Prove false - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Prove false - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доказать ложность
Translate

- prove [verb]

verb: доказывать, подтверждать, утверждать, оказываться, пробовать, зарекомендовать, проверять, испытывать, удостоверять, делать пробный оттиск

  • prove true - доказать истинность

  • prove justification - доказывать правомочность

  • prove charge - доказывать обвинение

  • prove point - подтверждать точку зрения

  • prove right - доказывать свою правоту

  • prove the theorem - доказывать теорему

  • prove in court - доказать в суде

  • prove stronger - оказаться сильнее

  • prove yourself - проявить себя

  • prove oneself - проявить себя

  • Синонимы к prove: substantiate, show beyond doubt, ratify, manifest, document, show (to be true), witness to, determine, demonstrate (the truth of), corroborate

    Антонимы к prove: disprove, disqualify, refute, hypothesize, theorize, discredit, break down

    Значение prove: demonstrate the truth or existence of (something) by evidence or argument.

- false [adjective]

adjective: ложный, фальшивый, лживый, неправильный, ошибочный, искусственный, подставной, вероломный, обманчивый, дутый


refute, disprove, negate, prove wrong, confute, invalidate, discredit, contradict, confound, controvert, rebut, deny, demolish, disproved, disproves, disproving, expose, blow sky high, debunk, falsify, negated, negates, negating, negative, overthrow

support, affirm, agree, accept, agree on something, approve, assert, asseverate, attest, attest to, authenticate, aver, avouch, avow, back, bank on, be liable for, be responsible for, be sure of, bear out, bear witness to, believe in, certify, confirm, constitute proof of


Miss Bingum, if you can prove that your client acted in the spirit of the federal False Claims Act, I'm open to hearing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Бингам, если вы можете доказать, что ваша клиентка действовала в соответствии с этой статьей, я готова это послушать.

But enough to prove the claim false?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно ли, чтобы доказать претензию ложной?

Some people speak as if we were not justified in rejecting a theological doctrine unless we can prove it false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди говорят, что мы не имеем права отвергать теологическое учение, если не можем доказать его ложность.

The claimant is not required to prove that the content of the statement was false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец не обязан доказывать, что содержание заявления было ложным.

And instead of crying again about how you're being personally attacked, why don't you prove my accusations are false?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вместо того, чтобы снова плакать о том, что на вас лично напали, почему бы вам не доказать, что мои обвинения ложны?

Please prove to me if that is false so I can understand to what extent we can work here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, докажите мне, что это ложь, чтобы я мог понять, до какой степени мы можем работать здесь.

If he's trying to prove that R.Shach was joined by many other rabbis in his wars against other groups, that is just obviously false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он пытается доказать, что Р. Шах присоединился ко многим другим раввинам в своих войнах против других групп, то это просто очевидная ложь.

If what I've said is false, then me and my 20 men are willing to die in Huainan to prove that your king is against Han and loyal to Chu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если то, что я сказал, ложь, то я и мои 20 человек готовы умереть в Хуайнане, чтобы доказать, что ваш король против Хана и верен Чу.

But the danger of a sense of security is that it may prove... to be false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но опасность чувства безопасности в том, что оно может оказаться... ложным.

You have to prove Otto's testimony was false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам надо доказать, что показания Отто были ложными.

Flatter thyself, then, with that belief, said De Bracy, until time shall prove it false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, льсти себя такой надеждой, пока не убедишься в противном, - сказал де Браси.

There were suspicions, but nobody was able to prove the story false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были подозрения, но никто не смог доказать ложность этой истории.

To prove that contrapositives are logically equivalent, we need to understand when material implication is true or false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы доказать, что контрапозитивы логически эквивалентны, нам нужно понять, когда материальная импликация истинна или ложна.

And once again, you follow a false messiah... who will prove as horrific as the last one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как и в прошлый раз, ты последуешь за ложным пророком, который окажется таким же ужасающим, как и предыдущий.

They openly unmask what is false and prove that there is nothing to lay hold of among us, and nothing to lean upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они открыто обличают обман и доказывают, что у нас не за что ухватиться и не на что опереться.

He came here under a false name, and I have photographic evidence to prove it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был здесь под ложным именем, и у меня есть доказательства - его фотография.

If we cannot reduce talk about God to anything else, or replace it, or prove it false, then perhaps God is as real as anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не можем свести разговор о Боге к чему-то другому, или заменить его, или доказать его ложность, тогда, возможно, Бог так же реален, как и все остальное.

I shall prove the notion false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я докажу, что он ошибался.

The Zapruder Film and the official autopsy prove his memory false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм Запрудера и официальное вскрытие доказывают, что его память была ложной.

Otherwise, your attempts to prove the statement false would be the only original research present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае ваши попытки доказать ложность этого утверждения были бы единственным оригинальным исследованием.

I can prove that you created an entirely false identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу доказать, что ты создал полностью фальшивую личность.

In all humility I beg you, do not deceive me or prove false to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умоляю тебя, не обманывай меня.

In America, it is up to the person libeled to prove the accusations against them are either knowingly or recklessly false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке человек, которого оклеветали, предстает перед судом, чтобы доказать, что обвинения против него ложные, причиненные сознательно или по неосторожности.

All these stories prove false in the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти истории в конце концов оказываются выдумками.

If you can prove that any of the points I've raised are false, please do so, however as it stands the information provided is correct and extremely relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы можете доказать, что какой-либо из пунктов, которые я поднял, являются ложными, пожалуйста, сделайте это, однако, как это происходит, предоставленная информация является правильной и чрезвычайно актуальной.

That is saying his teachings were false and you can not prove that with facts, anymore than anyone else can prove it is true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть его учение было ложным, и вы не можете доказать это фактами, как никто другой не может доказать, что оно истинно.

But if I can prove the claim to be fraudulent, if I can prove the plea of necessity for those deaths to be false...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если я докажу, что претензия была мошеннической, если я докажу, довод необходимости этих смертей был фальшивым...

A defamatory statement is presumed to be false unless the defendant can prove its truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, некоторые определения фокусируются на умственной деятельности, а некоторые-на структурировании программ.

Is the burden of proof on me to prove that Miss Saigon is making a false allegation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мне обязанность доказать, что мисс Сайгон выдвигает ложные обвинения?

I had to prove to myself and to the world that I could do this without cheating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен доказать себе и всему миру, что могу это сделать без обмана.

One U.S. official told FP that Antonov earned the respect of the Americans for his business-like manner in what would prove to be a quick negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один чиновник США сказал FP, что Антонов заслужил уважение американцев благодаря своей деловой манере ведения быстрых переговоров.

I know, of course, that the past is falsified, but it would never be possible for me to prove it, even when I did the falsification myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, конечно, что прошлое подделывают, но ничем не смог бы это доказать - даже когда сам совершил подделку.

Now, sir, I am a lawyer, as you might've guessed, and I know, looking at the glass breakage here, the most we'll be able to prove is, uh, maybe a 596?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я адвокат, сэр, как вы наверное уже догадались. И я знаю, смотря на все эти осколки, что мы сможем доказать, разве что, может, 596?

You will have no peace, no sanctuary... and my Great Khan will prove you mortal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас не будет мира, прибежища. Великий Хан докажет свою смертность.

You have to prove that it's plausible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны доказать, что это правда.

And I've got the battle scars to prove I'm up for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у меня есть шрамы, доказывающие что я к этому готова.

Booth, the sodium nitrate in Ian's neck wounds did not conclusively prove that Randy's the killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бут, нитрат натрия в ране Йена не доказывает, что Райан убийца.

I think that I could handle bigger subject matter, and I want to prove it, so I have some ideas that I was hoping to throw at you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что могу справится с более важной темой, и я хочу доказать это, поэтому у меня есть несколько идей, которые я надеялась показать Вам.

I need you to do a residue test on my hands to prove that I did not fire that gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно сделать тест на следы пороха с моих рук, чтобы доказать, что я не стреляла из этого ружья.

All we require to insure success is courage, and that you possess, and strength, which I am not deficient in; as for patience, you have abundantly proved yours-you shall now see me prove mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого нужно только мужество, оно у вас есть, и сила, - у меня ее довольно. Не говорю о терпении, - вы уже доказали свое на деле, а я постараюсь доказать свое.

Your client lays claim to his father's account, yet he has no passport, cannot prove his identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш клиент заявляет права на счёт его отца, хотя у него нет паспорта, он не может подтвердить свою личность.

You just wanna prove that you can order me around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто хочешь доказать, что можешь приказывать мне.

It had been my idea that a plane like that would prove useful in landing raiding parties behind the lines out in the small Pacific islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считал, что подобный самолет будет очень полезен при высадке десанта на небольшие острова Тихого океана.

I will prove beyond a reasonable doubt that Martin Sugar deserves to be behind bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я докажу вам это вне всякого сомнения, что Martin Sugar должен сидеть за решеткой

I also call Detective LEE for our witness to prove his wrongdoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже вызову детектива Ли в качестве свидетеля с нашей стороны, чтобы доказать неправомочность их действий.

I thought this would just be a nice opportunity for us to have fun together and, you know, prove to everyone via lnstagram that we can still have fun as a group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что это будет хорошим шансом для нас повеселиться вместе и, типа, показать всем через инстаграм, что мы все еще можем веселиться как компания.

Look, despite your persistent attempts to prove to the contrary, you do have giant cell arteritis and, unless you get it treated, you will damage your eyesight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, несмотря на твои постоянные попытки доказать обратное, у тебя действительно гигантоклеточный артериит, и если ты не будешь лечиться, то потеряешь зрение.

You see, my friend, I have taken measurements of those little lights and of our sun, and I can prove that Ribos moves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, друг мой, я наблюдал за этими маленькими огоньками и за нашим солнцем, и я могу доказать, что Рибос движется.

I hope you will prove yourself worthy of it, Peter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы как зритель окажетесь достойны её, Питер.

Prove that she's Henry's closest living relative, That they're not estranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно доказать, что она ближайший родственник Генри, что они проживают вместе.

She's got the needle marks to prove it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отметины от иглы указывают на это.

Depeche Mode would prove to be the real silicon teens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depeche Mode доказали, что могут зваться силиконовыми подростками.

We cannot see the rear part of the house from the pavement, a fact we can immediately prove to ourselves by stepping into the carriage-way

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заднюю же часть дома с тротуара видеть нельзя, в чем мы легко можем убедиться, сойдя на мостовую.

Let's give him a chance to prove himself, then decide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дадим ему шанс реабилитироваться, а там решим.

Hey, listen, you really got stick around and watch these T.O's try to prove that they've still got it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, тебе надо сходить, посмотреть, как эти старички пытаются доказать, что еще в форме.

Having developed Rome for HBO, Heller was interested in doing something different and wanted to prove himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработав Rome для HBO, Хеллер был заинтересован в том, чтобы сделать что-то другое, и хотел проявить себя.

The consumption of chocolate or grapes by dogs, for example, may prove fatal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребление шоколада или винограда собаками, например, может оказаться фатальным.

In one legal case, a woman named Petronia Iusta attempted to show — without a birth declaration to prove it — that she had been free-born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие температуры вызывают стресс у организмов, увеличивая скорость процессов, которые повреждают важные молекулы, такие как ДНК и аминокислоты.

She has made a simple dumb count, and thinks that is all it takes to prove her assertion that this is having any effect at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что в некоторых статьях для ядерного оружия кто-то вошел и добавил {{convert}} к выходу оружия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prove false». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prove false» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prove, false , а также произношение и транскрипцию к «prove false». Также, к фразе «prove false» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information