Pronounce the words - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: произносить, выговорить, объявлять, высказываться, заявлять, декларировать
noun: произношение
pronounce a curse - произносить проклятие
pronounce on - произносить на
pronounce a eulogy on - произносить восхваление на
pronounce eulogy - произносить eulogy
pronounce absolution from sin - отпускать грехи
pronounce adjudication order - выносить судебное решение о признании банкротом
pronounce sentence - объявлять приговор
pronounce word - произносить слово
pronounce judgment - объявлять приговор
pronounce the word - произносить слово
Синонимы к pronounce: utter, say, enunciate, get one’s tongue around, vocalize, sound, voice, articulate, affirm, judge
Антонимы к pronounce: mumble, hide, conceal
Значение pronounce: make the sound of (a word or part of a word), typically in the correct or a particular way.
take the fancy of - проявлять фантазию
break the deadlock - находить выход из тупика
at the most inappropriate moment - в самый неподходящий момент
dreaming of the tiger spring - Ручей снящихся тигров
at double the price - за двойную цену
presidential race for the white house - предвыборная президентская гонка
russian association of indigenous peoples of the north, siberia , and far east - Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ
visit the child - навещать ребенка
tick of the clock - тиканье часов
center of the emirate - центр эмирата
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
at a loss for words - в затруднении для слов
at a loss (for words) - в убытке (для слов)
hot words - горячие слова
a picture is worth a thousand words - лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
code words - условные обозначения по коду
unkind words - недобрые слова
blasphemous words - богохульные слова
indistinct words - невнятные слова
remember words - запоминать слова
words fail me - У меня нет слов
Синонимы к words: expression, name, designation, appellation, term, locution, vocable, observation, comment, remark
Антонимы к words: breaks, breaches, silences, questions
Значение words: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.
Who has not experienced the sovereign power of those two words, pronounced with a certain accent in the ear of a terrified little being: Say nothing! |
Кто не испытал могущества трех слов, произнесенных с определенным выражением на ухо маленькому, напуганному существу: Не говори ничего! |
He had a sweet, low manner of speaking, and pronounced his words as you do: that's less gruff than we talk here, and softer. |
У него был мягкий, певучий разговор, и слова он произносил, как вы: не так резко, как говорят в наших местах. |
Acronyms pronounced as words are rare in Vietnamese, occurring when an acronym itself is borrowed from another language. |
Аббревиатуры, произносимые как слова, редко встречаются во вьетнамском языке, когда сама аббревиатура заимствована из другого языка. |
But his voice was perfectly audible, though hoarser than usual, and his words were distinctly pronounced, though he paused between sentence as if short of breath. |
Но голос его звучал внятно, хотя более хрипло, чем обычно, и слова он выговаривал отчетливо, хотя останавливался после каждой фразы, словно задыхаясь. |
Science, medicine. You give people nothing to hold... except words they can't pronounce. |
Наука медицина они не дают людям ничего, кроме непроизносимых слов. |
This was done to make light of her inability to pronounce certain words. |
Это было сделано для того, чтобы облегчить ее неспособность произносить определенные слова. |
I only remind you of your own words, sir: you said error brought remorse, and you pronounced remorse the poison of existence. |
Я только напоминаю вам ваши собственные слова, сэр. Вы сказали, что ошибки приводят к угрызениям совести, и признали, что это отравляет жизнь. |
During rehearsals it became a running joke when he would attempt scripted well-known words and phrases and pronounce them incorrectly. |
Во время репетиций это становилось ходячей шуткой, когда он пытался написать известные слова и фразы и произносил их неправильно. |
Eugenie pronounced these words with so firm a tone that the color mounted to Valentine's cheeks. |
Эжени произнесла эти слова таким решительным и твердым тоном, что Валентина вспыхнула. |
Quebec Anglophones generally pronounce French street names in Montreal as French words. |
Квебекские англофоны обычно произносят французские названия улиц в Монреале как французские слова. |
Mihailov again tried to say that that was how he understood Pilate, but his lips quivered intractably, and he could not pronounce the words. |
Михайлов опять попытался сказать, что он так понимал Пилата; но губы его непокорно тряслись, и он не мог выговорить. |
It was as though he pronounced perfectly words in a language he did not understand. |
Казалось, он тщательно и правильно произносит слова на языке, которого не понимает. |
Notwithstanding the tone of wearied assurance with which these words were pronounced, Pierre, who had so long been considering his career, wished to make some suggestion. |
Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. |
It was as if he had spent his life believing that he carried a congenital disease, and suddenly the words of the greatest specialist on earth had pronounced him healthy. |
Как будто он прожил всю жизнь, зная, что у него врождённая болезнь, и вдруг слова величайшего в мире специалиста открыли ему, что он здоров. |
Why such a pure manner, when the messenger deliver the most ignoble words pronounced by Man? |
Зачем нужно, чтобы столь чистый воздух был посланцем мерзких слов, произносимых людьми? |
A lot of the words on this list are commonly pronounced the same way whether noun or verb. |
Многие слова в этом списке обычно произносятся одинаково, будь то существительное или глагол. |
Но произнесение перечисленных слов очень похоже. |
|
These two words had scarcely been pronounced when a blond head appeared from behind Rolling's shoulder, looked him in the face as though photographing him, and then disappeared in the crowd. |
Едва была произнесена эта фраза, из-за плеча Роллинга появилась светловолосая голова, взглянула ему в лицо, точно сфотографировала, и скрылась в толпе. |
He pronounced the words as plainly as he could, because he meant to be kind to the little girl; and then he asked her where she was going all alone in the wide world. |
Чище этого он выговаривать по-человечески не мог, но, видимо, желал девочке добра и спросил ее, куда это она бредет по белу свету одна-одинешенька? |
Are there any words that are pronounced exactly the same in both French and English? |
Есть ли какие-нибудь слова, которые произносятся совершенно одинаково как во французском, так и в английском языках? |
The words bite and out were pronounced with diphthongs, but not the same diphthongs as in Modern English. |
Слова bite и out произносились с дифтонгами, но не такими же дифтонгами, как в современном английском языке. |
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not. |
Большинство слов читаются в соответствии с тем, как пишутся, но некоторые - нет. |
The two Greek words would have been pronounced identically at this era. |
Два греческих слова произносились бы в эту эпоху одинаково. |
I have given up expecting those last words, whose ring, if they could only be pronounced, would shake both heaven and earth. |
Я перестал ждать этих последних слов, которые -будь они произнесены - потрясли бы небо и землю. |
For example, some t ending words will be pronounced as a soft d, and some s ending words will be pronounced as a soft z for smooth phrasing. |
Например, некоторые Т окончание слова будут произносится как мягкое д, и некоторые конечные слова будут произносится как мягкое Z для гладких фраз. |
Moreover, the language used is deliberately vulgar, with fashionable expressions and badly-pronounced foreign words and references. |
Кроме того, используемый язык намеренно вульгарен, с модными выражениями и плохо произносимыми иностранными словами и ссылками. |
However, in the related words signature and bombard these letters are pronounced /ˈsɪɡnətʃər/ and /bɒmˈbɑːrd/, respectively. |
Однако, в родственные слова подпись и бомбардировать эти буквы произносятся /ˈsɪɡnətʃər/ и /bɒmˈbɑːrd/, соответственно. |
The initial vowel of words like ekitabo 'book' is considered to have one mora, even though such vowels are often pronounced long. |
Считается, что начальная гласная таких слов, как экитабо книга, имеет одну Мору, хотя такие гласные часто произносятся долго. |
Tamil vowels are always very clear, and even unfamiliar words are easy to pronounce from the spelling. |
Тамильские гласные всегда очень ясны, и даже незнакомые слова легко произносятся по орфографии. |
As I pronounced those last words our eyes met. |
Когда я произносил эти последние слова, взгляды наши встретились. |
I should be greatly to blame if I were to omit that, as soon as Manilov had pronounced these words, the face of his guest became replete with satisfaction. |
Великий упрек был бы историку предлагаемых событий, если бы он упустил сказать, что удовольствие одолело гостя после таких слов, произнесенных Маниловым. |
In Madurese, some words with /a/, usually in nonfinal position, would be pronounced as the schwa. |
В Madurese некоторые слова с /a/, как правило, в нефинальной позиции, произносились бы как schwa. |
Quebec Anglophones generally pronounce French street names in Montreal as French words. |
Квебекские англофоны обычно произносят французские названия улиц в Монреале как французские слова. |
Most strange! exclaimed the major, pronouncing the words with emphasis-most mysterious! |
Чрезвычайно странно!-воскликнул майор.-Чрезвычайно загадочно! |
This approach, the phonetic approach, which says we have to write words as we pronounce them, both is and isn't at the root of spelling as we practice it today. |
Этот фонетический подход, при котором мы должны писать слова так, как мы их произносим, является и не является основой сегодняшнего правописания. |
In the English language many words contain letters which are not pronounced. |
В английском во многих словах есть буквы, которые не произносятся. |
Something seemed to carry her away. She seemed to be impelled to speech. Some of her words were quite incoherent, and at times she even pronounced them indistinctly. |
Как будто что-то увлекало ее; она чувствовала какую-то особенную потребность говорить; иные слова ее были как будто без связи, и даже иногда она плохо выговаривала их. |
The stranger liked to talk, and the main thing for him was not communication and the exchange of thoughts, but the activity of speech itself, the pronouncing of words and the uttering of sounds. |
Неизвестный любил поговорить, причем главным для него было не общение и обмен мыслей, а самая деятельность речи, произнесение слов и издавание звуков. |
Most of those words are only pronounced that way in North Jersey. |
Большинство этих слов произносится только так в Северном Джерси. |
Here the vowel spelling ⟨ea⟩ is pronounced differently in the two related words. |
кто-нибудь думает, что это может быть лучшим способом сделать это? |
St. John said these words as he pronounced his sermons, with a quiet, deep voice; with an unflushed cheek, and a coruscating radiance of glance. |
Сент-Джон произнес эти слова так, как говорил свои проповеди, - сдержанным, глубоким голосом; лицо его оставалось бледным, а в глазах горел тот же лихорадочный блеск. |
Then a strong voice pronounced several distinct incomprehensible words somewhere beyond the creek. |
Затем где-то за речонкой сильный голос отчетливо произнес непонятные слова. |
Mugabe spoke English fluently with an adopted English accent when pronouncing certain words. |
Мугабе бегло говорил по-английски с принятым английским акцентом, произнося определенные слова. |
Have you given your consideration to what I spoke to you about? asked Cornelius, pronouncing the words with difficulty, like a man in the cold fit of a fever. |
Вы поразмыслили о том, что я вам говорил? -спросил Корнелиус, с трудом выговаривая слова, как человек, охваченный лихорадочным ознобом. |
They have been bouncing around from century to century since 1492, when in the first grammar guide of the Spanish language, Antonio de Nebrija, set a clear and simple principle for our spelling: , thus, we have to write words as we pronounce them, and pronounce words as we write them. |
Они неоднократно поднимались на протяжении столетий, начиная с 1492 года, когда в первом грамматическом справочнике Антонио де Небриха зафиксировал простой и ясный принцип орфографии испанского языка: … слова должны писаться так, как они произносятся, а произноситься так же, как пишутся. |
Jewish communities around the world preserved local melodies for chanting the Mishnah, and distinctive ways of pronouncing its words. |
Еврейские общины по всему миру сохранили местные мелодии для пения Мишны и отличительные способы произнесения ее слов. |
In rhotic dialects, spelling pronunciation has caused these words to be pronounced rhotically anyway. |
В ротических диалектах орфографическое произношение привело к тому, что эти слова все равно произносились ротически. |
Most one-syllable words that end in a single consonant are pronounced with long vowels, but there are some exceptions such as an, das, es, in, mit, and von. |
Большинство односложных слов, оканчивающихся на одну согласную, произносятся с длинными гласными, но есть некоторые исключения, такие как an, das, es, in, mit и von. |
All she had to do was write a few remorseful words in a juvenile detention center and she was pronounced rehabilitated. |
Она же отделалась несколькими словами раскаяния и была реабилитирована. |
Her lips were never uninvolved in the words they were pronouncing. |
Губы её никогда не оставались равнодушны к тому, что они произносили. |
In a 24-hour media cycle, the words parking dispute had already become the go-to sound bite. |
Спустя сутки все СМИ только и говорили о споре из-за парковки. |
Не используйте в пароле свое имя или общие слова. |
|
- А хуже всего - в Монти Питоне. |
|
Пусть он произнесет это слово, и страна будет спасена! |
|
The ribs are numerous and pronounced, and the spines are long and can range in color from yellow to tan to red, depending on the age of the plant and the species. |
Ребра многочисленные и ярко выраженные, а шипы длинные и могут варьировать по цвету от желтого до коричневого до красного, в зависимости от возраста растения и вида. |
In the story, Jesus counters the accusation that he does not have the power to forgive sins by pronouncing forgiveness of sins and then healing the man. |
В этой истории Иисус опровергает обвинение в том, что он не имеет силы прощать грехи, провозглашая прощение грехов и затем исцеляя человека. |
The following table shows the pitch at which the neutral tone is pronounced in Standard Chinese after each of the four main tones. |
В следующей таблице показана высота тона, при которой нейтральный тон произносится на стандартном китайском языке после каждого из четырех основных тонов. |
The attending physicians were unable to revive him, and he was pronounced dead that evening. |
Лечащие врачи не смогли привести его в чувство, и в тот же вечер он был объявлен мертвым. |
Severe disease is characterized by pronounced oliguria or anuria, which portends a poor prognosis. |
Тяжелое заболевание характеризуется выраженной олигурией или анурией, что предвещает плохой прогноз. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pronounce the words».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pronounce the words» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pronounce, the, words , а также произношение и транскрипцию к «pronounce the words». Также, к фразе «pronounce the words» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.