Providing copies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Providing copies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предоставление копий
Translate

- providing [conjunction]

conjunction: при условии, если только, в том случае, если

- copies [noun]

verb: копировать, списать, переписывать, списывать, подражать, воспроизводить, срисовать, делать копию, снимать копию, перерисовывать

noun: копия, экземпляр, образец, рукопись, репродукция, материал для статьи, материал для книги



3,300 copies of that cassette were withdrawn and replaced, with a potential fine of €1000 to stores providing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3300 экземпляров этой кассеты были изъяты и заменены, а также потенциальный штраф в размере 1000 евро для магазинов, предоставляющих ее.

The replication also protects data from being corrupted by providing multiple copies of data on different replicas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репликация также защищает данные от повреждения, предоставляя несколько копий данных на разных репликах.

Coelho's books had sold millions of copies providing an incentive for the threads of his work to be woven into PC games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книги Коэльо разошлись миллионными тиражами, что послужило стимулом для того, чтобы нити его творчества вплелись в компьютерные игры.

He's projecting cloned copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он распространяет копии клона.

It reached its million sales mark in the US in August 2014 and by the end of 2014 had sold 1.4 million copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достиг своей миллионной отметки продаж в США в августе 2014 года и к концу 2014 года продал 1,4 миллиона копий.

Several customers stepped over him without providing assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько посетителей перешагнули через него, не оказав помощи.

Another seven million copies sold internationally, making it his best-selling album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще семь миллионов копий было продано по всему миру, что сделало его самым продаваемым альбомом.

How do we optimize mother and infant health just by messaging about breast milk to moms without providing the institutional support that facilitates that mother-infant bonding to support breastfeeding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оптимизировать здоровье матери и новорождённого только лишь с помощью пропаганды о материнском молоке без организационной поддержки, которая облегчает взаимоотношения мать-ребёнок и поддерживает грудное вскармливание?

A portion of the mission that had just evolved was providing medical support to the communities they trained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь выполнялась часть миссии, состоявшая в оказании медицинской помощи в округе, где они проводили обучение.

Maybe he was providing emotional support during tough times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он просто морально поддерживал ее в те тяжелые времена.

Lucas stopped at a newsstand to buy copies of Powder and Skiing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лукас остановился у газетного киоска и купил пару журналов.

Within the CBR, family members are trained in providing care by trained family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках общинного подхода прошедшие ранее подготовку члены семьи обучают методам оказания помощи других ее членов.

Historically, the cashew sector constituted a big part of Mozambique's economy, providing income to several million individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сектор, который занимался выращиванием орехов кешью, составлял большую часть экономики Мозамбика.

Within certain limits, survey results may be comparable across countries, thus providing an important source of information at the international level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенной степени результаты обзоров могут быть сопоставимыми по странам, благодаря чему на международном уровне появляется важный источник информации.

Also, a line needed to be drawn between medical secrecy and providing information to judges and courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо провести разграничение между медицинской тайной и представлением информации судьям и судам.

They have access to substantial resources providing country information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют доступ к существенным ресурсам для получения информации по странам.

An ombudsman's office would have a preventive role providing an early solution mechanism, with the dual role of both reviewer and mediator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление омбудсмена будет играть превентивную роль путем обеспечения механизма раннего урегулирования, выполняя двойную функцию по пересмотру и посредничеству.

You might see “locked” for the Title & descriptions tab. This is because you’re providing same language transcriptions that aren't necessary for metadata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы увидите отметку Заблокировано на вкладке Название и описание, это значит, что метаданные для видео уже были переведены на выбранный язык.

The medical board kept coming back each time with the same argument, practically making Xerox copies of their prior claims, changing the titles and simply resubmitting them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинская коллегия продолжала приходить с теми же аргументами, что и в предыдущий раз, практически переписывая их под копирку меняя названия.

May I take the liberty of providing a new prescription?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я взять на себя смелость сделать новое предписание?

Providing intelligence for the resistance fighters, encouraging Germans to defect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они передавали разведданные для бойцов сопротивления, призывали немцев одуматься.

However, your copies, they won't need any of that carbon dating crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот твоим копиям вся эта углеродная дребедень ни к чему.

I need you to make copies of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты сделал их копии.

Well, why shouldn't they make a profit when they're providing a superior service and taking big risks to do it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почему они не должны получать прибыль, когда они предоставляют превосходную услугу, сильно при этом рискуя?

Another officer described Sherry and Sue Luna as carbon copies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один сотрудник рассказал, что Шерри и Сью Луна очень похожи.

If you draw a picture on it with wax pencil, you can, using a special ink, take an almost unlimited number of copies from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на нём нарисовать что-нибудь восковым карандашом можно, используя специальные чернила, сделать неограниченное число копий с этого рисунка.

Providing appropriate tools required to intercept and obstruct terrorism act of 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон об обеспечении надлежащими орудиями, требуемыми для пресечения терроризма 2001 года.

I was making copies, the printer jammed, she was helping me un-jam it, and we s... started talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делал копии, принтер зажевал бумагу, она помогла разжать её, и мы р... разговорились.

There must be some kind of controlling intelligence, some sort of host force making copies of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, задействован некий контроль разума, некая сторонняя сила, позволяющая делать наши копии.

Fallout 3, the third game in the Fallout series, was extremely well received by critics and shipped 4.7 million copies by the end of 2008, the year it was released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fallout 3, третья игра в серии Fallout, была чрезвычайно хорошо принята критиками и разошлась тиражом 4,7 миллиона экземпляров к концу 2008 года, когда она была выпущена.

Not long after the battle the Confederacy was forced to scuttle the Virginia to prevent its capture, while the Union built many copies of the Monitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после битвы Конфедерация была вынуждена затопить Виргинию, чтобы предотвратить ее захват, в то время как Союз построил много копий монитора.

In its opening week, Comfort Eagle sold about 72,000 copies, debuting at number 13 on the Billboard 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первой неделе продаж Comfort Eagle разошелся тиражом около 72 000 экземпляров, дебютировав под номером 13 в Billboard 200.

The other important factor is that the subject trusts the honesty of the person providing feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим важным фактором является то, что субъект доверяет честности человека, предоставляющего обратную связь.

Cappy joins Mario and takes the shape of Mario's cap, providing him with the ability to temporarily capture other creatures and objects and utilize their abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэппи присоединяется к Марио и принимает форму шапки Марио, предоставляя ему возможность временно захватывать других существ и объекты и использовать их способности.

OKRs may be shared across the organization with the intention of providing teams with visibility of goals with the intention to align and focus effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОКР могут быть распределены по всей организации с целью предоставления командам видимости целей с намерением выровнять и сфокусировать усилия.

In schools, this feedback is almost entirely thought of as the teacher providing feedback to the student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школах эта обратная связь почти полностью рассматривается как обратная связь учителя с учеником.

The original edition saw 550 copies, and was relatively well received in the literary community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальное издание вышло тиражом 550 экземпляров и было относительно хорошо принято в литературном сообществе.

The winning companies are committed to providing 5G coverage to 98% of households by 2022.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании-победители обязуются обеспечить 5G-покрытие 98% домохозяйств к 2022 году.

The Supreme Court recognized the Fourteenth Amendment as providing a substantive due process right to privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд признал четырнадцатую поправку, предусматривающую право на неприкосновенность частной жизни в рамках надлежащей правовой процедуры.

The game sold over 10 million copies and was met with acclaim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра разошлась тиражом более 10 миллионов экземпляров и была встречена с одобрением.

She also played with the college hockey team and contributed to a student magazine, copies of which are held in the National Library of Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также играла с хоккейной командой колледжа и внесла свой вклад в студенческий журнал, копии которого хранятся в Национальной библиотеке Ирландии.

Even though it is impossible to make perfect copies of an unknown quantum state, it is possible to produce imperfect copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если невозможно создать идеальные копии неизвестного квантового состояния, можно создать несовершенные копии.

Stone's stock library eventually reached 20,000 images, each selected for its likelihood to sell multiple copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фондовая библиотека Стоуна в конечном счете достигла 20 000 изображений, каждое из которых было отобрано с учетом вероятности продажи нескольких копий.

6,000 copies were made in first print run, with a total circulation of 12,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом тираже было выпущено 6000 экземпляров, общим тиражом 12 000 экземпляров.

The album has sold over 9 million copies worldwide and has a 9× platinum certification in the UK where it is the fourth best-selling album of the 2000s decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом был продан тиражом более 9 миллионов копий по всему миру и имеет платиновую сертификацию 9× в Великобритании, где он является четвертым самым продаваемым альбомом десятилетия 2000-х.

This was unaffordable for most South African citizens, and so the South African government committed to providing ARVs at prices closer to what people could afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было недоступно для большинства граждан Южной Африки, и поэтому южноафриканское правительство обязалось предоставлять АРВ-препараты по ценам, близким к тем, которые люди могли себе позволить.

Work started in 2010, and the line opened on 7 July 2011, providing residents with a rail journey into the city centre for the first time in 44 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работы начались в 2010 году, а линия открылась 7 июля 2011 года, обеспечив жителям города железнодорожное сообщение с центром города впервые за 44 года.

X provides no native support for audio; several projects exist to fill this niche, some also providing transparent network support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

X не предоставляет встроенную поддержку аудио; существует несколько проектов, чтобы заполнить эту нишу, некоторые из них также обеспечивают прозрачную сетевую поддержку.

To the modern day, 226 Latin copies of the book have survived, not including translations to various other European languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До наших дней сохранилось 226 латинских экземпляров этой книги, не считая переводов на различные другие европейские языки.

Once a gene is isolated it can be stored inside the bacteria, providing an unlimited supply for research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы от продовольственного драйва в настоящее время приносят пользу в изобилии.

The Blu-ray release features a deleted sequence, featurettes, and theatrical trailers as bonus materials, as well as digital and DVD copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Релиз Blu-ray включает в себя удаленную последовательность, характерные черты и театральные трейлеры в качестве бонусных материалов, а также цифровые и DVD-копии.

Breastfeeding is noted as one of the most cost effective medical interventions for providing beneficial child health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грудное вскармливание считается одним из наиболее экономически эффективных медицинских вмешательств для обеспечения благоприятного здоровья ребенка.

And the politicians they have bought off back them, passing laws giving them the exclusive power to decide who can make copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А политики, которых они откупили, поддерживают их, принимая законы, дающие им исключительную власть решать, кто может делать копии.

We serve this reader best by providing the best possible encyclopedic content we can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы служим этому читателю лучше всего, предоставляя наилучший энциклопедический контент, который мы можем.

The stimulus is compared to templates or copies in the long-term memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стимул сравнивается с шаблонами или копиями в долговременной памяти.

Havill also said The Times was not delivered in copies marked by apartment, but Woodward and a former neighbor disputed this claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэвилл также сказал, что Таймс не была доставлена в экземплярах, помеченных квартирой, но Вудворд и бывший сосед оспорили это требование.

Complete datasets providing a similar approximate geographic extent are commercially available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полные наборы данных, содержащие аналогичный приблизительный географический экстент, имеются в продаже.

The album was certified 3x Platinum by the RIAA in March 2005 and it had sold 3,591,000 copies as of April 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом был сертифицирован RIAA как 3x Platinum в марте 2005 года, и по состоянию на апрель 2011 года было продано 3 591 000 копий.

But copies of it circulated around the world and had a great impact on youth and student Communist organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но копии его распространялись по всему миру и оказали большое влияние на молодежные и студенческие коммунистические организации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «providing copies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «providing copies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: providing, copies , а также произношение и транскрипцию к «providing copies». Также, к фразе «providing copies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information