Pursuant to the charter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pursuant to the charter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
В соответствии с Уставом
Translate

- pursuant [adjective]

в соответствии

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- charter [noun]

noun: чартер, устав, хартия, грамота, право, привилегия, сдача напрокат, раздел, чартер-партия

adjective: чартерный

verb: фрахтовать, нанимать, даровать привилегию, заказывать



The above excludes import duties and value-added taxes, which were waived or refunded pursuant to the Organization's privileges under the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеуказанные суммы не включают в себя импортные пошлины и налог на добавленную стоимость, освобождение от уплаты которых или возмещение которых предоставлялось в соответствии с привилегиями Организации согласно Уставу.

Lincoln of Trikru, you have been sentenced to death in accordance with the Exodus Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линкольн из Лесного народа, ты был приговорен к смерти в соответствии с уставом Исхода. в соответствии с уставом Исхода.

McCaleb was running the charter business as a hobby and that wasn't the way to make it thrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Маккалеб занимался им ради удовольствия, а так процветания не добьешься.

A charter of principles favouring developing countries is therefore not particularly desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи не представляется особенно желательным составление свода принципов, в которых отдавалось бы предпочтение развивающимся странам.

The network, according to its charter, has a president, a vice-president, a chief executive, treasurer and a secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно уставу, у Сети есть президент, вице-президент, исполнительный директор, казначей и секретарь.

While they are a useful Charter-mandated tool, wide-ranging impacts require that they be applied carefully and sparingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они и являются полезным разрешенным Уставом инструментом, их далеко идущие последствия требуют тщательного и избирательного применения санкций.

In season, there are charter flights from many major North American cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разгар туристического сезона аэропорты территории принимают рейсы из многих крупных городов Северной Америки.

I hope there will not be any statements of reservation coming in on the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что не будет никаких высказываний оговорок в отношении Устава.

Above and beyond these limits, the Charter contains other provisions in each of its parts that place restrictions on sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо указанных выше ограничений, в каждой из частей Устава содержатся и другие положения, которые устанавливают ограничения в отношении санкций.

It is therefore important that any final decision on this matter lend itself to the provisions of Article 108 regarding amendments to the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому важно, чтобы любое окончательное решение по этому вопросу основывалось на положениях статьи 108, касающихся внесения поправок в Устав.

The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава.

But a closer reading of the Charter will bring to light some functions that a particular historical context has allowed us to ignore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при более внимательном прочтении Устава можно заметить некоторые функции, которые игнорировались нами в конкретном историческом контексте.

Our guiding principles for the attainment of this goal are those enshrined in the United Nations Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашими руководящими принципами для достижения этой цели являются принципы, закрепленные в Уставе Организации Объединенных Наций.

The draft resolution, in its present form, is a clear manifestation of the Council's departure from its Charter-based mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный проект резолюции в его нынешнем виде представляет собой наглядное свидетельство отхода Совета от его уставного мандата.

Information on museum exposition, events, the poets biography, the Čaks Awards charter and recipients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биография и творчество поэта. Информация о лауреатах награды им.

If public service systems are to be run in accordance with this Charter's guidelines, public agencies must have the necessary skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление государственными системами в соответствии с руководящими принципами настоящей Хартии требует наличия у государственных организаций необходимых полномочий.

I'd charter a plane right away and I'd get down there fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сейчас же нанял самолет и отправился туда поскорее.

For the first time, Denby spoke up. According to the charter of this company, a president can only be elected by a meeting of the stockholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно уставу нашей компании, - впервые включился в разговор Денби, - президент можетбыть выбран только собранием акционеров.

It's against your own charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это против вашего устава.

To kneel to the Charter of the Cities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преклонить колена перед Хартией предместий?

A people which accepts a charter abdicates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ, принимающий хартию, отрекается от своих прав.

The hostages include the nine girls.. from Watkins Charter School in Louisville..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди заложников также оказались 9 учениц школы Уоткинс Чартер в Луисвилле.

So called because they've written a charter demanding universal suffrage, annual elections, a secret ballot and even payment for MPs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они так назвались, потому что написали чартер, требующий избирательного права, ежегодных выборов, тайного голосования и даже взносов для депутатов.

At Paris Paul was obliged to charter a special aeroplane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Париже Полю пришлось заказывать специальный рейс.

The charter metamorphosed into flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метаморфоза совершилась - хартия превращена в пламя.

So they wrote mandatory vaccinations into the town charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они ввели правило об обязательных прививках.

According to charter records, he went to Cabinda aboard a ship called Cornwallis, then boarded a ship called the Influence, bound for Antigua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По судовым бумагам, он отправился в Кабинду на борту корабля Корнуоллис, затем пересел на корабль Инфлуэнс и сошёл на берег в Антигуа.

We need to investigate him to make our case, but the damages we'll be seeking will be far greater than what that pilot could be accountable for. Or the charter company, for that matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно исследовать его, чтобы составить дело, но тот ущерб, что мы найдем, будет гораздо больше чем этот пилот мог рассчитывать, или чартерная компания.

Named for Lachlan Fredericks, influential landowner and charter member of the Continental Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названное в честь Лаклана Фредерикса, влиятельного землевладельца и учредителя Континентального Конгресса.

You represent everything that is wrong with young girls nowadays, and I'm gonna take you and that so-called kingdom you call a sorority down, and I'm gonna start by revoking its charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты олицетворяешь все то неправильное, что происходит с девушками сейчас, и я разрушу тебя и так называемое королевство которое ты называешь сестринством, и начну я со смены устава.

Bringing a weapon on board this station is a violation of galactic charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ношение оружия на станции - нарушение галактической хартии.

On October 9, 1986, WTAF-TV became a charter affiliate of the fledgling Fox television network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 октября 1986 года WTAF-TV стала чартерным филиалом молодой телевизионной сети Fox.

The 1977 Charter of the French Language established French as the official language of Quebec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хартия французского языка 1977 года установила французский язык в качестве официального языка Квебека.

Its charter was signed on March 17, 1870, by Massachusetts Governor William Claflin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его устав был подписан 17 марта 1870 года губернатором Массачусетса Уильямом Клафлином.

The Venice Charter is the most influential document on conservation since 1964.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венецианская хартия является самым влиятельным документом по охране природы с 1964 года.

Its founder, Bernard-Raymond Fabré-Palaprat, produced the Larmenius Charter in order to try to link it with the original Catholic Christian military order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его основатель, Бернар-Раймон Фабре-Палапрат, создал Хартию Лармениуса, чтобы попытаться связать ее с первоначальным католическим христианским военным орденом.

The September 11 attacks in the United States caused NATO to invoke Article 5 of the NATO Charter for the first time in the organization's history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теракты 11 сентября в Соединенных Штатах заставили НАТО впервые в истории организации обратиться к статье 5 Устава НАТО.

It is a perversion of terms to say that a charter gives rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это извращение терминов-говорить, что Хартия дает права.

In 2016, gender identity or expression was added to the Quebec Charter of Rights and Freedoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году в Квебекскую хартию прав и свобод была добавлена гендерная идентичность или самовыражение.

However, Princeton's charter was never challenged in court prior to its ratification by the state legislature in 1780, following the US Declaration of Independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако устав Принстона никогда не оспаривался в суде до его ратификации Законодательным собранием штата в 1780 году, после провозглашения независимости США.

Under Michigan law, Grand Rapids is a home rule city and adopted a city charter in 1916 providing for the council-manager form of municipal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с законодательством штата Мичиган, Гранд-Рапидс является самоуправляющимся городом и принял городской устав в 1916 году, предусматривающий форму муниципального управления с участием Совета управляющих.

Eadberht also appears as a witness to an undated charter of Nothelm, together with Osric and Eolla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эадберт также появляется в качестве свидетеля недатированной хартии Нотхельма вместе с Озриком и Эоллой.

There are also a number of Waldorf-based public schools, charter schools and academies, and homeschooling environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также ряд государственных школ в Вальдорфе, чартерных школ и академий,а также школ с домашним обучением.

Municipalities incorporated in the 19th century tend to be charter municipalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципалитеты, включенные в 19-м веке, как правило, являются уставными муниципалитетами.

The delegation consisted of aids carrying both the Charter and Constitution which were placed on the credence table in the front of the throne,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация состояла из помощников, несущих хартию и Конституцию, которые были помещены на верстаке перед троном.

The charter for the market was granted in 1305 for weekly markets and fairs on St James' Day in July and St Andrew's Day in November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хартия для рынка была выдана в 1305 году для еженедельных рынков и ярмарок в День Святого Иакова в июле и День Святого Андрея в ноябре.

The Charter has been amended more than six times since 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1977 года в Устав было внесено более шести поправок.

This opened another door to a constitutional dispute of the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо продаваемый кемперван производится компанией Roadtrek из Китченера, Онтарио.

In May 2017, Hamas unveiled its new charter, in an attempt to moderate its image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2017 года ХАМАС обнародовал свою новую хартию, пытаясь умерить свой имидж.

In 1844, the Bank Charter Act established that Bank of England notes were fully backed by gold and they became the legal standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1844 году Закон О банковской Хартии установил, что банкноты Банка Англии были полностью обеспечены золотом, и они стали юридическим стандартом.

The Charter of Ban Kulin of Bosnia is also the first official document where the city is referred to as Dubrovnik.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хартия бан Кулина Боснии также является первым официальным документом, в котором город упоминается как Дубровник.

Significant demand is not defined in the Charter of Rights and Freedoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенное требование не определено в хартии прав и свобод.

The committees efforts off the field were recognised with the granting of the English National FAs Club Charter Standard award in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия комитетов вне поля были признаны с присуждением английской национальной премии Fas Club Charter Standard award в 2009 году.

Air France Flight 296 was a chartered flight of a new Airbus A320-111 operated by Air France for Air Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейс 296 авиакомпании Air France был чартерным рейсом нового самолета Airbus A320-111, выполнявшегося компанией Air France для чартерных перевозок.

Until 2016, Hajj charter operations formed a major part of Iran Air's annual activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2016 года чартерные перевозки хаджа составляли основную часть годовой деятельности авиакомпании Iran Air.

The most clearly defined form of walkable urbanism is known as the Charter of New Urbanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее четко определенная форма прогулочного урбанизма известна как Хартия нового урбанизма.

The convention resulted in the creation of the United Nations Charter, which was opened for signature on 26 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта конвенция привела к созданию Устава Организации Объединенных Наций, который был открыт для подписания 26 июня.

Education reformers call this school choice, charter schools, vouchers, even opportunity scholarships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформаторы образования называют это школой выбора, чартерными школами, ваучерами, даже стипендиями возможности.

The Charter for UNEF II expired on 24 July 1979 which only left UNTSO's presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 июля 1979 года истек срок действия устава ЮНЕФ-II, который оставил только присутствие ОНВУП.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pursuant to the charter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pursuant to the charter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pursuant, to, the, charter , а также произношение и транскрипцию к «pursuant to the charter». Также, к фразе «pursuant to the charter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information