Refinery wastes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Refinery wastes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отходы нефтеперегонных заводов
Translate

- refinery

очистительный завод

  • local refinery - местный нефтеперерабатывающий завод

  • refinery equipment - нефтеперерабатывающее оборудование

  • refinery configuration - конфигурация НПЗ

  • in the refinery - на нефтеперерабатывающем заводе

  • refinery residues - остатки нефтепереработки

  • refinery level - уровень нефтепереработки

  • refinery fuel - НПЗ топливо

  • refinery water - НПЗ воды

  • refinery information system - заводская информационная система

  • refinery coke - ретортный кокс

  • Синонимы к refinery: purifier, clarifier, cleaner, cleanser, filter, oil refinery, fumigator, sugar refinery, detergent, refiner

    Антонимы к refinery: adulterate, connector, contaminator, defile, foul, uncleanable

    Значение refinery: an industrial plant for purifying a crude substance.

- wastes [noun]

noun: отходы, потери, лом, отбросы, пустыня, обрезки, угар, пустая порода, порча, излишняя трата

verb: терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, истратить, терять время, портить, истощаться, опустошать, приходить к концу



This type of system has been most successful treating refinery wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип системы наиболее успешно обрабатывал отходы нефтеперерабатывающих заводов.

However, no legislation exists to cover the recycling of computer or cellphone-related wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако никакого законодательства, регулирующего переработку компьютерных или мобильных отходов, не существует.

The quality of the feed going into a visbreaker will vary considerably with the type of crude oil that the refinery is processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество сырья, поступающего в висбрекер, будет значительно отличаться в зависимости от типа сырой нефти, которую перерабатывает нефтеперерабатывающий завод.

Residential areas were cluster-bombed several times while the oil refinery was bombarded daily, causing severe pollution and widespread ecological damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилые районы подвергались кассетным бомбардировкам несколько раз, в то время как нефтеперерабатывающий завод подвергался ежедневным бомбардировкам, что привело к серьезному загрязнению и широкомасштабному экологическому ущербу.

These include the nitrogenous wastes urea, from protein catabolism, and uric acid, from nucleic acid metabolism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся азотистые отходы мочевины, образующиеся в результате катаболизма белков, и мочевая кислота, образующаяся в результате метаболизма нуклеиновых кислот.

Part of the solution may be - via a waste audit - to identify the true costs associated with wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможная часть решения - с помощью анализа отходов - определить действительные затраты, связанные с ними.

Plastic recycling is the process of making re-useable plastic raw material from plastic wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторная переработка пластмасс является процедурой переработки и переоценки пластмассовых отходов и превращение их в сырья для производства.

The invention relates to the wood processing industry, in particular to methods for reprocessing mill wastes of different spices of wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к деревообрабатывающей промышленности, а конкретно к способам переработки отходов механической обработки древесины различных пород.

The Swiss Agency for the Environment, Forests and Landscape regulates the import and export of special wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарское агентство по окружающей среде, лесам и ландшафту регламентирует порядок импорта и экспорта специальных отходов.

There is almost an entire lack of port reception facilities for accepting ship-borne wastes or for avoiding oil spills in ports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В портах практически полностью отсутствуют средства для приема образующихся на судах отходов или для предупреждения нефтяных разливов.

As a general rule, when the hazardous wastes are in a 55 gallon drum, at least two 40mls evidence samples should be collected from each drum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как общее правило, когда опасные отходы содержатся в 55-галлонных бочках, из каждой бочки следует отбирать не менее двух проб объемом 40 мл.

Meetings had been held with representatives of the glass and refinery industries to update the synopsis sheet and cost data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были проведены совещания с представителями стекольной промышленности и нефтеперерабатывающей отрасли с целью обновления сводных таблиц и данных о затратах.

Waste burial: Sealing off of waste so as to prevent pollutants from entering the environment, excluding the further use of the wastes in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захоронение отходов - изоляция отходов, направленная на предотвращение попадания загрязняющих веществ в окружающую среду и исключающая возможность дальнейшего использования этих отходов.

Separate collection boxes or containers for these wastes should be designed to accommodate their characteristics and to minimize breakage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны быть разработаны отдельные ящики или контейнеры для сбора этих отходов с особыми характеристиками, сводящими к минимуму вероятность разрушения.

That's helpful for programs you use a lot, but for programs you rarely or never use, this wastes precious memory and slows down the time it takes Windows to finish starting up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это удобно для часто используемых программ, но если программа запускается редко или вовсе не используется, то при таком подходе напрасно расходуется память и замедляется загрузка Windows.

As set forth in section II, subsection A, above, article 9 of the Basel Convention defines illegal traffic as any transboundary movement of hazardous wastes or other wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указано в подразделе А раздела II выше, в статье 9 Базельской конвенции незаконный оборот определен как любая трансграничная перевозка опасных или других отходов.

Oil prices rose after news that drillers pulled 94 rigs from US fields last week and a refinery strike, the biggest since 1980, could tighten gasoline supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на нефть выросли после новостей, что в США бурильщики вытащили 94 буровые установки на прошлой неделе и устроили забастовку, самую большую с 1980 года, и это может затянуть процесс поставки нефти и нефтепродуктов.

The Siberian goldfields, the canyons of California, the snowy wastes of Klondike were nothing but old-fashioned, amateurish diggings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сибирские россыпи, овраги Калифорнии, снежные пустыни Клондайка - чушь, кустарный промысел.

It's as in tune with the times as a blaze at an oil refinery, and I love that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она так же подходит экологичным веяниям современности как пожар на нефтяной вышке. И мне это нравится

Today there are three million domesticated reindeer, mostly in the wastes of Lapland, which stretches across Sweden, Norway, Finland and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире 3 миллиона северных оленей, и почти все они живут в Лапландии, которая простирается через Швецию, Норвегию, Финляндию и Россию.

No one around here wastes water in this manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих местах никто не тратит столько воды.

And in those frozen wastes we have found one world that is of particular interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ледяных просторах космоса учёные обнаружили объект, вызвавший у них особый интерес.

The closest oil refinery is about 20 kilometers southeast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближайший НПЗ находится где-то в 20 км. к юго-востоку.

These unrecycled wastes are typically disposed of in landfills, incinerated or used to produce electricity at waste-to-energy plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нерациклированные отходы, как правило, утилизируются на свалках, сжигаются или используются для производства электроэнергии на предприятиях по переработке отходов в энергию.

It can provide a safe and cost-effective option for wastes that would normally have to be dealt with through disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может обеспечить безопасный и экономически эффективный вариант для отходов, которые обычно должны быть устранены путем удаления.

Chemical residues and lab wastes that are left behind at a former methamphetamine lab can cause severe health problems for people who use the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические остатки и лабораторные отходы, оставленные в бывшей метамфетаминовой лаборатории, могут вызвать серьезные проблемы со здоровьем у людей, которые используют это имущество.

At the time, the revenue from the Gulf refinery generated 90% of Angola's foreign exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время доходы от нефтеперерабатывающего завода в Персидском заливе составляли 90% ангольской валюты.

The system wastes money on administration, unnecessary tests and marginal medicines that cost a lot for little health benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система тратит деньги на администрирование, ненужные тесты и маргинальные лекарства, которые стоят много и мало пользы для здоровья.

In this trial, wastes from the restaurants were collected by Veolia Environmental Services and were used to produce energy at a power plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этого испытания отходы из ресторанов были собраны экологическими службами Веолии и использованы для производства энергии на электростанции.

It is suggested that the water regime of soils that are to be used for organic wastes disposal is taken into account in the preparation of waste management regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается при разработке правил обращения с отходами учитывать водный режим почв, предназначенных для захоронения органических отходов.

The refinery was set up by Parthvimeda Gau Pharma Pvt. Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завод был создан Parthvimeda ГАУ Фарма ПВТ. Лтд.

Because of its prevalence in the modern world in the form of beverages, food, and medicine, caffeine has become one of the world's major agro-industrial wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за его распространенности в современном мире в виде напитков, продуктов питания и лекарств, кофеин стал одним из основных отходов агропромышленного комплекса в мире.

The Anglo-Soviet invasion was instigated in response to Reza for having denied the request to remove the German residents, who could threaten the Abadan refinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англо-советское вторжение было спровоцировано в ответ на то, что Реза отклонил просьбу убрать немецких резидентов, которые могли угрожать Абаданскому нефтеперерабатывающему заводу.

Intermediate-level wastes includes resins, chemical sludge and metal nuclear fuel cladding, as well as contaminated materials from reactor decommissioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отходы промежуточного уровня включают смолы, химический шлам и металлическую оболочку ядерного топлива, а также загрязненные материалы от вывода реактора из эксплуатации.

In the UK, this is in the form of the List of Wastes Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании это делается в форме директивы о перечне отходов.

Separate collections, also known as source-separated organics, have the advantage that food wastes can be disposed of in ways not applicable to other wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные коллекции, также известные как отделенные от источника органические вещества, имеют то преимущество, что пищевые отходы могут быть утилизированы способами, неприменимыми к другим отходам.

One of the biggest distributors of sugar in Nigeria, Dangote sugar refinery began local production in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из крупнейших дистрибьюторов сахара в Нигерии, Dangote sugar refinery начал местное производство в 1999 году.

And now, in lean manufacturing systems, industrial engineers work to eliminate wastes of time, money, materials, energy, and other resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, в системах бережливого производства, промышленные инженеры работают над устранением потерь времени, денег, материалов, энергии и других ресурсов.

The first Platforming unit was built in 1949 at the refinery of the Old Dutch Refining Company in Muskegon, Michigan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая платформа была построена в 1949 году на нефтеперерабатывающем заводе старой голландской нефтеперерабатывающей компании в Маскегоне, штат Мичиган.

Incineration is a disposal method in which solid organic wastes are subjected to combustion so as to convert them into residue and gaseous products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжигание-это метод утилизации, при котором твердые органические отходы подвергаются сжиганию с целью превращения их в осадок и газообразные продукты.

Potential sources of metal poisoning include mining, tailings, industrial wastes, agricultural runoff, occupational exposure, paints and treated timber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциальные источники отравления металлами включают добычу полезных ископаемых, хвостохранилища, промышленные отходы, сельскохозяйственный Сток, профессиональное воздействие, краски и обработанную древесину.

Finally, wastes must not be packaged in containers that improperly identify other nonexisting hazards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, отходы не должны упаковываться в контейнеры, которые неправильно идентифицируют другие несуществующие опасности.

That year also saw the signing of the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, sometimes called the London Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году была подписана Конвенция о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов и других материалов, иногда называемая Лондонской конвенцией.

In many instances vessels intentionally discharge illegal wastes despite foreign and domestic regulation prohibiting such actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях суда преднамеренно сбрасывают незаконные отходы, несмотря на то, что иностранные и внутренние нормативные акты запрещают такие действия.

In America alone, over the course of a decade, 500 trillion pounds of American resources will have been transformed into nonproductive wastes and gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной только Америке в течение десятилетия 500 триллионов фунтов американских ресурсов будут превращены в непроизводительные отходы и газы.

Organic wastes in the melt are destroyed by pyrolysis and gaseous contaminants released during the melting process are treated separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органические отходы в расплаве разрушаются пиролизом, а газообразные примеси, выделяющиеся в процессе плавки, обрабатываются отдельно.

Stabilizing them to improve drainage of fetal blood and metabolic wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стабилизация их для улучшения дренажа крови плода и метаболических отходов.

Biological treatment is a similar approach used to treat wastes including wastewater, industrial waste and solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биологическая очистка-это аналогичный подход, используемый для обработки отходов, включая сточные воды, промышленные отходы и твердые отходы.

Dynamic braking wastes braking energy by transforming it to heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамическое торможение расходует энергию торможения, преобразуя ее в тепло.

These tubules remove nitrogenous wastes from the hemolymph of the insect and regulate osmotic balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти канальцы удаляют азотистые отходы из гемолимфы насекомого и регулируют осмотический баланс.

Wastes and solutes are emptied directly into the alimentary canal, at the junction between the midgut and hindgut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отходы и растворенные вещества выводятся непосредственно в пищеварительный канал, в месте соединения средней и задней кишки.

Nutrients, hormones, wastes, and other substances are transported throughout the insect body in the hemolymph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питательные вещества, гормоны, отходы жизнедеятельности и другие вещества переносятся по всему телу насекомого в гемолимфе.

The term generally does not encompass bodily waste products, purely liquid or gaseous wastes, nor toxic waste products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин обычно не охватывает продукты жизнедеятельности организма, чисто жидкие или газообразные отходы, а также токсичные отходы.

Instead, most rely on maintaining a constant water flow through their bodies to obtain food and oxygen and to remove wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого большинство из них полагаются на поддержание постоянного потока воды через их тела для получения пищи и кислорода и удаления отходов.

This impetuous posting of a biased RFC speaks very poorly for Doc James, and wastes the time of the entire community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта стремительная публикация предвзятого RFC говорит очень плохо для дока Джеймса и тратит время всего сообщества.

The two main types of dialysis, hemodialysis and peritoneal dialysis, remove wastes and excess water from the blood in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два основных вида диализа, гемодиализ и перитонеальный диализ, удаляют отходы и избыток воды из крови различными способами.

Today, a large beet refinery producing around 1,500 tonnes of sugar a day needs a permanent workforce of about 150 for 24-hour production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня крупный свеклосахарный завод, производящий около 1500 тонн сахара в день, нуждается в постоянной рабочей силе около 150 человек для круглосуточного производства.

He entered a long-term partnership with Joe Trees to pursue drilling and build a refinery in Caddo Parish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вступил в долгосрочное партнерство с Джо ТРИЗ, чтобы продолжить бурение и построить нефтеперерабатывающий завод в округе Каддо.

In 2003 the refinery was named Refinery of the Year in Central and Eastern Europe by the World Refining Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году завод был назван Всемирной ассоциацией нефтепереработки нефтеперерабатывающим заводом года в Центральной и Восточной Европе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «refinery wastes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «refinery wastes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: refinery, wastes , а также произношение и транскрипцию к «refinery wastes». Также, к фразе «refinery wastes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information