Refuse warranty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Refuse warranty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гарантия отбросы
Translate

- refuse [noun]

noun: мусор, отходы, отбросы, остатки, брак, угар, выжимки, очески, утильсырье, подонки

verb: отказываться, отказывать, отвергать, заартачиться

adjective: негодный, опровержимый, ничего не стоящий

  • compacted refuse - спрессованные отходы

  • dispose of refuse and sewage - утилизировать мусор и сточные воды

  • must refuse to accept - должны отказаться от принятия

  • of refuse - отбросов

  • refuse cookies - мусорные печенья

  • shall refuse to grant - отказывает в предоставлении

  • refuse to provide - отказать в предоставлении

  • refuse to take - отказываются принимать

  • refuse to fight - отказаться от борьбы

  • not refuse him - не отказать ему

  • Синонимы к refuse: trash, waste, detritus, garbage, dross, litter, debris, junk, leftovers, dregs

    Антонимы к refuse: want, wish, admit, take, confess, take up, withstand, perform

    Значение refuse: matter thrown away or rejected as worthless; trash.

- warranty [noun]

noun: гарантия, ручательство, основание, приемное техническое испытание



Before I name them, I'd like to point out some of the consequences, should you refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем назвать их, я хотел бы указать вам на некоторые последствия вашего отказа.

The railroad could refuse service to passengers who refused to comply, and the Supreme Court ruled this did not infringe upon the 13th and 14th amendments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железная дорога могла отказать в обслуживании пассажирам, которые отказались подчиниться, и Верховный суд постановил, что это не нарушает 13-ю и 14-ю поправки.

You were right to down your tools, and refuse to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были правы, объявив забастовку и прекратив работать.

A fool's task, admittedly, but I've never been able to refuse your wife anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно,только дурак возьмется за это, но вашей жене я ни в чем не способен отказать.

Let's say option A: $24,000 for this car and a five-year warranty or option B: $23,000 and a three-year warranty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, вариант А: 24 000 долларов за машину и гарантия на пять лет, или вариант Б: 23 000 долларов и гарантия на три года.

It would be most improper for the staff to refuse to allow sim time for their own commandant!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы весьма странно, если бы персонал Курсов отказал в доступе собственному начальнику.

The various applications of biotechnology had made it possible to reclaim contaminated areas, recycle refuse and develop cleaner industrial production processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря применению биотехнологии стали возможными возвращение к жизни зараженных районов, рециркуляция отходов и переход к использованию более экологически чистых производственных процессов.

The bottom line is, we still live politically in a world of borders, a world of boundaries, a world of walls, a world where states refuse to act together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, мы знаем, что реальность, которую мы ощущаем изо дня в день, - это мир без границ, мир болезней без границ и докторов без границ.

We may decide to refuse to accept any order or instruction from you, provided that we inform you of our refusal as soon as reasonably practicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы может отказаться от принятия приказа или инструкции от вас при условии, что мы проинформируем вас о нашем отказе так скоро, как это будет возможно.

The politicians and governments that plan for the long term will defeat those that fail – or simply refuse – to look beyond the current election cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политики и правительства, которые планируют на длительный срок, победят тех, кто не сможет – или просто откажется – смотреть дальше текущего электорального цикла.

Did he try selling you that extended warranty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытался тебе всучить ту расширенную гарантию?

Oh, yeah, right, the warranty and stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах да, точно, гарантия и все такое.

Hey, babe, um, could you dig up our warranty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детка, ты не могла бы откопать гарантийный талон?

Our warranty doesn't cover fire, theft or acts of dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантия не покрывает пожар, кражу и собачьи проделки.

Meanwhile, our extended warranty is not being honored by the restaurant that used to be Circuit City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако данные обязательства не смог выполнить ресторанчик, который раньше был конторой, отвечавшей за техподдержку.

It's an old stereotype, Mrs. L. Did you get the extended service warranty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это старый стереотип миссис Л. Вы получили расширенное постгарантийное обслуживание?

I thought I couldn't decently refuse him permission to attend the funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не хватило духу отказать ему.

If you refuse, you show discontent with the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказавшись, ты проявишь неуважение Двору.

So probably these days, the air traffic controller would refuse to give advice and say,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что в наши дни, видимо, авиадиспетчеры отказываются давать советы и говорят.

You refuse to stand up for yourself, you're so afraid of confrontation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты даже за себя не можешь постоять. Ты так боишься малейших столкновений.

Since then, you have depression symptoms with possible self-destructive tendencies but you refuse to undergo treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор страдаете от депрессий со склонностью к деструктивному поведению, но отказываетесь лечиться.

Y es, well, we need someone to tak..e charge... ..throw out this T reaty of V ersailles, refuse to pay the war reparations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в общем, мы нуждаемся в том, кто взял бы на себя ответственность отказаться от требований Версальского соглашения, отказался бы платить репарацию.

I refuse to believe I'll ever become as cynical as you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь верить, что однажды стану такой циничной, как вы.

I think he will refuse to do it, at first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вначале он откажется.

You absolutely refuse to believe that I am capable of being carried away by anything?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы решительно не хотите верить, что я способна увлекаться?

When the time comes, you won't be able to refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда придет время, вы не сможете отказаться.

You refuse to move on to the next phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не хочешь перейти в следующую фазу жизни.

I should refuse to go in any case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я откажусь в любом случае.

I think as a general rule, if a woman doubts whether to accept a man or not, she really ought to refuse him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю за общее правило, что, если женщина сомневается, принять ли ей предложение, ей следует, конечно же, ответить отказом.

You know, sir, I must not, nor can, refuse to obey any absolute command of yours) had made him the happiest of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, сэр, я не должна и не могу ослушаться ни одного вашего приказания) сделало его счастливейшим из людей.

I refuse to stoop to his level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь опускаться до его уровня.

But, of course, you won't dare to refuse, and I expect you want to yourself, he added with a grin. You old fogies are all so devilishly ambitious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, уж само собою, ты не посмеешь отказаться читать. Да и самому-то, я думаю, хочется, -ухмыльнулся он, - у вас у всех, у старичья, адская амбиция.

You refuse to follow the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отказываешься подчиняться правилам.

You will not refuse to help me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ведь не откажетесь помочь мне?

But did they never refuse to pay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они ни разу не отказались платить?

How can I refuse to serve if I am wanted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На что это будет похоже, если я от службы откажусь, когда служба моя понадобится?

According to these instructions, you refuse everything but a urine sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно инструкциям... надо отказываться от всех тестов, кроме анализа мочи.

Looks like some kind of refuse depot by the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже на заброшенный склад у воды.

You ask me an ungracious favour, said the Prince, but I must refuse you nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просите о страшной услуге, - отвечал принц, - но я не могу вам отказать ни в чем.

All next week, one of us doesn't like our service, we can trade with the swap monkey, and they can't refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю неделю, если кому-то не понравиться специализация, мы сможем её обменять с обезьянкой, и она не сможет отказать.

said it had impressed the judges with its comfort, value, reliability, quality, and its seven-year warranty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сказал, что автомобиль впечатлил судей свой комфортом, ценой, надежностью, качеством, и 7-летней гарнтией.

I could not refuse to listen and I was glad I had, for it was interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я решил не отказываться и выслушать его, о чем не жалею - потому что это было интересно.

Then maybe you'd like to make me an offer I can't refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так сделайте мне предложение, которое я не смогу отклонить.

As a respected official of this festival, I refuse to tarnish my integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи уважаемым должностным лицом этого фестиваля, я отказываюсь бросать тень на собственную благонадёжность.

There was no way Tony could refuse graciously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказаться было бы прямой грубостью.

We are on the same team, and if we both refuse to lose, then we can accomplish great things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в одной команде, и если мы оба откажемся от проигрышей, мы сможем многое сделать.

It is sometimes claimed that surgeons used to refuse to operate during the full Moon because of the increased risk of death of the patient through blood loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда утверждают, что хирурги отказывались оперировать во время полнолуния из-за повышенного риска смерти пациента от потери крови.

Some countries refuse extradition on grounds that the person, if extradited, may receive capital punishment or face torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны отказывают в выдаче на том основании, что в случае выдачи лицо может быть приговорено к смертной казни или подвергнуто пыткам.

The governor-general may theoretically refuse a dissolution, but the circumstances under which such an action would be warranted are unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически генерал-губернатор может отказать в роспуске, но обстоятельства, при которых такое действие было бы оправдано, неясны.

For example, workers might follow all safety regulations in such a way that it impedes their productivity or they might refuse to work overtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, работники могут соблюдать все правила техники безопасности таким образом, что это будет препятствовать их производительности, или они могут отказаться работать сверхурочно.

There are some myths the MythBusters refuse to test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые мифы, которые Разрушители мифов отказываются проверять.

The mere presence of five of these circles on a page is sufficient for some colour photocopiers to refuse processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одного присутствия пяти таких кругов на странице достаточно, чтобы некоторые цветные фотокопировальные машины отказались от обработки.

Some OEMs refuse to use ETI as a one-stop source of scan tool information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые производители отказываются использовать эти в качестве универсального инструмента для проверки информации.

They refuse, and a fierce battle between the two factions ensues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отказываются, и начинается ожесточенная битва между двумя фракциями.

On 6 March, Salvini repeated his campaign message that his party would refuse any coalition with the Five Star Movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 марта Сальвини повторил свое предвыборное послание о том, что его партия откажется от любой коалиции с движением Пять звезд.

This prevention method may specifically help heavy drinkers who refuse to or are unable to quit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод профилактики может особенно помочь сильно пьющим людям, которые отказываются или не могут бросить курить.

The Midrash taught that Og was the refuse among the Rephaim, like a hard olive that escapes being mashed in the olive press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мидраш учил, что ОГ был отбросом среди рефаимов, как твердая Олива, которая избегает быть размятой в оливковом прессе.

I only go back to this issue as it seems that his supporters refuse to look at this issue through a neutral perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаюсь к этому вопросу только потому, что мне кажется, что его сторонники отказываются рассматривать этот вопрос с нейтральной точки зрения.

There is little point in arguing about handling of BLPs of trans women with editors who refuse to accept that Chelsea is a trans woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого смысла спорить об обращении с BLPs транс-женщин с редакторами, которые отказываются признать, что Челси-транс-женщина.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «refuse warranty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «refuse warranty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: refuse, warranty , а также произношение и транскрипцию к «refuse warranty». Также, к фразе «refuse warranty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information