Provision was required for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: положение, обеспечение, условие, снабжение, постановление, провизия, заготовка, запас, мера предосторожности, заготовление
verb: снабжать продовольствием
provision for impairment is established - Резерв под обесценение устанавливается
provision of processing - обеспечение переработки
provision of scaffolding - обеспечение строительных лесов
financial services provision - предоставление финансовых услуг
personnel provision - обеспечение персонала
insufficient provision - недостаточное обеспечение
provision of this agreement - положение данного соглашения
the provision of other - предоставление другого
weekly provision of advice - еженедельное предоставление консультаций
from the relevant provision - от соответствующего положения
Синонимы к provision: equipping, providing, furnishing, giving, supply, presentation, donation, supplying, services, benefits
Антонимы к provision: removal, lack, disarray, default, defect, deficiency, deprivation, deficit, demand, taking
Значение provision: the action of providing or supplying something for use.
was confused - смутился
was raped - была изнасилована
was engaged - занимался
was armed - был вооружен
was pressed - прессовали
was underwater - был под водой
was influential - влиял
was deeded - был Deeded
was unremarkable - был ничем не примечательным
was at stake was - было поставлено на карту было
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
close supervision is required - тщательное наблюдение требуется
key materials required - требуются основные материалы
items required - детали необходимы
regularly as required - регулярно в соответствии с требованиями
reset required - сброс необходим
required capacities - необходимые мощности
is required to generate - требуется для создания
are required to - обязаны
is usually required - обычно требуется
additional equipment required - дополнительное оборудование не требуется
Синонимы к required: necessary, must-have, indispensable, compulsory, obligatory, prescribed, essential, vital, mandatory, proper
Антонимы к required: elective, optional, voluntary
Значение required: officially compulsory, or otherwise considered essential; indispensable.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for for instance - например, для
federal ministry for for the environment, nature - Федеральное министерство окружающей среды, охраны природы
monopoly for - монополия
for members - для членов
for nursing - для ухода за больными
for equity - для собственного капитала
for justifying - для обоснования
for parliament - парламент
gate for - ворота для
watches for - часы для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
These provisions reflect political reality since effective removal has required agreements between the parties concerned. |
Эти положения отражают политическую реальность, коль скоро для эффективного удаления требуются соглашения между соответствующими сторонами. |
Provision of $6,200 is also required for health, travel and legal liability insurance for 340 witnesses. |
Испрашиваются также ассигнования в размере 6200 долл. США на медицинское страхование, страхование во время поездок и страхование судебных издержек 340 свидетелей. |
No provision spelling this out seems to be required, though the point should be made clear in the commentary. |
По-видимому, нет необходимости формулировать положение для выражения этой концепции, хотя этот момент следует четко отразить в комментарии. |
Sense then appealed to EU regulators, citing provisions that required certain MNOs to allow new entrants interconnection. |
Sense тогда обратился к регуляторам ЕС, ссылаясь на положения, которые требовали определенных МНС, чтобы позволить новым участникам объединения. |
This provision suggests expanding information required by law for the fourth quarter to the entire year. |
В данном положении предлагается расширить информацию, которую необходимо согласно закону раскрывать за четвертый квартал, включив данные за весь год. |
The provisions of the Islamic Shariah oblige the husband to provide a nuptial gift upon marriage and to support his family, while the wife is not required by law to support the family. |
Положения исламского шариата обязывают мужа при вступлении в брак делать свадебный подарок и поддерживать свою семью, в то время как закон не обязывает жену поддерживать семью. |
Therefore, the types of procedures adopted in the ICC Provisional Rules would be required. |
Поэтому необходимы такие виды процедур, которые предусмотрены во Временных правилах МУС. |
He had finished off the donated provisions, and the dining car, unfortunately, required cash. |
Подаренную провизию он съел, а для вагон-ресторана требовались наличные. |
Provisions would be required to avoid double-counting CERs generated from CDM activities and credits generated by a sectoral crediting mechanism. |
Необходимо также разработать положение, предотвращающее двойной учет ССВ, полученных в результате деятельности МЧР, и кредитов, генерированных механизмом секторального кредитования. |
Last year, when Japan’s Diet passed the legislation to raise the consumption tax, it included a provision calling for the plan to be reevaluated if economic conditions required it. |
В прошлом году, когда парламент Японии принимал закон о повышении налога на потребление, он включал положение о пересмотре плана, если экономические условия этого бы потребовали. |
As a consequence of these provisions, a zoning around industrial activities is required. |
С учетом этих положений требуется создание охранной зоны на территории, прилегающей к промышленным предприятиям. |
Provision of 10 additional local level staff would be required. |
В этой связи необходимо предусмотреть ассигнования для финансирования дополнительно десяти должностей сотрудников, набираемых на местах. |
No provision is required as the advance team personnel will be treated at the multinational force field hospital. |
Ассигнований по данной статье не требуется, поскольку сотрудники передовой группы будут обслуживаться в полевом госпитале многонациональных сил. |
In the early days of the viae, when little unofficial provision existed, houses placed near the road were required by law to offer hospitality on demand. |
В первые дни viae, когда существовало мало неофициального обеспечения, дома, расположенные рядом с дорогой, по закону должны были предлагать гостеприимство по требованию. |
The question of the legal consequences arising from a breach of a treaty applied provisionally required further study. |
Вопрос о правовых последствиях, возникающих из нарушения временно применяемого договора, требует дальнейшего изучения. |
However, judges required training if they were to apply its provisions correctly. |
Однако чтобы судьи могли применять его положения правильно, им нужно проходить подготовку. |
It required the provision of a basic level of education for all apprentices, as well as adequate sleeping accommodation and clothing. |
Она требует обеспечения базового уровня образования для всех подмастерьев, а также надлежащего ночлега и одежды. |
However, after further discussion they provisionally assigned it to Category II, so no precursor missions are required, depending on future research. |
Однако после дальнейшего обсуждения они в предварительном порядке отнесли его к категории II, так что никаких миссий-предшественников не требуется, в зависимости от будущих исследований. |
Provisions will be required to give eligible developing country Parties access to a sectoral crediting mechanism. |
Для предоставления имеющим на то право являющимся развивающимися странами Сторонам доступа к механизму секторального кредитования необходимо разработать соответствующее положение. |
Placing calls over longer distances required either operator assistance or provision of special subscriber trunk dialing equipment. |
Для осуществления звонков на большие расстояния требуется либо помощь оператора, либо предоставление специального оборудования для магистрального набора номера абонента. |
The provision also covers radio advertising, in which the voice of the candidate approving the communication is required. |
Это положение также распространяется на радиорекламу,в которой требуется голос кандидата, одобряющего сообщение. |
It is considered that this omission could lead to a lessening of the electrical safety provisions required under the ADR. Action:. |
Считается, что такое упущение может привести к снижению действенности содержащихся в ДОПОГ положений по электробезопасности. |
Formidable was laid up and required a long refit in any case, so she was provisionally selected for modernization. |
Грозный был заложен и требовал длительного ремонта в любом случае, поэтому его предварительно выбрали для модернизации. |
The goal of this provision is to ensure that the victim is not required to pay for the exam. |
Цель этого положения состоит в том, чтобы обеспечить, чтобы жертва не была обязана платить за экзамен. |
Public good provision, in general, tends to suffer from three sets of problems. |
В целом обеспечению общественного блага, как правило, препятствуют три набора проблем. |
Various suggestions were made as to how minimal liability provisions could be drafted. |
По вопросу о том, каким образом могут быть составлены минимальные положения об ответственности, были внесены различные предложения. |
She wondered whether the proposed law on political parties made provision for greater participation by women at least in the legislative branch. |
Она спрашивает, содержится ли в предлагаемом законе о политических партиях положение, касающееся более широкого участия женщин по крайней мере в законодательных органах. |
This task has been mainly implemented by provision of interpretation of the TIR Convention upon numerous requests of parties concerned. |
Эта задача выполняется главным образом посредством толкования положений Конвенции МДП по многочисленным запросам заинтересованных сторон. |
Under section 48 of the Prisons Ordinance of Sri Lanka juveniles are required to be separated from adults, wherever practicable. |
Согласно статье 48 Указа о тюрьмах Шри-Ланки несовершеннолетние, по возможности, должны содержаться отдельно от совершеннолетних. |
Banks are required to verify all information and data by reviewing original documents issued by authorities, including I.D. cards and passports. |
Банки должны сверять всю информацию и все данные с подлинными документами, выданными уполномоченными органами, включая удостоверения личности и паспорта. |
Общие положения в отношении стоячего и бегучего такелажа. |
|
Primary health care involves the provision of primary medical treatment, preventive medicine and health education. |
Первичная медико-санитарная помощь включает в себя предоставление медицинской помощи на первичном уровне, профилактическую медицину и медико-санитарное просвещение. |
Provisions regarding the remotely controlled service valve with excess flow valve. |
6.15.13 Положения, касающиеся дистанционно регулируемого рабочего клапана с ограничительным клапаном. |
Broad-based international efforts are required to undo the taut Middle East knot. |
Для того чтобы развязать тугой ближневосточный узел, нужны широкие международные усилия. |
They had been provisionally suspended at the time and remained suspended. |
Тогда они были временно отстранены от своих должностей и до сих пор остаются в таком положении. |
VE04 When aerosols are carried for the purposes of reprocessing or disposal under special provision 327, provisions of VE01 and VE02 are applied. |
VE04 Когда аэрозольные упаковки перевозятся в целях переработки или удаления в соответствии со специальным положением 327, применяются положения VE01 и VE02 . |
Immediately after this recovery password is used, the user will be required to create a new PIN. |
Сразу после использования этого пароля для восстановления от пользователя потребуется задать новый ПИН-код. |
Crisis resolution mechanisms for banks that operate globally were absent. International coordination of regulation is clearly required. |
Не было механизмов управления кризисом для банков, работающих на глобальном рынке, поэтому необходима международная координация подобных регулирующих принципов. |
Yes, I was told of your prowess, which is why I chose a law not published in any book, but a long-standing provision honored in England for decades. |
Да, мне говорили о вашем доблестном умении, именно поэтому я выбрал закон, который не печатался ни в одной книге, но является давнишним положением, пользующимся уважением в Англии десятилетиями. |
Не важно. Они предварительные. |
|
In the last war they could always put up a new provisional government slapped together for that purpose. |
В прошлую войну он сумел подсунуть это решение временному правительству, которое перед тем на скорую руку сформировали. |
She told no one of its provisions. |
Она никому не сообщает об этом. |
For a wheelchair tennis athlete to compete at the Paralympic Games, international classification by an International Classification Panel is required. |
Для участия теннисиста-колясочника в Паралимпийских играх требуется международная классификация Международной классификационной комиссией. |
Relatively rarely among fighter aircraft, the RB.199 is fitted with thrust reversers to decrease the distance required to safely land. |
Сравнительно редко среди истребителей встречаются самолеты РБ.199 установлены реверсоры тяги, чтобы уменьшить расстояние, необходимое, чтобы благополучно приземлиться. |
The closing administrator will be required to follow the consensus, even if s/he personally disagrees. |
Заключительный администратор должен будет следовать консенсусу, даже если он лично не согласен. |
This causes confusion in development because different sets of links are required to access the same app on a different mobile operating system. |
Это приводит к путанице в разработке, поскольку для доступа к одному и тому же приложению в разных мобильных операционных системах требуются разные наборы ссылок. |
In the 2008 season, engines were required to last two full race weekends; the same regulation as the 2006 season. |
В сезоне 2008 года двигатели должны были работать в течение двух полных гоночных уик-эндов; те же правила, что и в сезоне 2006 года. |
It is meant to be an explanation of the conditions required for the mind to have a connection with intelligible entities. |
Она предназначена для объяснения условий, необходимых уму для установления связи с умопостигаемыми сущностями. |
These will be stored until required for subsequent pregnancies or they may be onsold if they become surplus to the woman's requirements. |
Они будут храниться до тех пор, пока не потребуются для последующих беременностей, или могут быть проданы, если они станут излишними для потребностей женщины. |
The Federal Court in Sydney ordered British Airways to pay $5 million in pecuniary penalties for breaching the price fixing provisions of the Trade Practices Act 1974. |
Федеральный суд в Сиднее обязал British Airways выплатить 5 миллионов долларов в виде денежных штрафов за нарушение положений Закона 1974 года О регулировании цен. |
These provisions were repealed by the Constitutional Reform Act 2005 which created the Supreme Court of the United Kingdom. |
Эти положения были отменены законом о конституционной реформе 2005 года, который создал Верховный суд Соединенного Королевства. |
School attendance is lowest in rural areas due to lack of provision and the presence of alternative occupations. |
В сельских районах посещаемость школ самая низкая из-за отсутствия средств к существованию и наличия альтернативных профессий. |
As per provisional data of 2011 census Rishikesh had a population of 102,138, out of which males were 54,466 and females were 47,672. |
По предварительным данным переписи 2011 года, население Ришикеша составляло 102 138 человек, из которых мужчин было 54 466, а женщин-47 672. |
The provisional government announced Mongolia's first free elections, which were held in July. |
Временное правительство объявило о первых свободных выборах в Монголии, которые состоялись в июле. |
It controlled the main and secondary guns; no provision was made for anti-aircraft fire until the Type 31 fire-control director was introduced in 1932. |
Он управлял главным и вспомогательным орудиями; зенитный огонь не предусматривался до тех пор, пока в 1932 году не был введен директор по управлению огнем Типа 31. |
The legal tender provision was added by a last-minute rider at the behest of silver interests. |
Положение о законном платежном средстве было добавлено гонщиком в последнюю минуту по просьбе серебряных интересов. |
The Red Notice requested that Magnotta be provisionally arrested pending extradition back to Canada by any Interpol member state. |
В Красном уведомлении содержалась просьба о предварительном аресте Маньотты до его экстрадиции обратно в Канаду любым государством-членом Интерпола. |
Larger sacks with optional provisions for locking were used for newspapers, magazines, and parcel post. |
Большие мешки с дополнительными приспособлениями для запирания использовались для хранения газет, журналов и почтовых отправлений. |
Thus fourniture in French means supplies or provisions. |
Таким образом, fourniture по-французски означает поставки или провизию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provision was required for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provision was required for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provision, was, required, for , а также произношение и транскрипцию к «provision was required for». Также, к фразе «provision was required for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.