Reap the benefits of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: пожинать, жать, пожинать плоды, обжинать, обжать, снимать урожай
noun: сноп, охапка пшеницы
reap hook - крюк
reap crop - собирать урожай
reap profit - получать прибыль
reap the fruits - пожинать плоды
reap the benefits from - извлечь выгоду из
reap dividends - пожинать дивиденды
reap just - пожинать только
to reap the fruits - пожинать плоды
will reap the benefits - будут пожинать плоды
reap the whirlwind - пожнешь бурю
Синонимы к reap: gather in, bring in, garner, harvest, acquire, receive, realize, get, obtain, secure
Антонимы к reap: relinquish, plant, sow, seed, lose, give up
Значение reap: cut or gather (a crop or harvest).
the headquarters of the european central bank - штаб-квартира Европейского центрального банка
me in the middle of the night - меня в середине ночи
the implementation of the world heritage convention - осуществление Конвенции о всемирном наследии
at the other end of the country - на другом конце страны
you are the light of the world - Вы свет мира
that is the end of the news - что это конец новостей
at the end of the day it - в конце дня это
in the last month of the year - в прошлом месяце года
all the riches in the world - все богатства в мире
by the end of the nineteenth - к концу девятнадцатого
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия
verb: извлекать, приносить пользу, помогать
drug benefits manager - поставщик рецептурных препаратов
learn more about the benefits - узнать больше о преимуществах
long-term benefits - долгосрочные выгоды
portable benefits - портативные преимущества
economic benefits or service potential - экономические выгоды или сервисный потенциал
trade benefits - торговые льготы
personnel benefits - кадровые преимущества
contractual benefits - договорные выгоды
benefits for all stakeholders - выгоды для всех заинтересованных сторон
benefits of sport - Преимущества спорта
Синонимы к benefits: profit, convenience, help, comfort, well-being, welfare, assistance, aid, good, advantage
Антонимы к benefits: cost, disadvantage, loss, harm, damage, drawback, lack, costs
Значение benefits: an advantage or profit gained from something.
cathedral of saint mary of the assumption - собор Св. Марии
a majority of % of the votes cast - большинство% от голосов
by a majority of two-thirds of - большинство двух третей
minister of foreign affairs of the netherlands - Министр иностранных дел Нидерландов
for the sake of all of us - ради всех нас
ministry of defence of the united kingdom - Министерство обороны Соединенного Королевства
because of a lack of resources - из-за отсутствия ресурсов
government of the republic of honduras - Правительство республики Гондурасу
session of the house of representatives - сессия Палаты представителей
ministry of interior of the slovak - Министерство внутренних дел Словацкой
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
draw on, profit from, capitalize on, learn from, leverage, build on, exploit, have the benefit of, make the most of, take advantage of
For those with hypercholesterolaemia, dancing - in conjunction with diet and medication such as statins - can provide positive health benefits. |
Для тех, кто страдает гиперхолестеринемией, танцы-в сочетании с диетой и лекарствами, такими как статины - могут обеспечить положительную пользу для здоровья. |
Although the measurement images obtained with this technique illuminate a large area of the camera, this mainly benefits the accuracy at low spatial frequencies. |
Хотя измерительные изображения, полученные с помощью этого метода, освещают большую площадь камеры, это в основном повышает точность при низких пространственных частотах. |
I just think they will once they realize they can have the same benefits the city has. |
Просто я думаю, что люди сами приедут, когда поймут, что там они получат всё, что было у них в городе. |
And she smiled and nodded and reached into the handbag next to the bed, and pulled out a stack of about a dozen randomized controlled trials showing that medical marijuana has benefits for symptoms like nausea and pain and anxiety. |
Она улыбнулась, кивнула, полезла в сумку у кровати и достала стопку из десятка случайных контролируемых исследований, которые показывали, что медицинская марихуана помогает при таких симптомах, как тошнота, боль и нервозность. |
More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress. |
Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс. |
It is not normal practice in the investment industry and could result in higher fees with no corresponding benefits to the Fund. |
Эта рекомендация противоречит обычной практике в сфере инвестиционной деятельности и может привести к увеличению издержек для Фонда без получения им взамен каких-либо выгод. |
Parastatal Pension Fund provides pension and allied retirement benefits for eligible member employees. |
Полугосударственный пенсионный фонд выделяет пенсии и связанные с ними пособия по старости имеющим на них право работникам. |
Provides that certain age-linked retirement benefits in existing employment contracts are to be preserved. |
предусматривает сохранение определенных связанных с возрастом пенсионных льгот в существующих контрактах о найме. |
Both result in some benefits that are realized in future periods. |
Капитал обоих видов приносит отдачу в виде определенной выгоды, которую можно получить в будущие периоды. |
This would facilitate gradual change in the industry, as well as allow for benefits to be taken in developing the economies of scale. |
Это позволило бы хозяйствам вносить необходимые изменения постепенно, а также использовать возможности экономии при крупномасштабном внедрении. |
But, given such investors' long-term liabilities (claims and benefits), their mandate is to invest mostly in bonds, which are less risky than stocks or other volatile assets. |
Но учитывая долгосрочный характер обязательств таких инвесторов, им приходится вкладываться, главным образом, в облигации, у которых меньше риск, чем в акции или другие волатильные активы. |
Previous studies in rodents and humans have suggested that periodic fasting can reduce body fat, cut insulin levels, and provide other benefits. |
В ходе предыдущих экспериментов на грызунах и человеке ученые пришли к выводу, что периодическое голодание имеет ряд положительных эффектов, в частности может сократить жировые отложения и снизить уровень инсулина в крови. |
The EU will need to step up financial and technical assistance and political support, and do much better in explaining the costs and benefits of the agreements. |
Евросоюзу будет необходимо увеличить свою финансовую и техническую помощь, а также политическую поддержку. Кроме того, нужно будет значительно лучше объяснить выгоду от этих соглашений. |
One of these relationships — with India — will be much more challenging, but in terms of the potential benefits will be worth whatever effort it takes. |
Один из этих союзов — с Индией — создать будет гораздо сложнее, но с учетом потенциальной выгоды, стоит попытаться, чего бы это ни стоило. |
Это, конечно, преимущество для стремления к науке. |
|
“Well,” said Malfoy, lowering his voice to a whisper, “partly, Potter. But there are other benefits too. Weasley, slice my caterpillars for me.” |
Хм, - Малфой понизил голос практически до шёпота,- частично, Поттер. Но есть и другие преимущества. Уэсли, нарежь мне гусеницу, будь любезен. |
Was it a slip or are we friends with benefits? |
Это была ошибка, или мы друзья с привилегиями? |
It's great pay and there's good benefits, and to be honest, it gives me a reason to put on pants in the morning. |
На ней хорошо платят и есть льготы, честно говоря, она вынуждает меня одевать штаны поутрам. |
I slashed benefits to the bone. |
Я предельно урезал льготы. |
Nor did I foresee the benefits of working with the American police. |
Я также не видел пользы в сотрудничестве с полицией. |
The workforce has been cut in half so the workload has increased, but there hasn't been any increase in benefits. |
Рабочая сила сокращена вдвое, а нагрузка увеличилась. А компенсации за это никакой. |
Well, I was hoping you might see past our balance sheet, look at the ancillary benefits gonna come from this relationship. |
Я надеялся, что вы посмотрите дальше дебета с кредитом и заметите дополнительные преимущества наших отношений. |
I'm all for retention pay, health benefits, procurement. |
Я тоже за дополнительные выплаты, лечение и поставки. |
Its benefits are totally, like, less about the food than the emotional nourishment. |
Нужно меньше заморачиваться о еде, а больше - о духовной пище. |
Slap their names on it, and reap in the benefits. |
Напиши их имена на этом и пожинай плоды. |
Or you can take the plunge, stay with family, be a part of what the Crowes are building here, reap the benefits of that good loyalty. |
Или заткнись, останься с семьей, будь частью того, что Кроу построят здесь, пожни плоды доброй лояльности. |
Other plant-based drugs with medical uses, such as aspirin, cocaine and heroin, have all been exploited for their full benefits. |
Другие препараты растительного происхождения использовавшиеся в медицине такие как аспирин, кокаин и героин были использованы максимально выгодно. |
The Value of Royal Jelly... with Further Comments on the Potential Health Benefits of Prickly Ash. |
Ценность маточного молочка, с комментариями о потенциальной пользе для здоровья колючего ясеня. |
The scientific and technological revolution is a great blessing in that it has given us tremendous benefits in areas like medicine and communications. |
Научная и техническая революция это настоящее благословение, давшее нам огромные преимущества в таких областях, как медицина или коммуникации. |
Of course, there are benefits to a cautious approach to life. |
Конечно, есть преимущества подобного отношения к жизни. |
COSA aims to facilitate this by enabling them to accurately calculate the relative costs and benefits of becoming involved in any given sustainability initiative. |
COSA стремится содействовать этому, позволяя им точно рассчитать относительные затраты и выгоды от участия в любой конкретной инициативе по обеспечению устойчивости. |
For any social species, the benefits of being part of an altruistic group should outweigh the benefits of individualism. |
Для любого социального вида преимущества принадлежности к альтруистической группе должны перевешивать преимущества индивидуализма. |
An example is BRAC in Afghanistan, which benefits 12 million people in that country. |
Примером может служить BRAC в Афганистане, который приносит пользу 12 миллионам человек в этой стране. |
Thus, the article does not prohibit in mitius laws, i.e. cases wherein the retroactive application benefits the accused person. |
Таким образом, статья не запрещает в законах mitius, то есть случаи, когда обратное применение выгодно обвиняемому. |
In 2011, he starred in the comedies Bad Teacher and Friends with Benefits alongside Cameron Diaz and Mila Kunis respectively. |
В 2011 году он снялся в комедиях плохой учитель и друзья с пользой вместе с Кэмерон Диас и Милой Кунис соответственно. |
A severance package is pay and benefits employees may be entitled to receive when they leave employment at a company unwillfully. |
Выходное пособие - это заработная плата и пособия, которые сотрудники могут иметь право получать, когда они покидают работу в компании по собственному желанию. |
His family was awarded benefits after his case was reviewed. |
Его семье были предоставлены льготы после рассмотрения его дела. |
This important relationship is known to affect 94% of land plants, and benefits plants by increasing water and nutrient uptake from the soil, particularly phosphorus. |
Эта важная связь, как известно, влияет на 94% наземных растений и приносит пользу растениям, увеличивая поглощение воды и питательных веществ из почвы, особенно фосфора. |
Open Source for America is a group created to raise awareness in the United States Federal Government about the benefits of open source software. |
Open Source for America-это группа, созданная для повышения осведомленности федерального правительства США о преимуществах программного обеспечения с открытым исходным кодом. |
With this Automatic PCB Recycling Line, you can decrease natural/environmental contamination, yet besides, make attractive benefits. |
С этой автоматической линией рециркуляции печатных плат вы можете уменьшить естественное/экологическое загрязнение, но, кроме того, сделать привлекательные преимущества. |
Benefits the dissenting union members would receive despite not paying dues also include representation during arbitration proceedings. |
Преимущества, которые получат несогласные члены профсоюза, несмотря на неуплату взносов, также включают представительство в арбитражном разбирательстве. |
Turkey does not recognise same-sex marriages, civil unions or domestic partnership benefits. |
Турция не признает однополые браки, гражданские союзы или семейные партнерские отношения. |
It has also been suggested that some minority students simply stop trying because they do not believe they will ever see the true benefits of their hard work. |
Было также высказано предположение, что некоторые студенты из числа меньшинств просто прекращают попытки, потому что они не верят, что когда-нибудь увидят истинные преимущества своей тяжелой работы. |
Affect labeling is also known to result in long-term benefits in clinical settings, whereas distraction is generally considered to negatively affect progress. |
Известно также, что маркировка аффекта приводит к долгосрочным выгодам в клинических условиях, в то время как отвлечение, как правило, считается отрицательно влияющим на прогресс. |
In the case of government procurement, the benefits might be efficiency, transparency, equity, fairness and encouragement of local business. |
В случае государственных закупок выгоды могут заключаться в эффективности, прозрачности, справедливости, честности и поощрении местного бизнеса. |
Hybrid systems use both wired and wireless sensors to achieve the benefits of both. |
Недостатком их использования было то, что истребители не могли приземлиться с танками на месте из-за опасности разрыва и взрыва. |
There are many benefits of Precast Wall / Precast compound walls so engineers are prefer for Precast compound wall. |
Есть много преимуществ сборных стен / сборных составных стен, поэтому инженеры предпочитают сборные составные стены. |
Evidence for benefits from sitz baths during any point in treatment, however, is lacking. |
Однако доказательства пользы сидячих ванн в любой момент лечения отсутствуют. |
Since striking workers were paid benefits by the state, much additional currency was printed, fuelling a period of hyperinflation. |
Поскольку бастующим рабочим государство выплачивало пособия, было напечатано много дополнительной валюты, что подпитывало период гиперинфляции. |
Multi-user MIMO beamforming even benefits single spatial stream devices. |
Многопользовательский MIMO, формирование диаграммы направленности, даже преимущества одного пространственного устройства поток. |
Although the benefits of online shopping are considerable, when the process goes poorly it can create a thorny situation. |
Хотя преимущества интернет-покупок значительны, когда процесс идет плохо, это может создать сложную ситуацию. |
Some vegetable juices provide the same health benefits as whole vegetables in terms of reducing risks of cardiovascular disease and cancer. |
Тормозные колодки предназначены для высокого трения с материалом тормозной колодки, встроенным в диск в процессе постельного белья при равномерном ношении. |
There are three main benefits to a business's reputation after a merge. |
Существует три основных преимущества для репутации бизнеса после слияния. |
Both armoured deck, and non armoured deck carriers, had benefits as well as flaws. |
Как бронированная палуба, так и не бронированные палубные носители имели как преимущества, так и недостатки. |
Fixed income benefits receive small cuts which make it tougher to survive. |
Пособия с фиксированным доходом получают небольшие сокращения, которые затрудняют выживание. |
Achieving resilience through physical fitness promotes a vast and complex range of health-related benefits. |
Достижение устойчивости с помощью физической подготовки способствует широкому и сложному спектру преимуществ, связанных со здоровьем. |
Many of Zynga's games involve players posting messages to non-players, often for in-game benefits. |
Многие из игр Zynga включают в себя игроков, отправляющих сообщения неигровым игрокам, часто для получения внутриигровых преимуществ. |
She also praised the acting of Curry, Dechart, and Williams, observing different benefits to each character. |
Она также высоко оценила актерскую игру Карри, Дешарта и Уильямса, отметив различные преимущества для каждого персонажа. |
Dictators who have this form of wealth can spend more on their security apparatus and provide benefits which lessen public unrest. |
Диктаторы, имеющие такую форму богатства, могут тратить больше на свой аппарат безопасности и предоставлять преимущества, которые уменьшают общественные беспорядки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reap the benefits of».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reap the benefits of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reap, the, benefits, of , а также произношение и транскрипцию к «reap the benefits of». Также, к фразе «reap the benefits of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.