Prove yourself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Prove yourself - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проявить себя
Translate

- prove [verb]

verb: доказывать, подтверждать, утверждать, оказываться, пробовать, зарекомендовать, проверять, испытывать, удостоверять, делать пробный оттиск

  • prove to be the case - доказать это

  • prove popular - доказать популярность

  • prove false - доказать ложность

  • prove out - проявлять себя в полной мере

  • prove to be - показывать себя

  • prove justification - доказывать правомочность

  • prove of consequence - вызывать последствия

  • prove right - доказывать свою правоту

  • prove worth - подтверждать свою значимость

  • prove the system - испытывать систему

  • Синонимы к prove: substantiate, show beyond doubt, ratify, manifest, document, show (to be true), witness to, determine, demonstrate (the truth of), corroborate

    Антонимы к prove: disprove, disqualify, refute, hypothesize, theorize, discredit, break down

    Значение prove: demonstrate the truth or existence of (something) by evidence or argument.

- yourself [pronoun]

pronoun: себе, себя, сам, сами

adverb: собой

  • Bestir yourself! - Бестрир!

  • be beside yourself - быть вне себя

  • go chase yourself - иди гуляй

  • please take care of yourself - пожалуйста позаботьтесь о себе

  • Take care of yourself - Береги себя

  • by yourself - самостоятельно

  • for yourself - для себя

  • know yourself - знать себя

  • teach yourself - научи себя

  • Take care of yourself! - Береги себя!

  • Синонимы к yourself: oneself, myself, ourselves, herself, self, inwardly, personally, privately, alone, himself

    Антонимы к yourself: not your actual self, not your normal self, not your own self, not your real self, not your true self, not your usual self, not yourself, outdoors, across the board, adjacent

    Значение yourself: used to refer to the person being addressed as the object of a verb or preposition when they are also the subject of the clause.



I think that I could handle bigger subject matter, and I want to prove it, so I have some ideas that I was hoping to throw at you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что могу справится с более важной темой, и я хочу доказать это, поэтому у меня есть несколько идей, которые я надеялась показать Вам.

If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если оказалось так, что ты не можешь убежать от медведя в лесу, лучшее что можно сделать - упасть на землю и притвориться мёртвым.

Outraged at the misconception, George plans to prove Morgan wrong by producing a black friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмущенный этим заблуждением, Джордж планирует доказать неправоту Моргана, произведя на свет черного друга.

Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот.

It's about what you can prove possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то, что вы можете доказать.

I had to prove to myself and to the world that I could do this without cheating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен доказать себе и всему миру, что могу это сделать без обмана.

Mother said for me to tell you that nobody will be able to prove who sent up the flare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама просила передать тебе, что никто не сможет доказать, кто запустил ракету.

The fact that Mr. D.U. was still employed by the hairdresser's shop was not enough to prove gender-based discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что г-н Д.У. по-прежнему работал в парикмахерском салоне, не являлся достаточным для установления гендерной дискриминации.

But when it happens, the next morning, you have to pick yourself up, dust yourself off, and get right back on the horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда это происходит, на следующее утро, ты должен собраться, отряхнуться, и снова забраться на коня.

Down from Oklahoma to prove again that the sins of the visited on the sons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал из Оклахомы, чтобы еще раз доказать, что грехи отцов не проходят бесследно для детей.

The only way to prove your father's innocence is if I could see inside the vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный способ доказать невиновность вашего отца - исследовать хранилище изнутри.

By nature, every individual seeks to prove himself as a useful person in his or her society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По своей природе каждый человек стремится проявить себя полезным членом своего общества.

Now Lepper seems unable to prove his accusations or offer any substantiation of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас Леппер, кажется не в состоянии доказать выдвинутые им обвинения или предложить хотя бы какое-нибудь обоснование своих слов.

And the reason this is interesting is that it gives us an opportunity to prove whether or not these exotic objects really exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это интересно, потому что это даёт нам возможность доказать, существуют ли эти экзотические объекты на самом деле.

They must be able to prove 20 years'continuous residence in New Caledonia on the date of the referendum or by 31 December 2014 at the latest;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

могут подтвердить постоянное проживание в течение 20 лет в Новой Каледонии на дату проведения консультации и, самое позднее, на 31 декабря 2014 года;

And you know yourself he was thought equal to the best society at college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты сама знаешь, что в университете все его знакомые были из самых лучших семей.

No, no, you go smoke yourself stupid and honk your little horn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь опять курить и постоянно сигналить.

Six weeks in the Nevada sunshine and you rid yourself of whatever ails you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть недель в солнечной Неваде и вы излечитесь от того, чем больны.

Just use the momentum of your lower half to hoist yourself up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто используй инерцию своей нижней половины, чтобы поднять себя на стол.

You should be ashamed of yourself, comparing a fine man like Ashley Wilkes to a scoundrel like Captain Butler!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постыдились бы сравнивать такого благородного человека, как Эшли, с этим подонком, капитаном Батлером!

It seems funny to me, said Pierre, that you, you should consider yourself incapable and your life a spoiled life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне смешно, - сказал Пьер, - что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь -испорченною жизнью.

Perhaps you yourself might help to reassure them that we are well-protected, and have enough supplies to withstand a long siege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что вы сможете помочь нам убедить их, что мы хорошо защищены, и что у нас есть достаточно припасов, чтобы пережить длительную осаду.

All that remains, Boleyn, is for your daughter to prove to the King that all his suspicions are justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что нужно, Болейн, так это чтобы твоя дочь подтвердила королю, что все его подозрения справедливы.

Keep your sob story to yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держи при себе свою плаксивую историю.

You will have no peace, no sanctuary... and my Great Khan will prove you mortal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас не будет мира, прибежища. Великий Хан докажет свою смертность.

If you continue rehabilitating yourself by throwing mud and lies at the president...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы продолжите попытки реабилитировать себя, бросая грязь и ложь на президента...

You have to prove that it's plausible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны доказать, что это правда.

To prove this point, you will load up a Golf GTI with items from the garden centre and then you will see how much you can get in YOUR cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы доказать это вам нужно будет нагрузить Golf GTI предметами из садового центра, и затем вы поосмотрите сколько можно загрузить в ВАШИ машины.

All your charms and flirtations simply prove you're every bit the liar and manipulator that Klaus is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь твой флирт и очарование запросто доказывают, что ты врал и манипулировал, как и Клаус

AND I HAVE THE CORRESPONDENCE TO PROVE IT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у меня есть доказательства, которыми можно это доказать.

The existence of a tunnel alone doesn't conclusively prove who used it, regardless of where it runs from or to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование самого туннеля не доказывает того, что кто-то воспользовался им, куда бы он ни вёл.

But I am going to prove to you why you need to drop this mission that you seem so stubbornly unable to let go of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я докажу тебе, почему ты должна отказаться от цели, за которую ты так упрямо держишься.

I hope the young lady to whom I hear you are to be UNITED will in every respect prove worthy of one who is himself all kindness and goodness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что юная леди, с которой вы должны сочетаться браком, окажется во всех отношениях достойной того, кто сам является олицетворенной добротой и честностью.

I need you to do a residue test on my hands to prove that I did not fire that gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно сделать тест на следы пороха с моих рук, чтобы доказать, что я не стреляла из этого ружья.

Your client lays claim to his father's account, yet he has no passport, cannot prove his identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш клиент заявляет права на счёт его отца, хотя у него нет паспорта, он не может подтвердить свою личность.

I thought this would just be a nice opportunity for us to have fun together and, you know, prove to everyone via lnstagram that we can still have fun as a group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что это будет хорошим шансом для нас повеселиться вместе и, типа, показать всем через инстаграм, что мы все еще можем веселиться как компания.

Look, despite your persistent attempts to prove to the contrary, you do have giant cell arteritis and, unless you get it treated, you will damage your eyesight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, несмотря на твои постоянные попытки доказать обратное, у тебя действительно гигантоклеточный артериит, и если ты не будешь лечиться, то потеряешь зрение.

What's on this laptop will prove that, as well as provide evidence that could help them locate him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержимое ноутбука докажет это, также там есть улики, которые помогут найти его.

And la Pouraille, the possessor of a sum vastly greater, no doubt, than that placed in his pal's keeping, would probably prove easy to deal with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притом состояние, оказавшееся в его руках, безусловно, превышало сумму вклада, хранившегося у предводителя, и следовало полагать, что он будет достаточно покладистым.

He let you win a lot of money and then sent a man to take it away from you to prove there was nothing between you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал вам выиграть, а потом послал человека, чтобы доказать, что между вами ничего нет.

I am an idea man, and I'll prove it to you all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - изобретатель, и я вам это докажу.

I hope you will prove yourself worthy of it, Peter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы как зритель окажетесь достойны её, Питер.

Prove that she's Henry's closest living relative, That they're not estranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно доказать, что она ближайший родственник Генри, что они проживают вместе.

Can you prove that you are?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А можете ли Вы доказать, что обладаете самосознанием?

He will not even go out of his way to verify his own solution, and would rather be considered wrong than take the trouble to prove himself right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже не свернет со своего пути, чтобы проверить свое собственное решение, и скорее будет считаться неправым, чем потрудится доказать свою правоту.

The study went on to prove that viable microbes could be isolated and cultured from paper currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование продолжалось, чтобы доказать, что жизнеспособные микробы могут быть изолированы и выращены из бумажных денег.

Trajan himself seems to have been less than enthusiastic about the marriage, and with good reason, as the couple's relationship would prove to be scandalously poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Траян, похоже, не испытывал особого энтузиазма по поводу этого брака, и не без оснований, поскольку отношения между супругами оказались бы скандально плохими.

It would ultimately prove a futile attempt, as Cisplatina successfully separated from Brazil to become the independent nation of Uruguay in 1828.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете это оказалось бы тщетной попыткой, поскольку цисплатина успешно отделилась от Бразилии, чтобы стать независимым государством Уругвая в 1828 году.

In combinatorial problems, it is possible that the best solution eventually be found, even though no ant would prove effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комбинаторных задачах возможно, что лучшее решение в конечном счете будет найдено, даже если ни один муравей не окажется эффективным.

The beginning of the 2008–09 season would prove to be tumultuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало сезона 2008-09 окажется бурным.

This appears to prove that 1 = 2, but uses division by zero to produce the result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, по-видимому, доказывает, что 1 = 2, но использует деление на ноль, чтобы получить результат.

The James Bond books and films have featured exotic equipment and vehicles, which often prove to be critically useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представленные статьи, предполагающие возможный вред ГМО, получили повышенное общественное внимание.

This fallacy can be used, for example, to prove that exposure to a chemical causes cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заблуждение может быть использовано, например, для доказательства того, что воздействие химического вещества вызывает рак.

Apparently, it took them three years, but they certainly did prove his idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, это заняло у них три года, но они определенно доказали его идею.

It is true that one cannot prove the universe or life was intelligently designed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, никто не может доказать, что Вселенная или жизнь были разумно устроены.

Because they can produce a fear of both suffocation and restriction, MRI scans often prove difficult for claustrophobic patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они могут вызывать страх как удушья, так и ограничения, МРТ-сканирование часто оказывается трудным для пациентов с клаустрофобией.

On the way, he is ambushed by Shadow Prove, who is armed with Darkus Hydranoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По дороге он попадает в засаду к Теневику Доу, который вооружен Гидраноидом Даркуса.

The fact that there are 2 words doesn't prove there are 2 concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что есть 2 слова, не доказывает, что есть 2 понятия.

The presence of bold skin markings does not in itself prove that an animal relies on camouflage, as that depends on its behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие жирных отметин на коже само по себе не доказывает, что животное полагается на камуфляж, поскольку это зависит от его поведения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prove yourself». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prove yourself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prove, yourself , а также произношение и транскрипцию к «prove yourself». Также, к фразе «prove yourself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information