Pupils between the ages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pupils between the ages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
учеников в возрасте
Translate

- pupils [noun]

noun: ученик, зрачок, воспитанник, учащийся, воспитанница, малолетний

- between [adverb]

adverb: между

preposition: между

- the [article]

тот

- ages

возрастов

  • women in the middle ages - женщины в средние века

  • ages of evolution - возраст эволюции

  • the dark ages - тёмный век

  • in ages past - веков назад

  • ages since - возрасты, так как

  • the middle ages - средние века

  • ice ages - оледенения

  • out of the dark ages - из темных веков

  • across all ages - во всех возрастах

  • minimum legal ages - минимальные правовые возрасты

  • Синонимы к ages: mellows, spans, maturates, matures, develops, ripens, seasons, grows, fails, deteriorates

    Антонимы к ages: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, short time, split second, a short period of time

    Значение ages: Third-person singular simple present indicative form of age.



But it threw suspicion on the grades of Johnny Stokes, Pat Noonan, and all the best pupils of the class, except Ellsworth Toohey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это вызвало подозрения относительно оценок Джонни Стокса, Пата Нунана и других лучших учеников за исключением Эллсворта Тухи.

The Chairman of the Working Group had agreed to hold consultations with a view to reaching a compromise between the two drafts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководитель Рабочей группы взяла на себя проведение консультаций с целью выработки компромиссного варианта на основе двух упомянутых проектов.

Besides, I like to eat an apple or a banana, or to drink a glass of juice between meals, if I’m thirsty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я люблю съесть яблоко или банан, или выпить стакан сока между приемами пищи, если хочется пить.

Senior pupils are going to school by themselves, but small children are going with their parents at their side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшеклассники идут в школу сами, а маленькие дети - с родителями.

It is a very remarkable day in the life of all the pupils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - очень замечательный день в жизни всех учеников.

There is a computer class in our school, -where pupils study computing, one of the most important subjects nowadays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть компьютерный класс в нашей школе, - где вычисление исследования учеников, один из самых важных предметов в настоящее время.

But a good teacher develops in his pupils the burning desire to knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А хороший учитель развивает в своих учениках жгучее стремление к знаниям.

The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни.

Division between people in white coats and people in blue blazers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделение между людьми в белых халатах и людьми в синих пиджаках.

He covered the distance between himself and Biron in a stride and seized the young man's hand heartily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним шагом он преодолел разделяющее их расстояние и сердечно пожал Байрону руку.

I crawled down between the gondola and the shelter of the high freight-car behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом сполз на буфера между гондолой и площадкой следующего, закрытого товарного вагона.

Jungle sounds filled their ears in the short gaps between the red cloud's perpetual thunder peals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звуки джунглей наполняли их уши в короткие промежутки между раскатами доносившегося из красных облаков грома.

When I cut this apple the knife must be passing through empty spaces between the atoms, Democritus argued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я режу это яблоко, нож, должно быть, проходит сквозь пустоты между атомами, рассуждал Демокрит.

So he still knew the difference between right and wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он по-прежнему осознавал разницу между добром и злом?

In the space between the two heads was coiled the fuse, whose farther end penetrated the inner head to rest amid the powder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между двумя донышками помещался свернутый фитиль, одним концом уходивший в порох.

He also says he has proof of a connection between the police force and the Irish mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так же сказал, что у него есть доказательства связи между полицией и ирландской мафией.

Its front forks were badly twisted and the wheel jammed immovably between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передняя вилка была сильно погнута, и колесо в ней заклинило намертво.

With regard to Drvar, the IPTF report focused on the burning of 24 unoccupied Serb dwellings between November 1996 and April 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Дрвара, то в докладе СМПС основное внимание уделено сожжению 24 незаселенных сербских жилищ в период с ноября 1996 года по апрель 1997 года.

While scope exists for automated data uploads and electronic interfaces between legacy systems and IMIS, the level of such automation has yet to be decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

хотя существует возможность автоматизированного обмена данными между унаследованными системами и ИМИС и создания электронных интерфейсов, вопрос об уровне такой автоматизации пока не решен.

As part of this process, the Co-Chairmen arranged for a meeting, held in Geneva on Saturday, 17 July 1993, between President Milosevic and President Tudjman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого процесса Сопредседатели организовали встречу между президентом Милошевичем и президентом Туджманом, которая состоялась в субботу, 17 июля 1993 года, в Женеве.

To underline the importance of time and time management and the benefits for pupils and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

объяснять важность времени и рационального его использования в интересах учащейся и других лиц;.

For example, in cases of inheritance by two parents, each parent receives one sixth of the estate and no difference is made between the father and the mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в случае наследования обоими родителями, каждый из них получает шестую часть имущества, и при этом между отцом и матерью никаких различий не делается.

The tread-wear indicators shall be such that they cannot be confused with the rubber ridges between the ribs or blocks of the tread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти индикаторы износа должны быть такими, чтобы их нельзя было спутать с резиновыми перемычками между ребрами или блоками протектора.

The National Policy was directed at eliminating the widely held notion that de jure equality necessarily implies de facto equality between the genders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная стратегия была направлена на то, чтобы развенчать расхожее мнение, согласно которому равноправие мужчин и женщин де-юре обязательно предполагает равноправие де-факто.

Police are refusing to speculate on the similarity between the shooting deaths and no other connection between the two victims has been established yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция пока не делает никаких выводов, и больше никакая связь между этими двумя жертвами не просматривается.

Let's go back to the dark times when any contact between worlds was extremely dangerous and totally forbidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя история началась в те тёмные времена, когда любой контакт между двумя мирами... был крайне опасен и строго запрещён.

That's the difference between general surgery and obstetrics, I guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, в этом разница между хирургией и акушерством.

Pupils have said goodbye to Tsarina Heavenly, she has bowed and has disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученики попрощались с Царицей Небесной, она поклонилась и исчезла.

Between you, you four people - supposedly his nearest and dearest - are responsible for that death, however it came about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между вами, вас четыре человека - якобы его ближайшего и дорогая - несут ответственность за смерть, однако это произошло.

Relative roughness is the ratio between the standard value referred to above and the internal diameter of the pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительная шероховатость есть отношение вышеупомянутого стандартного значения и внутреннего диаметра трубы.

It's game time between the Carlton Mustangs and your home team, the Buckner Bulldogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра между Мустангами Карлтона и домашней командой Бульдогов Бакнера.

Porous borders between countries in the region necessitate the monitoring of arms movements by UNMIL forces in Liberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие прозрачных границ между странами региона обусловливает необходимость обеспечения силами МООНЛ в Либерии наблюдения за перемещением оружия.

He's caught between Republican Guard divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он в ловушке между двумя отрядами Республиканской гвардии.

Ordinary Russians see little connection between space exploration and national economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане России видят мало связи между космическими исследованиями и национальной экономикой.

I was constantly adding up. 6 pupils with 4 lessons each in one week... and 1 who had only 3, at 5 shillings a lessons,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постоянно подсчитывал... 6 учеников брали по 4 урока каждую неделю... а один брал только 3, по 5 шиллингов за урок...

Its pupils dilate when the beast is near.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его зрачок расширяется, когда зверь рядом.

If the pupils of 6B were always this quiet, theirs would undoubtedly be the most disciplined class in all of Moscow .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Б всегда вели себя так тихо, это был бы безусловно самый дисциплинированный класс во всей Москве.

He was one of my pupils in two lower forms, and in rhetoric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под моим руководством он учился в шестом классе, в третьем и в классе риторики.

Good pupils look after their school things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прилежные ученики следят за своими письменными принадлежностями.

However, Socrates tells Theaetetus in his namesake dialogue that he admires Prodicus and has directed many pupils to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Сократ говорит Теэтету в своем одноименном диалоге, что он восхищается Продиком и направил к нему многих учеников.

Victor Roelens, he brought all the most pious and best behaved pupils to Mpala and began to teach them the elements of Latin grammar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктор Руленс, он привел в Мпалу всех самых благочестивых и благонравных учеников и начал учить их элементам латинской грамматики.

There his pupils included David Jones, who soon began a relationship with Gill's daughter, Petra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди его учеников был Дэвид Джонс, который вскоре завязал отношения с дочерью Гилла, Петрой.

The school is planned to house 452 pupils from grades 1 to 7, with a planned option of expanding it to a three-form school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школе планируется разместить 452 ученика с 1 по 7 классы, с планируемым вариантом расширения ее до трехклассной школы.

However soccer, as it is commonly known in the country, is still a very popular sport amongst high school pupils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако футбол, как его принято называть в стране, до сих пор остается очень популярным видом спорта среди старшеклассников.

His eyes are described as orange flames with purple pupils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его глаза описываются как оранжевое пламя с фиолетовыми зрачками.

Currently, there are approximately 600 pupils in 24 classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в 24 классах насчитывается около 600 учеников.

At low light, a cat's pupils expand to cover most of the exposed surface of its eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При слабом освещении зрачки кошки расширяются, покрывая большую часть открытой поверхности ее глаз.

Milton was among his pupils from 1620 to 1625.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мильтон был среди его учеников с 1620 по 1625 год.

Although her pupils now react to light, Caitlin still cannot see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ее зрачки теперь реагируют на свет, Кейтлин все еще не может видеть.

The greater degree to which a person's pupils mirror another predicts a person's greater score on empathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем в большей степени зрачки человека отражают зрачки другого человека, тем выше его оценка эмпатии.

He retired from the navy in 1946 and returned to teach at Brest where his pupils included a young Jacques Cousteau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уволился из военно-морского флота в 1946 году и вернулся преподавать в Брест, где его учениками были молодой Жак Кусто.

Rugby football stems from the form of the game played at Rugby School, which former pupils then introduced to their universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регби-футбол происходит от формы игры, в которую играют в школе регби, которую бывшие ученики затем ввели в свои университеты.

Hope continues to coach gymnastics, though none of her pupils have gone on to any distinction in the sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуп продолжает заниматься гимнастикой, хотя ни один из ее учеников не добился каких-либо успехов в этом виде спорта.

In April 2012, the State of Osun in Nigeria pioneered a statewide school meals programme for all public elementary school pupils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2012 года штат Осун в Нигерии впервые ввел общегосударственную программу школьного питания для всех учащихся государственных начальных школ.

In 2013 the lower school had approximately 577 pupils on roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году в младшей школе было примерно 577 учеников на перекличке.

As of July 2011 there were 6,517 homeschooled pupils registered with the Ministry of Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на июль 2011 года в Министерстве образования было зарегистрировано 6 517 учащихся с домашним обучением.

Originally intended to be performed at his college, the work proved too challenging for his fellow-pupils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально задуманная для исполнения в его колледже, эта работа оказалась слишком сложной для его сокурсников.

Pupils of the Realschule gaining the chance to make Abitur on a Gymnasium with a good degree in the Realschulabschluss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученики реального училища получают возможность сделать абитур на гимназии с хорошим дипломом в реальном училище.

The assessment in the year 2000 demonstrated serious weaknesses in German pupils' performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведенная в 2000 году оценка показала серьезные недостатки в успеваемости немецких школьников.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pupils between the ages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pupils between the ages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pupils, between, the, ages , а также произношение и транскрипцию к «pupils between the ages». Также, к фразе «pupils between the ages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information