Providing recommendations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Providing recommendations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предоставление рекомендаций
Translate

- providing [conjunction]

conjunction: при условии, если только, в том случае, если

- recommendations [noun]

noun: рекомендация, совет, похвала, представление к награде, качества, говорящие в пользу



The recommendation was aimed at providing flexibility to the procurement process, with special consideration given to field operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рекомендация была направлена на обеспечение гибкости в рамках закупочной деятельности с особым упором на полевые операции.

We don't recommend this workaround but are providing this information so you can implement it at your own discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не рекомендуем использовать данный метод, но предоставляем информацию о нем для того, чтобы вы могли использовать его по своему усмотрению.

NASA manager Jud Lovingood responded that Thiokol could not make the recommendation without providing a safe temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджер НАСА Джад Лавингуд ответил, что Тиокол не может дать рекомендацию без обеспечения безопасной температуры.

He recommended bringing studentsbehavior under appropriate control by providing reinforcement only in the presence of stimuli relevant to the learning task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендовал взять поведение студентов под надлежащий контроль, обеспечивая подкрепление только при наличии стимулов, имеющих отношение к учебной задаче.

The recommendations for providing Ukraine with specific military capabilities are also unlikely to prove effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации о предоставлении Украине конкретных образцов военной техники вряд ли окажутся эффективными.

The measures recommended in this section are directed at banks providing international payment services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, рекомендуемые в настоящем разделе, ориентированы на банковские учреждения, оказывающие международные платежные услуги.

NOCIRC publishes a number of brochures for parents, providing their recommendations about infant circumcisions, penile care and several related topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NOCIRC публикует ряд брошюр для родителей, содержащих их рекомендации по обрезанию младенцев, уходу за половым членом и нескольким смежным темам.

HERQA's responsibility is limited to providing reports and recommendations to the institutions involved and the MoE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность HERQA ограничивается предоставлением отчетов и рекомендаций соответствующим учреждениям и МЧС.

The NTSB issued Safety Recommendation Report HSR1902 in September 2019, entitled Providing Occupant Protection for Limousine Passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NTSB выпустила отчет о рекомендациях по безопасности HSR1902 в сентябре 2019 года, озаглавленный обеспечение защиты пассажиров лимузинов.

Xubuntu is providing a great balance between new features, stability, performance, and options and I highly recommend it for almost any desktop scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xubunt обеспечивает отличный баланс между новыми функциями, стабильностью, производительностью и опциями, и я настоятельно рекомендую его практически для любого сценария рабочего стола.

It consults, primarily, Russian legislative and executive authorities, providing them with analysis and research-based recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он консультирует, в первую очередь, российские органы законодательной и исполнительной власти, предоставляя им свои аналитические разработки и научно-практические рекомендации.

The Committee recommends raising awareness and providing incentives to encourage young women to enter male-dominated fields of study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует повышать уровень информированности и обеспечивать стимулы для поощрения молодых женщин к тому, чтобы они проходили обучение в областях, в которых доминируют мужчины.

Providing some policy recommendations to this end is the main theme of the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной целью настоящего доклада является вынесение ряда стратегических рекомендаций в этой связи.

Belcher was tasked with giving the police department a critical look and providing the new city management with his recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белчеру было поручено критически взглянуть на полицейское управление и дать свои рекомендации новому руководству города.

The author recommends providing incentives for self-regulation rather than SEC regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор рекомендует создавать стимулы для саморегулирования, а не для регулирования СПК.

The breed organizations recommend purchasing from breeders providing health clearances on written contracts on their guarantees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Породные организации рекомендуют закупать у заводчиков, предоставляющих медицинские разрешения, письменные договоры об их гарантиях.

Providing a recommendation on investment research, financial analysis or other general recommendations in respect of transactions in financial instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение исследований, финансового анализа или других общих рекомендаций, которые связаны со сделками с финансовыми инструментами;

It is recommended that the possible role of the OHCHR under agenda item 2 be raised in a closed meeting with the High Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется поднять вопрос о возможной роли УВКПЧ в связи с пунктом 2 повестки дня на закрытом совещании с Верховным комиссаром.

Within the CBR, family members are trained in providing care by trained family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках общинного подхода прошедшие ранее подготовку члены семьи обучают методам оказания помощи других ее членов.

But as for guaranteeing your son a seat at the table, I can only recommend that my colleagues consider your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается вашего сына, я могу лишь рекомендовать его моим коллегам в качестве кандидата.

It is not recommended to children under 18 and to expectant mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не рекомендуется детям до 18 лет и беременным женщинам.

Providing access to structured finance can therefore unlock much of the growth potential of commodity production and processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, обеспечение доступа к структурированному финансированию позволяет разблокировать значительный потенциал для расширения производства и переработки сырьевых товаров.

Iraq is another example that providing weapons does not a fighting, or a successful, army make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак — это еще один пример того, что поставки оружия не делают получившую его армию боеспособной и победоносной.

Microsoft is not responsible for the data collected by company providing the notification service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация Майкрософт не несет ответственности за сбор данных компанией-поставщиком службы уведомлений.

The report did not make any recommendations, but offers a glimpse into an undercover operation that the government “directed, controlled and oversaw.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад не содержит никаких рекомендаций, но предлагает бегло ознакомиться с тайными операциями, которыми правительство «руководило, контролировало и за которыми вело наблюдение».

We recommend to verify your setup before you start running deep link ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рекомендуем выполнить проверку, прежде чем запускать рекламу с диплинками.

In 2008, space systems continued to be used in maintaining a single information space in the Russian Federation and providing modern telecommunications services for various users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году продолжалась эксплуатация космических систем, обеспечивающих поддержание единого информационного пространства Российской Федерации и предоставление современных телекоммуникационных услуг различным пользователям.

But on Monday, Renaissance Capital in Moscow reiterated their overweight recommendation for Russia's stock market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в понедельник московский банк «Ренессанс Капитал» повторил свои рекомендации российскому фондовому рынку, заявив о его перегрузке.

If so, real earnings will rise at faster pace in the near term, providing support for the idea that deflation may end up helping the UK’s macro trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если их ожидания оправдаются, то в ближайшее время реальные доходы будут расти еще стремительнее, а это в свою очередь укрепит игроков во мнении о том, что в конечном итоге дефляция может пойти на пользу макроэкономическому тренду в Великобритании.

We recommend you try it there before trying this procedure in the Shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту процедуру рекомендуется сначала выполнить в Центре администрирования Exchange, а затем — в командной консоли.

It is proposed that the Transitional Government focus on providing weapons and ammunition, optical equipment, accommodation and medical equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается, чтобы Переходное правительство сосредоточило свое внимание на обеспечении оружием и боеприпасами, оптической техникой, средствами для размещения и медицинским оборудованием.

There's no point in providing any proof or asking you questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, Поль, нет надобности приводить доказательства вашей вины, задавать вопросы.

Therefore I recommend your turning him out before he gets still worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я рекомендовал бы вам выгнать его вон, прежде чем ему станет еще хуже.

I don't know what effort recommendation, attention... these things do make a difference, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, какие усилия могут изменить всё это, понимаете

But such a scheme for buying over a rival had nothing to recommend it to the Mayor's headstrong faculties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но упрямый мэр был неспособен подкупить конкурента таким путем.

So I want you to go to dinner and recommend that they hire an in-house senior marketing man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты сходил на ужин и порекомендовал им своего человека на маркетинг.

May I recommend that only those who are qualified for these delicate peace talks participate in them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте порекомендовать вам, чтобы в этих деликатных переговорах участвовали только те, у кого есть для этого квалификация.

The Lannisters are treating me well and providing me with every comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ланистеры обращаются со мной хорошо и дают все, что мне нужно.

Ma'am, I'd like to recommend landing at Hickam Field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм, я хотел бы порекомендовать посадить самолет на базе ВВС Хикем.

In real materials other effects, such as interactions with the crystal lattice, intervene to circumvent the formal rules by providing alternate mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальных материалах другие эффекты, такие как взаимодействие с кристаллической решеткой, вмешиваются, чтобы обойти формальные правила, предоставляя альтернативные механизмы.

But Facebook’s “recommendations from people I know” scored highest on the trust factor, with 92 percent of consumers having no problem believing this source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но “рекомендации от людей, которых я знаю Facebook набрали самый высокий балл по фактору доверия, причем 92 процента потребителей без проблем поверили этому источнику.

HTTP Header and cookie support is also available thus providing capability to consume a wide variety of REST/SOAP Web services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также доступна поддержка HTTP-заголовков и файлов cookie, что позволяет использовать широкий спектр веб-сервисов REST/SOAP.

THANKYOU on behalf of every person, especially me, for providing this BRILLIANT online encyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо от имени каждого человека, особенно меня, за предоставление этой блестящей онлайн-энциклопедии.

Initial treatment is aimed at providing symptomatic relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальное лечение направлено на обеспечение симптоматического облегчения.

Oracle has been criticised for not providing Java security updates for known security bugs, for long periods of time, despite these security bugs having known exploits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oracle критиковали за то, что она не предоставляла обновления безопасности Java для известных ошибок безопасности в течение длительного периода времени, несмотря на то, что эти ошибки безопасности имели известные эксплойты.

On 22 March 2007 the Review Group issued a statement building on the recommendations they had made and guaranteeing interviews to all long-listable applicants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 марта 2007 года группа по обзору опубликовала заявление, основанное на сделанных ими рекомендациях и гарантирующее проведение собеседований со всеми кандидатами, включенными в длинный список.

An example could be the auditor directly giving a report to the bank that will be providing the loan for an actual client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером может служить аудитор, непосредственно предоставляющий отчет банку, который будет предоставлять кредит для фактического клиента.

It intersects with General Solano Street providing access to the Malacañang Palace complex before reaching the Ayala Bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пересекается с улицей Генерала Солано, что обеспечивает доступ к дворцовому комплексу Малаканьанг, прежде чем добраться до моста Аяла.

It was ajurned on the 6th, and recommenced on 17 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был отменен 6 июня и возобновлен 17 июня.

The winning companies are committed to providing 5G coverage to 98% of households by 2022.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании-победители обязуются обеспечить 5G-покрытие 98% домохозяйств к 2022 году.

The Supreme Court recognized the Fourteenth Amendment as providing a substantive due process right to privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд признал четырнадцатую поправку, предусматривающую право на неприкосновенность частной жизни в рамках надлежащей правовой процедуры.

If we throw an error, do we recommend ... markup?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы выбрасываем ошибку, мы рекомендуем это сделать ... разметка?

General recommendations have been published in the USA and in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие рекомендации были опубликованы в США и Индии.

At the same time, larger international carriers were providing stiff competition on routes to Western Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время более крупные международные перевозчики обеспечивали жесткую конкуренцию на маршрутах в Западную Европу.

The city has two universities – the University of Bath and Bath Spa University – with Bath College providing further education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе есть два университета-Университет Бата и Университет спа-Бата – с колледжем Бата, обеспечивающим дальнейшее образование.

Traditional copyright law is designed to promote progress by providing economic benefits to creators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционное авторское право призвано содействовать прогрессу путем предоставления экономических выгод создателям.

Doug meets with Hammerschmidt, providing him information on Frank's actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуг встречается с Хаммершмидтом, предоставляя ему информацию о действиях Фрэнка.

Alternatively, the same AP can talk to four client devices with two antennas each, providing two spatial streams to each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, один и тот же AP может говорить с четырьмя клиентскими устройствами с двумя антеннами каждый, обеспечивая два пространственных потока для каждого.

Core licenses are sold in packs of two with Standard Edition providing the familiar rights to run 2 virtualized OS environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные лицензии продаются в пакетах по два со стандартным выпуском, предоставляющим привычные права для запуска 2 виртуализированных сред ОС.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «providing recommendations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «providing recommendations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: providing, recommendations , а также произношение и транскрипцию к «providing recommendations». Также, к фразе «providing recommendations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information