Provide sufficient evidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать
also provide - также обеспечивать
provide good results - обеспечивают хорошие результаты
provide the budget with - обеспечить бюджет с
provide 24/7 assistance - предоставлять помощь 24/7
provide exhaustive information - предоставить исчерпывающую информацию
be required to provide - необходимо предоставить
provide information information - предоставлять информацию информации
generally provide - как правило, обеспечивают
provide critical - обеспечить критическое
provide homes - обеспечить дома
Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish
Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provide: make available for use; supply.
sufficient backing - достаточная поддержка
with sufficient clarity - с достаточной ясностью
sufficient lighting - достаточное освещение
sufficient insight - достаточное понимание
sufficient separation - достаточное разделение
sufficient members - достаточное количество членов
lack of sufficient evidence - отсутствие достаточных доказательств
must be sufficient - должна быть достаточной
have proven sufficient - оказалось достаточно
sufficient and complete - достаточное и полное
Синонимы к sufficient: adequate, plenty of, ample, enough, satisfactory
Антонимы к sufficient: insufficient, inadequate, scarce, inappropriate, lack
Значение sufficient: enough; adequate.
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
compare evidence - сопоставлять доказательства
equal access to evidence - равный доступ к доказательствам
evidence from witnesses - свидетельства свидетелей
valid evidence - веские доказательства
act as evidence - выступать в качестве доказательства
get rid of all the evidence - избавиться от всех доказательств
evidence obtained through - доказательства, полученные с помощью
evidence relevant to - доказательства, относящиеся к
available empirical evidence - имеющиеся эмпирические доказательства
unsupported by evidence - голословными
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
The examined studies provided sufficient evidence that smoke-free policies reduce tobacco use among workers when implemented in worksites or by communities. |
Проведенные исследования позволили получить достаточные доказательства того, что политика, направленная на борьбу с курением, сокращает потребление табака среди трудящихся, когда она проводится на рабочих местах или в общинах. |
However most scholars maintain that there is sufficient evidence from hadiths to derive a ruling. |
Однако большинство ученых утверждают, что хадисы содержат достаточно доказательств для того, чтобы вынести такое решение. |
The Crown must demonstrate to the court having jurisdiction over the accused that it still has sufficient evidence to try the accused. |
Корона должна доказать суду, обладающему юрисдикцией в отношении обвиняемого, что она все еще располагает достаточными доказательствами для суда над обвиняемым. |
In summary, a body of evidence that satisfies Koch's postulates is sufficient but not necessary to establish causation. |
Таким образом, совокупность доказательств, удовлетворяющих постулатам Коха, достаточна, но не необходима для установления причинности. |
If there is not sufficient evidence that death has taken place, it may take somewhat longer, as simple absence does not necessarily prove death. |
Если нет достаточных доказательств того, что смерть имела место, это может занять несколько больше времени, поскольку простое отсутствие не обязательно доказывает смерть. |
What evidence would be sufficient to establish that Zionists are in control of the US government that does not already exist? |
Каких доказательств было бы достаточно, чтобы установить, что сионисты контролируют правительство США, которое еще не существует? |
However, sufficient evidence was not provided. |
Однако достаточно веские доказательства так и не были получены. |
I may have absolution for the past and a promise of succeeding to you if I give sufficient evidence of my intelligence? |
Мне простят мое прошлое и пообещают назначить вашим преемником, ежели я докажу свое искусство? |
Pregnancy of a single woman is also sufficient evidence of her having committed zina. |
Беременность одинокой женщины также является достаточным доказательством того, что она совершила преступление Зины. |
In the 16th century the names of Germain Pilon and Jean Goujon are sufficient evidence of the ability to work in bronze. |
В XVI веке имена Жермена пилона и Жана Гужона являются достаточным доказательством умения работать в бронзе. |
I called this meeting because I now have sufficient evidence to unmask our phantom. |
Я собрала это собрание потому что у меня есть достаточные доказательства чтобы сорвать маску с нашего призрака. |
He urged the committee to find that it lacked sufficient evidence to justify a recommendation of impeachment. |
Он настоятельно призвал комитет признать, что у него нет достаточных доказательств для обоснования рекомендации об импичменте. |
It was difficult to obtain sufficient evidence to prosecute the women and abortion doctors, and judges and juries were often reluctant to convict. |
Было трудно получить достаточные доказательства для судебного преследования женщин и врачей, занимающихся абортами, а судьи и присяжные зачастую неохотно выносили обвинительные приговоры. |
I will tell you in my opinion there is not sufficient evidence - there are only inferences, not facts. |
Однако могу вам сказать, что, по-моему, нет достаточных доказательств - это только выводы, а не факты. |
After showing the video, the Valeyard affirms he has more evidence sufficient to call for the end of the Doctor's life. |
После показа видео Валеард утверждает, что у него есть больше доказательств, достаточных для того, чтобы призвать к концу жизни доктора. |
Three charges lacked sufficient evidence to proceed to court, but the Mann Act trial began on 21 March 1944. |
Трем обвинениям не хватило достаточных доказательств, чтобы предстать перед судом, но процесс по делу Манна начался 21 марта 1944 года. |
Evidence is not sufficient for the use of fans. |
Доказательств недостаточно для использования вентиляторов. |
The Office points out that this kind of evidence alone is not at all sufficient to prove a higher than normal degree of distinctiveness. |
Управление отмечает, что одного этого вида доказательств совершенно недостаточно для доказательства более высокой, чем обычно, степени различия. |
And, after saying the government had not presented sufficient evidence, he ordered that Dr. Burzynski be acquitted of nearly half of the 75 counts. |
И после объявления того, что правительство не представило достаточных доказательств, он вынес оправдательное решение примерно для половины из 75 случаев. |
There is evidence that the moral reasoning described in stage theories is not sufficient to account for moral behavior. |
Есть доказательства того, что моральные рассуждения, описанные в теориях стадий, недостаточны для объяснения морального поведения. |
In 2009 he was exonerated on the grounds that there was not sufficient evidence against him to support the charge of genocide. |
В 2009 году он был оправдан на том основании, что против него не было достаточных доказательств в поддержку обвинения в геноциде. |
The latest scientific evidence of the impact of climate change should be sufficient to convince anyone of the urgency of the issue. |
Последних научных данных о последствиях изменения климата должно быть вполне достаточно для того, чтобы убедить каждого в важности этого вопроса. |
A cursory glance at history offers sufficient evidence of the true intentions guiding United States policy towards Cuba. |
Достаточно лишь небольшого экскурса в историю, чтобы увидеть исчерпывающие доказательства подлинных намерений, которые определяют политику Соединенных Штатов в отношении Кубы. |
The evidential burden is the burden to adduce sufficient evidence to properly raise an issue at court. |
Доказательственное бремя - это бремя представления достаточных доказательств для того, чтобы надлежащим образом поставить вопрос в суде. |
The Oslo city court judge could not find sufficient evidence that the shots fired at the synagogue amounted to a terrorist act. |
Судья городского суда Осло не смог найти достаточных доказательств того, что выстрелы, произведенные в синагоге, были террористическим актом. |
The presiding judge stated that the way they spoke and their having worn women's clothing and ordered a cream-based liquor was sufficient evidence for homosexuality. |
Председательствующий судья заявил, что то, как они разговаривали, а также то, что они носили женскую одежду и заказывали ликер на основе крема, является достаточным доказательством гомосексуальности. |
Police say they have sufficient forensic and surveillance evidence to identify the four killers. |
У полиции достаточно данных, экспертиз, видео наблюдения для того, чтобы опознать убийц. |
The EU said the report, dated February 2003, was not published because it was insubstantial in its current state and lacking sufficient evidence. |
ЕС заявил, что этот доклад, датированный февралем 2003 года, не был опубликован, поскольку он был несущественным в своем нынешнем состоянии и не имел достаточных доказательств. |
Thus, field evidence suggests, classical theory is necessary but not sufficient for success against contemporary insurgencies. |
Таким образом, полевые данные показывают, что классическая теория необходима, но не достаточна для успеха в борьбе с современными мятежами. |
Sheer Hebrew and Greek/Latin linguistics alone should be sufficient evidence. |
Одной только древнееврейской и греко-латинской лингвистики должно быть достаточно. |
The Panel finds that Larsen did not submit sufficient evidence or explanations to entitle it to receive compensation of the retention money in question. |
Группа рекомендует не присуждать компенсации по претензии в связи с контрактными потерями, понесенными в рамках проекта строительства здания управления полиции. |
'Suicide,' he said, 'without sufficient evidence to show the state of mind of the deceased. |
Самоубийство, - сказал он, - без достаточных улик, свидетельствующих о состоянии рассудка покойной. |
Evidence regarding the effects of screening, however, is not sufficient to determine its usefulness. |
Однако доказательств, касающихся последствий скрининга, недостаточно для определения его полезности. |
Sufficient evidence was found and presented to Samsung and two other manufacturers during a class action lawsuit hearing. |
Во время рассмотрения коллективного иска были найдены и представлены достаточные доказательства Samsung и двум другим производителям. |
Barr and Deputy Attorney General Rod Rosenstein decided the evidence was not sufficient to demonstrate a criminal offense of obstruction. |
Барр и заместитель генерального прокурора Род Розенштейн решили, что доказательств недостаточно, чтобы доказать уголовное преступление в виде воспрепятствования осуществлению правосудия. |
How much evidence of infiltrators is sufficient to start shooting at refugees? |
Сколько свидетельств о проникновении лазутчиков достаточно, чтобы начать стрелять по беженцам? |
Moore added that if he uncovers sufficient evidence to warrant a criminal or civil rights investigation into the death of Johnson he will ask the FBI to conduct it. |
Мур добавил, что если он обнаружит достаточно улик, чтобы потребовать уголовного или гражданского расследования смерти Джонсона, он попросит ФБР провести его. |
Нельзя обвинять людей без достаточных улик. |
|
Gödel suggested that quasi-empirical methodology such as experience could provide sufficient evidence to be able to reasonably assume such a conjecture. |
Гедель предположил, что квазиэмпирическая методология, такая как опыт, может предоставить достаточно доказательств, чтобы обоснованно предположить такую гипотезу. |
At that time, however, there had not been sufficient evidence of Banks' innocence for them to take on the case. |
Однако в то время не было достаточно доказательств невиновности банков, чтобы они могли взяться за это дело. |
Several diets have shown sufficient evidence of safety and constant beneficial effects to be recommended. |
Несколько диет показали достаточные доказательства безопасности и постоянного благотворного воздействия, чтобы быть рекомендованными. |
Sufficient evidence has correlated emotion regulation to particular patterns of prefrontal activation. |
Имеются достаточные доказательства корреляции регуляции эмоций с определенными паттернами префронтальной активации. |
At the same time, any judicial proceedings had to be based on sufficient and concrete evidence. |
В то же время любые судебные процедуры должны основываться на достаточных или конкретных доказательствах. |
According to Birch, only some evidence would be sufficient, which means that the evidential bar should be set at low levels. |
По мнению Берча, достаточно лишь некоторых доказательств, а это значит, что доказательственная планка должна быть установлена на низком уровне. |
Less than one half of this weighty evidence would have been sufficient to convict any old woman, poor and ugly, even though she had not been a Jewess. |
И половины этих веских показаний было бы достаточно, чтобы уличить в колдовстве бедную безобразную старуху, даже если бы она не была еврейкой. |
Iraq states that the invoices were not approved by the Kuwaiti contracting parties and therefore cannot be regarded as sufficient evidence to support the claim. |
Ирак заявляет, что эти счета не были утверждены к оплате кувейтскими договаривающимися сторонами и что в этой связи они не могут рассматриваться в качестве достаточного доказательства, подтверждающего претензию. |
As it stands, RJII has provided *no* evidence at all to support his claim while I have provided more than sufficient. |
Как бы то ни было, RJII не предоставил никаких доказательств в поддержку своего утверждения, в то время как я предоставил более чем достаточно. |
If we charge someone without sufficient evidence to hold them, they may disappear for good, so you've got two days to make sure you find something solid. |
Если мы обвиним кого-то без достаточных доказательств, для задержания, то они исчезнут навсегда. Так что, у вас есть два дня чтобы убедиться, что нашли что-то основательное. |
But I am afraid that Ms. Levine and her colleagues have raised sufficient doubts about your evidence, and therefore, I must find in favor of the defendants, |
Но я боюсь, что Мисс Левин и её коллеги вызвали обоснованные сомнения в ваших доказательствах, и поэтому я должна принять решение в пользу ответчиков, |
Саботаж - это, разумеется, достаточный мотив. |
|
You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure. |
Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем. |
The facts indicate that the Special Commission has not found any evidence to prove its suspicions or support the allegations of concealment. |
Факты свидетельствуют о том, что Специальная комиссия не получила каких-либо конкретных данных, подтверждающих ее подозрения или служащих основанием для утверждений об утаивании. |
It may be evidence, but I don't see why not. |
Она может оказаться уликой, но не вижу причин, почему нет. |
Marius had sufficient strength of mind to review in succession all the most heart-breaking conjectures, seeking hope and finding none. |
Мариус имел мужество последовательно перебрать все самые страшные возможности, которыми оно грозило, стараясь отыскать выход, но так и не нашел его. |
The Army solidified requirements too early without sufficient risk management. |
Армия слишком рано ужесточила требования без достаточного управления рисками. |
Critics found the seating comfortable, but noted that the rear seat lacked sufficient head room. |
Критики сочли сиденья удобными, но отметили, что заднему сиденью не хватало места для головы. |
Once the atomic bomb became available, General Marshall envisioned using it to support the invasion if sufficient numbers could be produced in time. |
Как только атомная бомба стала доступной, генерал Маршалл задумал использовать ее для поддержки вторжения, если вовремя удастся произвести достаточное количество боеприпасов. |
It is issued when the defendant defaults on, or fails to show sufficient cause in answer to, an alternative mandamus. |
Он выдается, когда ответчик не выполняет или не показывает достаточных оснований в ответ на альтернативный мандамус. |
In its cured state, honey has a sufficiently high sugar content to inhibit fermentation. |
В своем отвержденном состоянии мед имеет достаточно высокое содержание сахара, чтобы препятствовать брожению. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide sufficient evidence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide sufficient evidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, sufficient, evidence , а также произношение и транскрипцию к «provide sufficient evidence». Также, к фразе «provide sufficient evidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.