Providing an additional - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
persons providing information - лица, предоставляющие информацию
for providing me with - за предоставленную мне
providing logistical support - материально-техническое обеспечение
has been providing support - оказывает поддержку
providing adequate resources - обеспечение достаточных ресурсов
providing early warning - раннее предупреждение
providing employment opportunities - обеспечение возможностей трудоустройства
providing a copy - предоставление копии
providing marketing services - предоставление маркетинговых услуг
providing unpaid care - обеспечивая неоплачиваемый уход
Синонимы к providing: allocate, bear, ante up, come up with, part with, put up, lay out, distribute, deliver, bestow
Антонимы к providing: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение providing: on the condition or understanding that.
an effort to improve - усилия по улучшению
is injured in an accident - получил травму в результате несчастного случая
due to an issue with - из-за проблемы с
and form an integral part - и является неотъемлемой частью
implement an action plan - осуществлять план действий
an important time for - важное время для
plus an additional - плюс дополнительные
an optional feature - дополнительная функция
provide an access - обеспечить доступ
shape an approach - сформировать подход
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
additional maternity leave - дополнительный отпуск по беременности и родам
provide additional service - предоставлять дополнительные услуги
additional costs generated - дополнительные расходы генерируются
an additional child - дополнительный ребенок
additional relocation - дополнительное перемещение
if additional information is needed - если требуется дополнительная информация
take additional measures - принять дополнительные меры
given the additional - учитывая дополнительные
additional family members - дополнительные члены семьи
to set additional - установить дополнительные
Синонимы к additional: further, extra, bonus, more, another, ancillary, new, fresh, supplemental, other
Антонимы к additional: necessary
Значение additional: added, extra, or supplementary to what is already present or available.
In addition to providing disease-curing benefits, it is believed that cultivation practice will actually prolong one’s life. |
Считается, что практика культивирования не только помогает лечить болезни, но и фактически продлевает жизнь человека. |
Additionally I think providing more information from reliable white paper research will enhance the article. |
Кроме того, я думаю, что предоставление дополнительной информации из надежных исследований Белой книги улучшит статью. |
The values of the outer local variables can be passed by providing additional closed operands to the agent. |
Значения внешних локальных переменных можно передавать, предоставляя агенту дополнительные закрытые операнды. |
Additionally, the service has a territorial role of providing tactical and strategic air transport and logistics capability for the country. |
Кроме того, служба выполняет территориальную роль по обеспечению тактического и Стратегического воздушного транспорта и материально-технического обеспечения страны. |
Since the original release, the game received constant updates to its story missions, providing additional content to players. |
Начиная с оригинального релиза, игра постоянно обновляла свои сюжетные миссии, предоставляя игрокам дополнительный контент. |
In addition, Machliss worked on set providing input for the shoot, which was unusual given that film editors are rarely present at the production set of most films. |
Кроме того, Маклисс работал на съемочной площадке, обеспечивая вход для съемок, что было необычно, учитывая, что киноредакторы редко присутствуют на съемочной площадке большинства фильмов. |
Now, drivers have the additional responsibility of selling tickets, keeping to the timetable and providing customer service. |
Теперь водители несут дополнительную ответственность за продажу билетов, соблюдение графика движения и обслуживание клиентов. |
Additional measures such as special Velostationen providing bike related services are expected to help to further improve the quality. |
Ожидается, что дополнительные меры, такие как специальная Велостанция, предоставляющая услуги, связанные с велосипедом, помогут еще больше повысить качество. |
In addition to providing drinking water, fountains were used for decoration and to celebrate their builders. |
Помимо обеспечения питьевой водой, фонтаны использовались для украшения и празднования их строителей. |
In addition to providing information on approaching ships, the Duke used the system to relay military commands, especially as they related to troop discipline. |
Помимо предоставления информации о приближающихся кораблях, герцог использовал эту систему для передачи военных команд, особенно связанных с дисциплиной войск. |
Some Netherlands Reformed Church theologians might additionally point to a mystical revelation of God to the soul as providing the true ground for one's assurance. |
Некоторые нидерландские богословы Реформатской церкви могли бы дополнительно указать на мистическое откровение Бога душе как на истинное основание для уверенности человека. |
Windows Vista and Windows Server 2008 added self-healing ability, turned on by default, in addition to providing the CHKDSK command. |
Windows Vista и Windows Server 2008 добавили возможность самовосстановления, включенную по умолчанию, в дополнение к предоставлению команды CHKDSK. |
The addition of factories to poor Asian countries has allowed them to increase their revenue by providing jobs to previously unemployed groups of citizens. |
Добавление фабрик в бедные азиатские страны позволило им увеличить свои доходы за счет предоставления рабочих мест ранее безработным группам граждан. |
As well as providing additional shielding, the outer conductors can be used for other purposes such as providing power to equipment or control signals. |
Помимо обеспечения дополнительной экранировки, внешние проводники могут использоваться и для других целей, таких как подача питания на оборудование или сигналов управления. |
Stick grenades have a long handle attached to the grenade directly, providing leverage for longer throwing distance, at the cost of additional weight and length. |
Ручные гранаты имеют длинную рукоятку, прикрепленную непосредственно к гранате, обеспечивая рычаг для увеличения дальности броска, за счет дополнительного веса и длины. |
In addition, DHAP can be converted to glycerol 3-phosphate, providing the glycerol backbone for the triglyceride molecule. |
Кроме того, DHAP может быть преобразован в глицерин 3-фосфат, обеспечивая глицериновую основу для молекулы триглицерида. |
In addition to providing disease-curing benefits, it is believed that cultivation practice will actually prolong one’s life. |
Считается, что практика культивирования не только помогает лечить болезни, но и фактически продлевает жизнь человека. |
In addition, the Governing Council called for appropriate actions aimed at reducing the cost of providing programme support services to trust funds. |
Кроме того, Совет управляющих призвал принять соответствующие меры с целью уменьшения расходов на предоставление целевым фондам услуг по программной поддержке. |
Education institutions providing additional training to children. |
Детские образовательные учреждения, в которых проводятся дополнительные учебные мероприятия. |
This station has been awarded the signal honour of providing additional security for the duration of the visit. |
Этому участку оказано высокое доверие для нас честь заниматься обеспечением дополнительной безопасности на время их визита. |
Stick grenades have a long handle attached to the grenade proper, providing leverage for longer throwing distance, at the cost of additional weight. |
Ручные гранаты имеют длинную рукоятку, прикрепленную к самой гранате, обеспечивая рычаг для увеличения дальности броска, за счет дополнительного веса. |
In addition, providing articles with missing information does improve the quality of these existing articles. |
Кроме того, предоставление статей с недостающей информацией действительно улучшает качество этих существующих статей. |
The coalition opposed the motion, saying that the ruling was clear enough and that the state needed to instead get about the business of providing additional funding. |
Коалиция выступила против этого предложения, заявив, что постановление было достаточно ясным и что государство должно вместо этого заняться предоставлением дополнительного финансирования. |
Two mid-mounted stub wings provide weapon hardpoints, each offering three stations, in addition to providing lift. |
Два смонтированных посередине тупиковых крыла обеспечивают опорные точки оружия, каждый из которых предлагает три станции, в дополнение к обеспечению подъемной силы. |
In addition to providing information to players, this ensures that players don't cheat by playing cards without morph face-down. |
В дополнение к предоставлению информации игрокам, это гарантирует, что игроки не обманывают, играя в карты без морфинга лицом вниз. |
In addition, prime brokers supplemented their operational function by providing portfolio reporting; initially by messenger, then by fax and today over the web. |
Кроме того, prime brokers дополнили свою операционную функцию предоставлением портфельной отчетности: сначала через мессенджер, затем по факсу и сегодня через интернет. |
Baghdad estimates that providing adequate sanitation and water resources would cost an additional $328 million. |
По оценкам Багдада, обеспечение адекватных санитарных и водных ресурсов обойдется дополнительно в 328 млн. долл.США. |
Many tricyclic antidepressants suppress REM sleep, providing additional evidence for a link between mood and sleep. |
Многие трициклические антидепрессанты подавляют быстрый сон, обеспечивая дополнительные доказательства связи между настроением и сном. |
British Brigadier General John Vincent was encouraged by the fact that more and more Indians were now arriving to assist him, providing about 800 additional men. |
Британский бригадный генерал Джон Винсент был воодушевлен тем фактом, что все больше и больше индейцев теперь прибывали ему на помощь, предоставляя около 800 дополнительных солдат. |
However, with fixed costs estimated to represent 80–90% of the cost of providing broadband service, the marginal cost to carry additional traffic is low. |
Однако при постоянных затратах, которые, по оценкам, составляют 80-90% от стоимости предоставления широкополосных услуг, предельные затраты на перевозку дополнительного трафика невелики. |
Game Informer complemented the amount of gameplay modes for providing additional replay value, as did Nintendojo. |
Game Informer дополнил количество игровых режимов для обеспечения дополнительной реиграбельности, как и Nintendojo. |
In addition, the hypurals, bones that form a flattened plate at the posterior end of the vertebral column, are enlarged providing further support for the caudal fin. |
Кроме того, гипуральные кости, образующие уплощенную пластинку на заднем конце позвоночного столба, увеличиваются, обеспечивая дополнительную опору для хвостового плавника. |
as well as by any comments the subject may make in addition to providing a direct response. |
а также любыми комментариями, которые субъект может сделать в дополнение к прямому ответу. |
In addition, the long barrel of a long gun usually provides a longer distance between the front and rear sights, providing the user with more precision when aiming. |
Кроме того, длинный ствол длинноствольного ружья обычно обеспечивает большее расстояние между передним и задним прицелами, обеспечивая пользователю большую точность прицеливания. |
In addition to providing health benefits for their owners, pets also impact the social lives of their owners and their connection to their community. |
В дополнение к предоставлению преимуществ для здоровья их владельцев, домашние животные также влияют на социальную жизнь их владельцев и их связь с их сообществом. |
Likewise, a Hong Kong passport differs from China's mainland passport by providing additional advantages. |
Аналогичным образом, паспорт Гонконга отличается от паспорта материковой части Китая дополнительными преимуществами. |
The excess magnesium is volatilized by the reaction and burns in air providing additional light. |
Избыток магния испаряется в результате реакции и сгорает в воздухе, обеспечивая дополнительный свет. |
Additionally, language programs and language learning can help address the effects of trauma by providing a means to discuss and understand. |
Кроме того, языковые программы и изучение языка могут помочь справиться с последствиями травмы, предоставляя средства для обсуждения и понимания. |
FL-41 tinted lenses may provide additional relief, as they have shown some efficacy in providing relief to visually-sensitive migraineurs. |
Тонированные линзы FL-41 могут обеспечить дополнительное облегчение, поскольку они показали некоторую эффективность в оказании помощи зрительно-чувствительным мигреням. |
ProControl could be later expanded by adding up to five fader packs, each providing eight additional fader strips and controls. |
Позже ProControl можно было расширить, добавив до пяти пакетов фейдеров, каждый из которых обеспечивал восемь дополнительных полосок фейдера и элементов управления. |
This connection allows tendons to passively modulate forces during locomotion, providing additional stability with no active work. |
Это соединение позволяет сухожилиям пассивно модулировать усилия во время локомоции, обеспечивая дополнительную стабильность без активной работы. |
In July 2014, the Joint Support Office assumed additional responsibility for providing human resources and financial transaction support services;. |
В июле 2014 года Объединенное бюро поддержки приняло на себя дополнительную ответственность за предоставление кадровых и финансовых операционных вспомогательных услуг;. |
Additionally, if these cylinders form part of a sealed system, providing mains-pressure hot water, they are known as unvented cylinders. |
Кроме того, если эти баллоны являются частью герметичной системы, обеспечивающей горячую воду под давлением магистрали, то они называются невентилированными баллонами. |
Additionally, many reinforcement techniques such as the use of praise are inexpensive, providing higher performance for lower costs. |
Кроме того, многие методы усиления, такие как использование похвалы, являются недорогими, обеспечивая более высокую производительность при более низких затратах. |
Soldiers use metal or ceramic plates in their bullet resistant vests, providing additional protection from pistol and rifle bullets. |
Солдаты используют металлические или керамические пластины в своих пуленепробиваемых жилетах, обеспечивая дополнительную защиту от пистолетных и винтовочных пуль. |
In addition to their providing the nutrition to plants, excess fertilizers can be poisonous to the same plant. |
Помимо того, что они обеспечивают питание растений, избыток удобрений может быть ядовитым для того же растения. |
Bumblebee mating plugs, in addition to providing a physical barrier to further copulations, contain linoleic acid, which reduces re-mating tendencies of females. |
Брачные пробки шмелей, помимо обеспечения физического барьера для дальнейших спариваний, содержат линолевую кислоту, которая снижает склонность самок к повторному спариванию. |
In addition to providing the heart rate, the pulse should also be evaluated for strength and obvious rhythm abnormalities. |
В дополнение к обеспечению частоты сердечных сокращений, пульс также должен быть оценен на прочность и очевидные нарушения ритма. |
The Soviets also provided additional funding through the use of front companies providing generous contracts to PCI members. |
Советы также обеспечивали дополнительное финансирование за счет использования подставных компаний, предоставлявших щедрые контракты членам ИКП. |
The vehicle also utilises a 1.9MJ lithium-ion hybrid capacitor set, providing additional power for acceleration. |
Автомобиль также использует литий-ионный гибридный конденсатор емкостью 1,9 МДЖ, обеспечивающий дополнительную мощность для ускорения. |
How do we optimize mother and infant health just by messaging about breast milk to moms without providing the institutional support that facilitates that mother-infant bonding to support breastfeeding? |
Как оптимизировать здоровье матери и новорождённого только лишь с помощью пропаганды о материнском молоке без организационной поддержки, которая облегчает взаимоотношения мать-ребёнок и поддерживает грудное вскармливание? |
Historically, the cashew sector constituted a big part of Mozambique's economy, providing income to several million individuals. |
Исторически сектор, который занимался выращиванием орехов кешью, составлял большую часть экономики Мозамбика. |
In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas. |
Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны. |
Within certain limits, survey results may be comparable across countries, thus providing an important source of information at the international level. |
В определенной степени результаты обзоров могут быть сопоставимыми по странам, благодаря чему на международном уровне появляется важный источник информации. |
In addition, it would serve the educational purpose of increasing international awareness of the situation of the internally displaced. |
Кроме того, это послужит просветительской цели расширения осведомленности международного сообщества о положении перемещенных внутри страны лиц. |
In addition, she began to cough suspiciously, apparently on her way toward an enigmatic malady. |
Сверх того, она начала подозрительно кашлять: навстречу ей, видимо, шел какой-то загадочный недуг... |
In addition, the new criteria allow for a diagnostic hierarchy distinguished possible, probable, and definite bvFTD based on the number of symptoms present. |
Кроме того, новые критерии позволяют в диагностической иерархии различать возможный, вероятный и определенный bvFTD на основе количества имеющихся симптомов. |
Pornari and Wood found that in addition to traditional peer aggression, moral disengagement is also associated with cyber aggression. |
Порнари и Вуд обнаружили, что в дополнение к традиционной агрессии сверстников, моральное отчуждение также связано с кибератакой. |
X provides no native support for audio; several projects exist to fill this niche, some also providing transparent network support. |
X не предоставляет встроенную поддержку аудио; существует несколько проектов, чтобы заполнить эту нишу, некоторые из них также обеспечивают прозрачную сетевую поддержку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «providing an additional».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «providing an additional» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: providing, an, additional , а также произношение и транскрипцию к «providing an additional». Также, к фразе «providing an additional» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.