Promote labour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: способствовать, поощрять, продвигать, стимулировать, поддерживать, рекламировать, повышать, активизировать, содействовать распространению, выдвигать
promote concept - продвигать концепцию
promote equal opportunities - содействия обеспечению равных возможностей
promote widely - содействовать широко
promote corrosion - способствовать коррозии
promote harmonization - способствовать гармонизации
adequately promote - надлежащим образом содействовать
its commitment to promote - его обязательство содействовать
promote an environment - способствовать созданию условий
promote such cooperation - содействовать такому сотрудничеству
promote environmental awareness - повышения экологической осведомленности
Синонимы к promote: advance, kick upstairs, prefer, elevate, upgrade, give promotion to, move up, boost, work for, further
Антонимы к promote: increase, allow, discourage, prevent, hinder, exacerbate, let, resist
Значение promote: further the progress of (something, especially a cause, venture, or aim); support or actively encourage.
noun: труд, работа, роды, рабочие, рабочий класс, усилие, задание, потуги, родовые муки
adjective: трудовой, лейбористский
verb: трудиться, работать, добиваться, прилагать усилия, подвигаться вперед с трудом, подвигаться вперед медленно, испытывать качку, кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи, мучиться родами
labour budget - труда бюджет
enforced labour - соблюдение трудовых
labour market issues - вопросы рынка труда
labour intermediation - труда посредничество
labour figures - трудовые показатели
between the ministries of labour - между министерствами труда
labour market policy measures - меры политики на рынке труда
labour force survey - Обследование рабочей силы
child domestic labour - ребенок домашний труд
labour market systems - системы рынка труда
Синонимы к labour: grind, scut work, exertion, menial work, moil, work, travail, toil, sweat, slog
Антонимы к labour: laziness, goldbrick, rest, unemployment, catch one's breath, goof off, play pool, relax, repose, ease
Значение labour: work, especially hard physical work.
The developed countries- i.e. the trade unions, Governments, firms and civil society- headed by the United States, have worked to promote labour standards. |
Развитые страны- профсоюзы, правительства, компании, гражданское общество- во главе с Соединенными Штатами немало потрудились для поощрения трудовых норм. |
Domestic efforts to promote gender mainstreaming in the labour market and in economic policies should be accompanied by international policy coordination. |
Внутренние усилия по поощрению учета гендерной проблематики на рынке труда и в экономических стратегиях должны сопровождаться координацией международной политики. |
Peppa had previously been used to promote the Labour government's Sure Start programme. |
Пеппа ранее использовалась для продвижения программы уверенный старт лейбористского правительства. |
Narbutt's only daughter Teodora had to flee the country and was sentenced to forced labour in absentia. |
Единственная дочь нарбутта Теодора была вынуждена бежать из страны и заочно приговорена к принудительным работам. |
We iodize salt, promote breastfeeding exclusively, and provide nutritional counselling and education. |
Мы обеспечиваем йодирование соли, поощряем исключительно грудное кормление младенцев и предоставляем консультации и просвещение по вопросам питания. |
Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future. |
В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции. |
They also had the highest labour productivity in the sample. |
У них также самые высокие показатели производительности труда среди выбранных для обследования компаний. |
Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective. |
Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями. |
This has contributed to encouraging authors to create new cultural values, preserve and promote traditional cultural values of ethnic minorities. |
Это побуждает авторов создавать новые культурные ценности, что способствует сохранению и развитию традиционных культурных ценностей этнических меньшинств. |
Founded in 1993, its primary mission is to promote trade and investment between the U.S. and Russia. |
Со дня основания в 1993 году USRBC видит своей основной задачей содействие торговле и инвестициям между США и Россией. |
If we truly wish to promote respect for human rights in the Middle East, we must state this goal openly. |
Если нашей целью действительно является содействие уважению прав человека на Ближнем Востоке, то давайте скажем об этом открыто. |
It's not an altogether uncommon role for Labour to lead the nation. |
Для лейбористов не является непривычным руководить нацией. |
Then the leader of the Labour Union, Julio Doaz, was dragged from his home and beaten by an angry mob. |
Потом, лидер профсоюзов Хулио Доаз был выкинут из дома и растерзан разъяренной толпой. |
She'll be going into labour any time now. |
Она может разрешиться в любую минуту. |
Мы поставили главную задачу - повышать больше женщин, но... |
|
Also, experts promote exclusive breastfeeding, rather than using formula, which has shown to promote optimal growth, development, and health of infants. |
Кроме того, эксперты поощряют исключительно грудное вскармливание, а не использование формулы, которая, как было показано, способствует оптимальному росту, развитию и здоровью младенцев. |
Unsolicited e-mails were sent by Nick Williams, the acting inspector at the Metropolitan Police's Diamond Support Group, to Labour MPs. |
Ник Уильямс, исполняющий обязанности инспектора группы алмазной поддержки столичной полиции, отправил депутатам Лейбористской партии незапрашиваемые электронные письма. |
Pavement width influences the cost by affecting the amount of materials and labour required to provide a finished road surface. |
Ширина дорожного покрытия влияет на стоимость, влияя на количество материалов и труда, необходимых для обеспечения готового дорожного покрытия. |
The southern migrants brought the entrepreneurial qualities, capital, labour skills and know-how that were needed to start an industrial and trade revolution. |
Южные мигранты принесли с собой предпринимательские качества, капитал, трудовые навыки и ноу-хау, необходимые для начала промышленной и торговой революции. |
The High Court of Zanzibar has an industrial division, which hears only labour disputes. |
Высокий суд Занзибара имеет промышленное подразделение, которое рассматривает только трудовые споры. |
Furthermore, allocation of labour within the agricultural sector is largely allocated ineffectively. |
Кроме того, распределение рабочей силы в сельскохозяйственном секторе в значительной степени распределяется неэффективно. |
In October 2008 The British Red Cross created a serious ARG called Traces of Hope to promote their campaign about civilians caught up in conflict. |
В октябре 2008 года Британский Красный крест создал серьезную АРГ под названием Следы надежды, чтобы продвигать свою кампанию о гражданских лицах, оказавшихся в конфликте. |
He first set foot in Germany in November in order to promote his duet with singer Joana Zimmer. |
Впервые он появился в Германии в ноябре, чтобы продвигать свой дуэт с певицей Йоаной Циммер. |
In social work, the anti-oppressive model aims to function and promote equal, non-oppressive social relations between various identities. |
В социальной работе анти-репрессивная модель направлена на функционирование и поощрение равных, не репрессивных социальных отношений между различными идентичностями. |
Changes in instruction and use of technology can also promote a higher level of learning among students with different types of intelligence. |
Изменения в обучении и использовании технологий также могут способствовать повышению уровня обучения среди учащихся с различными типами интеллекта. |
It was subsequently revealed that a total of £13.95 million had been loaned by wealthy individuals to support Labour's election campaign. |
Впоследствии выяснилось, что в общей сложности 13,95 миллиона фунтов стерлингов были одолжены богатыми людьми для поддержки избирательной кампании лейбористов. |
Though the flame has been an Olympic symbol since 1928, the torch relay was only introduced at the 1936 Summer Games to promote the Third Reich. |
Хотя огонь был олимпийским символом с 1928 года, эстафета огня была введена только на летних Играх 1936 года, чтобы продвинуть Третий Рейх. |
Joining the Labour Party, Khan was a Councillor for the London Borough of Wandsworth from 1994 to 2006 before being elected MP for Tooting at the 2005 general election. |
Вступив в Лейбористскую партию, Хан был советником лондонского округа Уондсворт с 1994 по 2006 год, прежде чем был избран депутатом парламента для голосования на всеобщих выборах 2005 года. |
Churchill had the full support of the two Labour members but knew he could not survive as prime minister if both Chamberlain and Halifax were against him. |
Черчилль пользовался полной поддержкой двух лейбористов, но понимал, что не сможет выжить на посту премьер-министра, если Чемберлен и Галифакс будут против него. |
However, due to historical connotations, most of the celebrations are focused around Labour Day festivities. |
Тем не менее, из-за исторических коннотаций, большинство праздников сосредоточены вокруг празднования Дня труда. |
In 457, King Anuruth of Burma sent a mission to Ceylon with a request for Buddhist scriptures and the Emerald Buddha, in order to promote Buddhism in his country. |
В 457 году король Бирмы Анурут послал миссию на Цейлон с просьбой о буддийских писаниях и Изумрудном Будде, чтобы продвигать буддизм в своей стране. |
The overall election result left Labour as the largest party with 287 seats, but without an overall majority, and MacDonald formed his second minority administration. |
Общий результат выборов оставил лейбористов крупнейшей партией с 287 местами, но без общего большинства, и Макдональд сформировал свою вторую администрацию меньшинства. |
In 1996, he established the Marceau Foundation to promote mime in the United States. |
В 1996 году он основал Фонд Марсо для популяризации пантомимы в США. |
These atrocities were particularly associated with the labour policies used to collect natural rubber for export. |
Эти зверства были особенно связаны с трудовой политикой, используемой для сбора природного каучука на экспорт. |
During the summer/fall of 1966 Adam West and Frank Gorshin went on a tour as Batman and the Riddler to promote the new Batman movie and, of course, the series. |
Летом / осенью 1966 года Адам Уэст и Фрэнк Горшин отправились в турне в роли Бэтмена и Загадочника, чтобы продвигать новый фильм о Бэтмене и, конечно же, сериал. |
One important incident in the early years of the new monarchy was in 1928 when the King appointed the first Labour government. |
Один из важных инцидентов в первые годы новой монархии произошел в 1928 году, когда король назначил первое лейбористское правительство. |
Such success eluded equivalent social democratic and labour parties in other countries for many years. |
Такой успех в течение многих лет ускользал от аналогичных социал-демократических и лейбористских партий в других странах. |
The colonists began to transport Sub-Saharan African slaves for labour, as was common to most Caribbean islands. |
Колонисты начали перевозить рабов из Африки к югу от Сахары для работы, как это было принято на большинстве Карибских островов. |
However, according to research papers presented by the International Labour Organization, there are still many obstacles to the eradication of bonded labour in India. |
Однако, согласно исследованиям, представленным Международной организацией труда, на пути искоренения кабального труда в Индии по-прежнему существует множество препятствий. |
The pink ribbon is a marketing brand for businesses that allows them to promote themselves with women and identify themselves as being socially aware. |
Розовая лента-это маркетинговый бренд для компаний, который позволяет им продвигать себя с женщинами и идентифицировать себя как социально осведомленных. |
The group has been noted for its interpretations of blues material and for its efforts to promote interest in this type of music and its original artists. |
Группа была отмечена за свои интерпретации блюзового материала и за свои усилия по продвижению интереса к этому типу музыки и ее оригинальным исполнителям. |
Korean villagers hiding resistance fighters were dealt with harshly, often with summary execution, rape, forced labour, and looting. |
С корейскими сельскими жителями, скрывавшимися от боевиков сопротивления, обращались сурово, часто прибегая к суммарным казням, изнасилованиям, принудительному труду и грабежам. |
Increasing production is secured in these sectors by decreasing amounts of labour. |
Рост производства в этих отраслях обеспечивается за счет уменьшения количества рабочей силы. |
For Marx, the human nature – Gattungswesen, or species-being – exists as a function of human labour. |
Для Маркса человеческая природа-Gattungswesen, или видовое бытие-существует как функция человеческого труда. |
For the construction of the harbour basin and its five granaries between 1939 and 1942 the Nazi regime employed forced labour. |
Для строительства портового бассейна и его пяти зернохранилищ в период с 1939 по 1942 год нацистский режим использовал принудительный труд. |
The ward is served by three councillors, who represent Labour. |
Приход обслуживается тремя советниками, которые представляют лейбористов. |
An operation must specify the range of products they wish to sell as FSC certified and promote with the FSC trademark. |
При проведении операции необходимо указать ассортимент продукции, которую они хотят продавать как сертифицированную FSC и продвигать с использованием торговой марки FSC. |
At the 1964 General Election Welsh Labour polled some 58% of the vote and won 28 seats in Wales. |
На всеобщих выборах 1964 года валлийские лейбористы набрали около 58% голосов и получили 28 мест в Уэльсе. |
They imported so many African slaves to fill the labour demands that the population became predominantly African in ethnicity. |
Они импортировали так много африканских рабов, чтобы удовлетворить потребности в рабочей силе, что население стало преимущественно африканским по этническому признаку. |
The 1930s saw the birth of the Labour Party, launched by Dr. Maurice Curé. |
В 1930-е годы родилась Лейбористская партия, созданная доктором Морисом Кюре. |
With 520-million-workers, the Indian labour force is the world's second-largest as of 2019. |
С 520-миллионными рабочими индийская рабочая сила является второй по величине в мире по состоянию на 2019 год. |
The civil servants also threatened to launch a labour strike to paralyse the government's operations if the core demands are not met. |
Государственные служащие также угрожали начать трудовую забастовку, чтобы парализовать деятельность правительства, если основные требования не будут выполнены. |
However, when the prison closed in 1925, almost all workshops closed due to the loss of cheap labour from the inmates. |
Однако, когда тюрьма закрылась в 1925 году, почти все мастерские закрылись из-за потери дешевой рабочей силы со стороны заключенных. |
The camera passes two Labour Party spokesmen practising ballet, and an animation featuring Edward Heath in a tutu. |
Камера пропускает двух представителей Лейбористской партии, репетирующих балет,и анимацию с участием Эдварда Хита в пачке. |
Its strengths include demography, women, labour, and urban studies. |
Его сильные стороны включают демографию, женщин, труд и городские исследования. |
The British Labour Party first won seats in the House of Commons in 1902. |
Британская Лейбористская партия впервые получила места в Палате общин в 1902 году. |
The incident became known as the Haymarket affair, and was a setback for the labour movement and the struggle for the eight-hour day. |
Этот инцидент получил известность как дело Хеймаркета и стал неудачей для рабочего движения и борьбы за восьмичасовой рабочий день. |
In the camp, he was at first drafted to hard labour but ultimately reassigned to work in the infirmary after falling ill. |
По мере того как угроза Германии и европейской войны становилась все более очевидной, мнения менялись. |
The link was added to promote the research, not to promote the website or to sell anything. |
Ссылка была добавлена для продвижения исследования, а не для продвижения сайта или продажи чего-либо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «promote labour».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «promote labour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: promote, labour , а также произношение и транскрипцию к «promote labour». Также, к фразе «promote labour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.