии с высочайшими профессиональными стандартами. |
|
If you want something doing, you out-source it. You bring in a professional. |
Если вы хотите что-то сделать хорошо, вы выносите это вовне, вы поручаете дело профессионалу. |
It doesn't do us any good in the profession if people think they can treat us like that.' |
Я считаю это неуважением к нашей профессии. А как можно верить врачу, если ты не уважаешь его? |
So, how does it feel to be a professional detective? |
Ну, каково быть профессиональным детективом? |
Well, as a gaming professional, that's exactly the type of customer I want in the world. |
Ну, да, как профессионал, я хотела бы иметь дело именно с такими клиентами. |
The 2011 NASCAR Nationwide Series season was the thirtieth season of semi-professional stock car racing in the United States. |
В 2011 году NASCAR Nationwide Series season стал тридцатым сезоном полупрофессиональных гонок на серийных автомобилях в Соединенных Штатах. |
The Bachelor of Professional Studies is awarded to students who major in professional career studies. |
Степень бакалавра профессионального образования присуждается студентам, которые специализируются на изучении профессиональной карьеры. |
Exceptions may be when a well-known, professional researcher or a well-known professional journalist, has produced self-published material in his own field. |
Исключением могут быть случаи, когда известный профессиональный исследователь или известный профессиональный журналист самостоятельно опубликовал материал в своей области. |
The reactions of professional historians to Foucault's Histoire de la folie seem, at first reading, ambivalent, not to say polarized. |
Реакция профессиональных историков на Histoire de la folie Фуко на первый взгляд кажется двойственной, если не сказать поляризованной. |
Since a professional title will take six years of study, after obtaining this title the graduate can enroll directly into a doctoral degree. |
Поскольку профессиональное звание будет занимать шесть лет обучения, после получения этого звания выпускник может поступить непосредственно в докторантуру. |
Internships for professional careers are similar in some ways, but not as rigorous as apprenticeships for professions, trade, and vocational jobs. |
Стажировки для профессиональной карьеры похожи в некоторых отношениях, но не так строго, как обучение для профессий, профессий и профессиональных профессий. |
Studies performed on the injuries of professional athletes, such as that on NFL players, question the effectiveness of existing personal protective equipment. |
Исследования, проведенные на травмах профессиональных спортсменов, таких как игроки НФЛ, ставят под сомнение эффективность существующих средств индивидуальной защиты. |
Unlike those of the City Council, the members of the Municipal Council are not politicians by profession but are paid a fee based on their attendance. |
В отличие от членов городского совета, члены муниципального совета не являются политиками по профессии, но получают вознаграждение в зависимости от их присутствия. |
Therefore, some churches will admit into membership persons who make a profession without believer's baptism. |
Поэтому некоторые церкви будут принимать в члены тех, кто исповедует без крещения верующего. |
In 1931, she became the first American woman to be awarded the Nobel Peace Prize, and is recognized as the founder of the social work profession in the United States. |
В 1931 году она стала первой американской женщиной, удостоенной Нобелевской премии мира, и признана основателем профессии социальной работы в Соединенных Штатах. |
It is likewise given to strangers, no other condition being required, but that of professing the catholic religion. |
Она также дается чужеземцам, не требуя никаких других условий, кроме исповедания католической религии. |
Although he had flirted with poetry as a young man, he was saddened to see his son adopt it as a profession. |
Хотя в молодости он увлекался поэзией, ему было грустно видеть, что его сын выбрал эту профессию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «professional proficiency».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «professional proficiency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: professional, proficiency , а также произношение и транскрипцию к «professional proficiency». Также, к фразе «professional proficiency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.