Regularly to the council - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Regularly to the council - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Регулярно совет
Translate

- regularly [adverb]

adverb: регулярно, правильно, аккуратно, размеренно

  • published regularly - регулярно публикуются

  • regularly backup - регулярно производить резервное копирование

  • fed regularly - кормят регулярно

  • regularly supports - регулярно поддерживает

  • this regularly - это регулярно

  • smoke regularly - регулярно курить

  • regularly experience - регулярно опыт

  • cleaned regularly - регулярно чистить

  • regularly access - регулярно доступ

  • report regularly on - регулярно на доклад

  • Синонимы к regularly: frequently, consistently, habitually, usually, systematically, normally, punctually, as a matter of course, repeatedly, customarily

    Антонимы к regularly: erratically, irregularly, unevenly

    Значение regularly: With constant frequency or pattern.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- council [noun]

noun: совет, синедрион, совещание, консилиум, церковный собор



We are pleased that the Security Council has regularly kept on its agenda the consideration of post-conflict situations in those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы удовлетворены тем, что Совет Безопасности регулярно включал в свою повестку дня рассмотрение постконфликтных ситуаций в этих странах.

Currently Council of Europe holds observer status with the United Nations and is regularly represented in the UN General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Совет Европы имеет статус наблюдателя при Организации Объединенных Наций и регулярно представлен в Генеральной Ассамблее ООН.

They meet regularly with the government in the Social-Economic Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они регулярно встречаются с правительством в социально-экономическом совете.

The ALDE-PACE Group regularly holds conferences, hearings, seminars and round tables in the framework of the Council of Europe scope of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа АЛЬДЕ-ПАСЕ регулярно проводит конференции, слушания, семинары и круглые столы в рамках сферы интересов Совета Европы.

It is therefore commendable that the Security Council has regularly been taking up this important subject since 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому следует лишь приветствовать тот факт, что Совет Безопасности с 1998 года регулярно рассматривает этот важный вопрос.

The Council holds regularly scheduled meetings at least twice each month, excluding the months of July, August and December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет регулярно проводит запланированные заседания не реже двух раз в месяц, за исключением июля, августа и декабря.

The ALDE-PACE Group regularly holds conferences, hearings, seminars and round tables in the framework of the Council of Europe scope of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа АЛЬДЕ-ПАСЕ регулярно проводит конференции, слушания, семинары и круглые столы в рамках сферы интересов Совета Европы.

The greater barons continued to be regularly summoned to the King's Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные бароны продолжали регулярно собираться на королевский совет.

He personally set an example of reform by regularly attending the Divan, or state council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лично подавал пример реформ, регулярно посещая диван, или государственный совет.

Even though my boys hear me say regularly that it's important for men to recognize women as equals and they see their father modeling this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто говорю своим мальчикам, что для мужчин важно воспринимать женщин как равных, и они видят это на примере отца.

A person summoned to the Jedi Council Chamber naturally expected to find the entire Council waiting for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую при подобных вызовах его встречал Совет в полном составе.

Let us be quite clear: there is no panacea for reforming the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте внесем предельную ясность: не существует панацеи в том, что касается реформирования Совета Безопасности.

In April 1999 Georgia was the first Transcaucasian State to become a full member of the Council of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1999 года Грузия первой среди государств Закавказья стала полноправным членом Совета Европы.

The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога.

The enlargement of the Council must lead to a more democratic, more representative, more responsible and more effective Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение Совета должно привести к появлению более демократического, более представительного, более ответственного и более эффективного Совета.

Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира.

In future, the selected decisions should be published regularly and in good time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впредь сборники решений должны публиковаться регулярно и своевременно.

The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости.

The Council remained in session, pending the result of the vote in the Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заседание Совета оставалось открытым до получения результатов голосования в Ассамблее.

The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава.

This meeting acquires particular relevance, as the Security Council will shortly be taking up the question of the reform of the CTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заседание является особенно актуальным, поскольку Совет Безопасности в скором времени будет рассматривать вопрос о реформе КТК.

The Department also maintained and regularly updated a web site on UNTAET on the United Nations home page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент также ведет и регулярно обновляет на веб-странице Организации Объединенных Наций веб-сайт по ВАООНВТ.

The automatical production lines stitch a fibre fleece to a top and bottom net layer to regularly shaped air cooler pad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью автоматизированные линии сшивают полотно с нижней и верхней плетеной сеткой для получения равномерного фильтровального холста.

Hamish, ride ahead to Edinburgh and assemble the council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэмиш, скачи в Эдинбург и собирай совет.

I would worry about the collective wisdom of the council... if it didn't select you for this assignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Совет не изберет тебя для этого задания то я стану сомневаться в его мудрости.

If I remain silent about this council or, worse yet, oppose its formation, it will sow all manner of mistrust and apprehension amongst my colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я промолчу по поводу совета или, хуже того, выскажусь против, это вызовет недоверие и опасения среди моих соратников.

We'll rely upon your guidance and the Council's enlightened self-interest to make sure this world is left alone, until the time is right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаемся на ваше руководство, и на понимание Советом собственных интересов чтобы быть уверенными в том, что этот мир оставят в покое, пока не придет время.

You made assurances to this council...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверяли совет...

You ruined my family's name and humiliated me before the council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разрушил имя моего рода и опозорил меня перед советом.

I shall take control of all the Council's troops, and head for our final confrontation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возглавлю все войска Совета и выступлю в решающее сражение.

Captain, with all due respect to diplomatic protocol, the Federation Council isn't sitting out here, we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, при всем уважении к дипломатическому протоколу, не Совет Федераций сидит здесь, а мы.

I will redouble my efforts, sir... to locate the Resistance... to find this traitor... and bring them all to the Council's fair justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удвою мои усилия, сэр, чтобы найти Сопротивление, чтобы найти этого предателя, и предать их всех справедливому правосудию совета.

Locally, he was the center of a raging controversy just last week when the town council denied him permission... to appear at Lakeridge High's Halloween Party Festival Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе он был в центре большого конфликта, когда город отказался дать ему разрешение появиться в школе Лэйкриджа на Хэллоуинской субботней вечеринке.

Yes, I had been to the Council of Nicea, and seen it avoid the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я присутствовал на Никейском соборе и был свидетелем тому, как он увиливал от окончательного ответа.

Have you been cleaning this regularly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы регулярно делали перевязки?

The track has appeared regularly on lists of the best songs of all time, including Rolling Stone's 500 Greatest Songs of All Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трек регулярно появлялся в списках лучших песен всех времен, включая 500 лучших песен Rolling Stone всех времен.

As a result, she performed regularly in the U.K., where she maintained a strong fan base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате она регулярно выступала в Великобритании, где у нее была сильная фан-база.

Please be aware that the bot will replace removed tags, and will remove misplaced tags regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, имейте в виду, что бот будет заменять удаленные теги, и будет регулярно удалять неуместные теги.

The invasive algae are regularly monitored and removed to protect the benthic habitat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвазивные водоросли регулярно контролируются и удаляются для защиты бентической среды обитания.

Bomber crews in RAF Bomber Command were regularly issued with Fry's Creme chocolate before missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипажи бомбардировщиков в бомбардировочном командовании RAF регулярно получали крем-шоколад Fry's перед полетами.

He is a columnist for Frontline and writes regularly for The Hindu and BirGun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведет колонку для Frontline и регулярно пишет для Hindu и BirGun.

Anna, along with her older half-sister Paolina, moved in with Vivaldi and regularly accompanied him on his many travels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна вместе со своей старшей сводной сестрой Паолиной переехала к Вивальди и регулярно сопровождала его во многих путешествиях.

Under head coach Paul Mainieri, the team wears the gold jerseys regularly on the third game of a three-game series, as well as during important tournament games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под руководством главного тренера поля Майньери команда регулярно надевает золотые майки на третью игру серии из трех игр, а также во время важных матчей турнира.

In the 1970s, Darren performed regularly in night clubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-х годах Даррен регулярно выступал в ночных клубах.

Blog sites have become popular, as they regularly feature reviews or interviews with unsigned artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блог-сайты стали популярными, так как они регулярно публикуют обзоры или интервью с неподписанными художниками.

Through this regularly scheduled service, Bahrain became established as the Persian Gulf's first international airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому регулярному регулярному обслуживанию Бахрейн стал первым международным аэропортом в Персидском заливе.

Despite the sizable populations served by these programs, Conservatives have regularly targeted these programs for defunding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на значительное количество населения, обслуживаемое этими программами, консерваторы регулярно нацеливали эти программы на дефинансирование.

However, top LDS leaders only started regularly addressing queer topics in public in the late 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако высшие лидеры СПД начали регулярно обсуждать странные темы на публике только в конце 1950-х годов.

Donald Fagen of Steely Dan has regularly used the Rhodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дональд Фаген из Steely Dan регулярно пользовался услугами компании Rhodes.

ValuJet Flight 592 was a regularly scheduled flight from Miami International Airport to Hartsfield–Jackson Atlanta International Airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейс 592 авиакомпании ValuJet выполнял регулярный рейс из Международного аэропорта Майами в Международный аэропорт Атланты Хартсфилд-Джексон.

On March 31, 1934, during a regularly scheduled broadcast, Admiral Byrd was awarded the CBS Medal for Distinguished Contribution to Radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 марта 1934 года во время регулярного радиовещания адмирал Берд был награжден медалью Си-би-эс за выдающийся вклад в развитие радио.

The Growth team's newsletter will provide updates regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информационный бюллетень команды роста будет регулярно предоставлять обновления.

Drupal 7 series maintenance updates are released regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновления для обслуживания Drupal серии 7 выпускаются регулярно.

The boundaries of an eruv must be checked regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Границы эрув должны регулярно проверяться.

He also regularly contributes to Skepticblog, a collaboration blog promoting science, critical thinking, and skepticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также регулярно вносит свой вклад в Scepticblog, совместный блог, пропагандирующий науку, критическое мышление и скептицизм.

A large number of people on Savo are without regularly paid work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество людей на Саво остаются без регулярно оплачиваемой работы.

In Nigeria, rosella jam has been made since colonial times and is still sold regularly at community fetes and charity stalls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нигерии джем rosella производится с колониальных времен и до сих пор регулярно продается на общественных праздниках и благотворительных киосках.

Duck Boats regularly enter the Charles near the Museum of Science, and river tour boat excursions depart from a lagoon near the Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утиные лодки регулярно заходят в озеро Чарльз рядом с музеем науки, а речные экскурсии на лодках отправляются из лагуны рядом с Музеем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regularly to the council». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regularly to the council» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regularly, to, the, council , а также произношение и транскрипцию к «regularly to the council». Также, к фразе «regularly to the council» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information