Related to the fact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
both are related - как связаны
related assessments - связанные оценки
related certifications - Соответствующие сертификаты
related resources - связанные ресурсы
related crimes - связанные с преступлениями
trade related - связанные с торговлей
related structures - связанные с ними структуры
related inputs - связанные с входами
related achievements - связанные достижения
family-related leave - связанных с семьей отпуск
Синонимы к related: associated, connected, kindred, allied, comparable, concomitant, homologous, corresponding, affiliated, equivalent
Антонимы к related: hidden, concealed, dissociated, separate, unconnected, disassociated, unrelated, disconnected, dissimilar, foreign
Значение related: belonging to the same family, group, or type; connected.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
fail to observe - не соблюдать
not up to scratch - не до нуля
show mercy to - проявлять милосердие к
come close to - приближаться к
right to - прямо к
raring to go - рвение
call to remembrance - призыв к воспоминанию
get back to - вернуться к
call to task - вызов задачи
put out to sea - выходить в море
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
deliver the goods - доставить товар
on the loose - в загуле
blow the whistle on someone - свистнуть кого-нибудь
put in the mail - положить по почте
the celestial sphere - небесная сфера
hang in the balance - висеть на балансе
pour/throw down the drain - налить / выбросить в канализацию
be on the warpath - быть на тропе войны
easy on the ear - легко на ухо
in the mountains - В горах
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные
figure in fact - цифра на самом деле
concerned by the fact - обеспокоен тем фактом,
save for the fact - за исключением того,
we have to accept the fact - мы должны признать тот факт,
evidenced by the fact that - свидетельствует тот факт, что
expressed concern about the fact - выразил беспокойство по поводу того,
take advantage of the fact - воспользоваться тем фактом,
quite apart from the fact - совершенно независимо от того,
include the fact that - включают в себя тот факт, что
disclose the fact - раскрыть тот факт,
Синонимы к fact: truth, gospel, verity, actuality, reality, certainty, element, facet, circumstance, particular
Антонимы к fact: irreality, unreality
Значение fact: a thing that is indisputably the case.
Привет, я только что вернул реверсию, связанную с этим фактом. |
|
In fact, heat waves account for more deaths than any other type of weather-related event, killing more than 12,000 people worldwide each year. |
В действительности, жара насчитывает больше смертей, чем любое другое явление, связанное с погодой, ежегодно убивая более 12000 человек во всем мире. |
A notable fact about string theory is that the different versions of the theory all turn out to be related in highly nontrivial ways. |
Отток из камеры предварительного сжигания окислителя приводит в действие турбину, которая соединена с HPOTP и насосом предварительного сжигания окислителя. |
We have a regulation which speaks about fair value of deals and the fact that a related party cannot just inject money into a club directly or indirectly. |
У нас есть регламент, который говорит о справедливой стоимости сделок и о том, что связанная сторона не может просто прямо или косвенно вкладывать деньги в клуб. |
This may or may not be related to the fact I am not from North America. |
Это может быть связано или не связано с тем, что я не из Северной Америки. |
A key property of elliptic operators is that they are almost invertible; this is closely related to the fact that their symbols are almost invertible. |
Ключевым свойством эллиптических операторов является то, что они почти обратимы; это тесно связано с тем, что их символы почти обратимы. |
In fact, Coombs’ own prior research showed that crisis responsibility and organizational reputation are negatively related. |
На самом деле, собственные предыдущие исследования Кумбса показали, что ответственность за кризис и репутация организации связаны отрицательно. |
I have a slightly related question... who added the tens of {{fact}} templates. |
У меня есть немного связанный с этим вопрос... кто добавил десятки шаблонов {{факт}}. |
They are concentration effects and reflect the fact that pH is related to the logarithm of the hydrogen ion concentration. |
Они являются концентрационными эффектами и отражают тот факт, что рН связан с логарифмом концентрации ионов водорода. |
However, scientific studies have shown that the Sanjeevani plant is in fact a different plant and is not related to tea. |
Однако научные исследования показали, что растение Санджевани на самом деле является другим растением и не имеет никакого отношения к чаю. |
While each individual fact may well be trivial, the aggregate is not, since the total number of facts is related to the importance of the topic in the modern world. |
Хотя каждый отдельный факт вполне может быть тривиальным, совокупность-нет, поскольку общее число фактов связано с важностью темы в современном мире. |
This distribution has a positive skewness, related to the fact that there are at least 60 tanks. |
Это распределение имеет положительную асимметрию, связанную с тем, что имеется не менее 60 танков. |
As a matter of fact, we were discussing the possibility of... making the three of you a permanent working group for inter-agency-related business. |
Кстати говоря, мы обсуждали возможность... сделать вас троих постоянной рабочей группой для межведомственных дел. |
In fact, in our data, grit is usually unrelated or even inversely related to measures of talent. |
В действительности, по нашим данным, твёрдость характера часто не зависит или же обратно пропорциональна величине таланта. |
The first example was the close relationship between Winston Churchill and Franklin Roosevelt, who were in fact distantly related. |
Первый пример - близкие отношения между Уинстоном Черчиллем и Франклином Рузвельтом, которые на самом деле были дальними родственниками. |
The health professions concentrated more on psychosomatic complaints, which were in fact probably related to corsetry. |
Медицинские работники уделяли больше внимания психосоматическим жалобам, которые на самом деле, вероятно, были связаны с корсетом. |
An additional factor is related to the fact that air density is related to temperature as well as the pressure. |
Дополнительный фактор связан с тем, что плотность воздуха связана с температурой, а также с давлением. |
In fact, research indicates that when we’re confronted with breasts, or even breast-related stimuli, like bras, we’ll start making bad decisions (and not just to eat at Hooters). |
И, что интересно, как показывают исследования, как только мужчина видит перед собой грудь или даже что-то, связанное с грудью, например, бюстгальтер, он начинает принимать неверные решения (при этом он не только заходит поесть в ресторан Hooters). |
I-I-I can't base my conclusions on the fact that both victims were related. |
Я не могу основывать мои выводы на том факте, что обе жертвы были родственниками. |
I wasn't aware, for example, that it related to improper use of a condom or the fact that this is against Swedish law. |
Я не знал, например, что это связано с неправильным использованием презерватива или с тем, что это противоречит шведскому законодательству. |
Taxonomy is based on the fact that all organisms are related to each other in nested hierarchies based on shared characteristics. |
Таксономия основана на том факте, что все организмы связаны друг с другом во вложенных иерархиях, основанных на общих характеристиках. |
The first 17 releases of the British Sue label were in fact related to Henry 'Juggy' Murray's New York based Sue label. |
Первые 17 релизов британского лейбла Sue были фактически связаны с Нью-Йоркским лейблом Sue Генри Джагги Мюррея. |
U of Georgia is more like something related to the State entry, where it is in fact linked from. |
U Грузии больше похоже на что-то связанное с государственным въездом, откуда оно на самом деле связано. |
These letters are, in fact, related to that unhappy business. |
Дело в том, что эти письма связаны с той прискорбной историей. |
Few of these books are specifically related to military history and, by the nature of the fact they are free online, they are dated. |
Лишь немногие из этих книг имеют непосредственное отношение к военной истории, и в силу того, что они находятся в свободном доступе в интернете, они датированы. |
In fact accidental poisoning is mainly alcohol related. |
Как показывает практика, случайные отравления главным образом связаны с потреблением алкоголя. |
The fact that I asked you for your shirt size should in no way indicate that I am getting you something shirt-related for Christmas. |
То, что я спросила размер твое рубашки никоим образом не указывает на то, что я подарю тебе вязанную рубашка на Рождество. |
In fact, this criminal record was related to his conviction and imprisonment nine years earlier as a conscientious objector. |
Эта судимость была связана с вынесением ему обвинительного приговора и отбытием тюремного заключения девятью годами ранее в качестве лица, отказавшегося от военной службы по соображениям совести. |
He considers woodlouse superior to shrimp, and you will see they are not unlike shrimps, in fact they are more closely related to shrimps than they are to millipedes or centipedes, for example. |
Он считает, мокрица лучше креветки, и вы увидите, что они вполне напоминают креветок. На самом деле, они ближе к креветкам, чем к многоножкам, сороконожкам, например. |
The formal pardon did, in fact, go through on 24 December 2013, with the related official paperwork signed by Queen Elizabeth II. |
Официальное помилование действительно состоялось 24 декабря 2013 года, а соответствующие официальные документы были подписаны королевой Елизаветой II. |
here is failing to consider the fact that while the phrase does have the logic related meaning, it can have two independent meanings that are both equally correct. |
здесь не учитывается тот факт, что, хотя фраза имеет логически связанное значение, она может иметь два независимых значения, которые одинаково правильны. |
It is no secret that in this area abuses have also begun related to the fact that in '98 the same shareholders got hit, and the same shareholders in the 2000's. |
Не секрет, что в этой сфере тоже начались злоупотребления, связанные с тем, что в 98-м году дольщики одни и те же попали, и в 2000-е годы те же самые дольщики. |
I-I-I can't base my conclusions on the fact that both victims were related. |
Я не могу основывать мои выводы на том факте, что обе жертвы были родственниками. |
Originally, researchers assumed that self-serving bias is strongly related to the fact that people want to protect their self-esteem. |
Первоначально исследователи предполагали, что своекорыстная предвзятость сильно связана с тем, что люди хотят защитить свою самооценку. |
This has however been demonstrated later to be a misunderstanding by Robinson, related to the fact that only short duration experiments were available to him. |
Однако позднее Робинсон продемонстрировал, что это было недоразумение, связанное с тем, что ему были доступны только кратковременные эксперименты. |
In this work, Gannushkin emphasized the fact that religiosity, sexuality, and cruelty were closely related to each other. |
В этой работе Ганнушкин подчеркивал тот факт, что религиозность, сексуальность и жестокость тесно связаны друг с другом. |
In fact, everyone related to me, grab some cash from the register. |
На самом деле, каждый связанный со мной, воруешь немного налички из кассы. |
This may be related to the fact that he had claimed the legacy of the Byzantine Empire or to the fact that the sultan was called basileus in medieval Greek. |
Это может быть связано с тем, что он претендовал на наследие Византийской империи или с тем, что султан назывался басилевсом в средневековом греческом языке. |
This is related to the fact that the symmetric group Sn is a solvable group for n ≤ 4 and not solvable for n ≥ 5. |
Это связано с тем, что симметричная группа Sn является разрешимой группой для n ≤ 4 и не разрешимой для n ≥ 5. |
The findings revealed an important fact: feeling in control is highly related to people’s attitudes and behaviors on social, political and health-related issues. |
Результаты продемонстрировали важный факт: чувство собственного контроля над ситуацией в высшей степени связано с позициями и поведением людей в социальных, политических и связанных со здоровьем вопросах. |
The lack of distinction between fire and light might be explained by the fact that both are closely related morphologically and phonetically. |
Отсутствие различия между огнем и светом может быть объяснено тем, что они тесно связаны морфологически и фонетически. |
Fact checks of fake news were rarely seen by consumers, with none of those who saw a fake news story being reached by a related fact check. |
Проверка фактов фальшивых новостей редко была замечена потребителями, и ни один из тех, кто видел фальшивую новость, не был достигнут соответствующей проверкой фактов. |
The is–ought problem is closely related to the fact–value distinction in epistemology. |
Было сказано, что с точки зрения студента ни один проект не должен быть более сложным, чем непосредственно предшествующий проект. |
Some saw a close connection between the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction and State immunity, which was related to State sovereignty. |
Некоторые видят связь между иммунитетом должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции и иммунитетом государства, который имеет отношение к государственному суверенитету. |
Gradually, the sense developed among chemists that a number of substances were chemically related to benzene, comprising a diverse chemical family. |
Постепенно среди химиков сложилось мнение, что с бензолом химически связан целый ряд веществ, составляющих разнообразное химическое семейство. |
It is a scientific fact that the sun is the main driver - of planetary climate, and the measurements are clear. |
Научно доказано, что солнце является главным определяющим фактором климата на планете. |
In fact, we are at 1 per cent, and we are determined to continue. |
Собственно говоря, мы достигли 1 процента и намерены продолжать. |
Related parties to UNFPA are those with the ability to exercise significant influence over UNFPA financial and operating decisions. |
Связанными с ЮНФПА сторонами являются те стороны, которые могут оказывать значительное влияние в принятии финансовых или операционных решений. |
The fact that there is typically little need for discussing the presentation during the plenary sessions of the Conference does not distract from this fact. |
Тот факт, что комплексное представление обычно не нуждается в подробном обсуждении в ходе пленарных сессий Конференции, не должен умалять значение этой функции. |
Proportion of employed in time-related underemployment, by family context and age of youngest child. |
Доля не полностью занятых с точки зрения продолжительности рабочего времени, с разбивкой по семейным обстоятельствам и возрасту младшего ребенка. |
It was also suggested that the draft Guide should point out that variety among acknowledgement procedures implied variety of the related costs. |
Было предложено также отметить в проекте руководства, что разнообразие процедур подтверждения предполагает наличие разных связанных с ними расходов. |
Hope is to be found here in the fact that market economics is no longer seriously challenged. |
Остается надежда лишь на то, что рыночная экономика уже не находится в такой опасности, как раньше. |
The amount of accrued revenue that you select can be related to specific costs or to a specified percentage of the total contract amount. |
Выбранная сумма начисленного дохода может относиться к определенным затратам или к определенному проценту общей суммы контракта. |
All other centrifuges and enrichment-related infrastructure will be removed and stored under IAEA continuous monitoring as specified in Annex I. |
Все остальные центрифуги и вся инфраструктура, связанная с процессом обогащения урана, будут вывезены и помещены под длительный мониторинг МАГАТЭ, как это указано в приложении 1. |
Половина всех гражданских войн - это именно такие ситуации. |
|
If current trends continue, five million children alive today in the UK will die prematurely of tobacco-related illnesses. |
Если текущие тенденции сохранятся, то примерно 5 миллионов детей живущих сегодня в Великобритании преждевременно умрут от болезней, связанных с курением. |
Почему всегда чувствуется притяжение к тем, с кем мы связаны по крови? |
|
For example, studies show that social support is a modulating factor which buffers against SLE-related damage and maintains physiological functionality. |
Например, исследования показывают, что социальная поддержка является модулирующим фактором, который защищает от повреждений, связанных с СКВ, и поддерживает физиологическую функциональность. |
Whether it is festival celebration or worship ancestors, it is related to Poon choi. |
Будь то празднование праздника или поклонение предкам, это связано с Пун Чой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «related to the fact».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «related to the fact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: related, to, the, fact , а также произношение и транскрипцию к «related to the fact». Также, к фразе «related to the fact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.