Relaxed rest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be relaxed - расслабляться
feel more relaxed - чувствовать себя более расслабленным
was relaxed - был ослаблен
relaxed and informal - расслабленные и неформальные
pretty relaxed - довольно смягчены
relaxed approach - расслабленный подход
i have relaxed - я расслабилась
a relaxed ride - расслабленная езда
looked relaxed - выглядел расслабленным
relaxed and friendly - спокойные и дружелюбные
Синонимы к relaxed: loosen up, slow down, unbend, de-stress, unwind, take a chill pill, chillax, chill (out), unbutton, put one’s feet up
Антонимы к relaxed: uncomfortable
Значение relaxed: free from tension and anxiety; at ease.
noun: отдых, остальные, остальное, остаток, покой, другие, упор, опора, перерыв, пауза
verb: отдыхать, покоиться, опираться, лежать, оставаться, спать, основываться, держаться, оставаться спокойным, давать покой
during rest - во время отдыха
the rest you know - остальное вы знаете
the rest of her life - остальная часть ее жизни
cut off from the rest - отрезаны от остального
wants to spend the rest - хочет провести остаток
men for the rest - мужчины для отдыха
rest of the work - Остальная часть работы
the rest was - остальное
skip the rest - пропустить остаток
rest and recuperate - отдых и восстановить силы
Синонимы к rest: lie-down, respite, doze, relaxation, sleep, nap, snooze, forty winks, power nap, time off
Антонимы к rest: work, unrest, labour
Значение rest: an instance or period of relaxing or ceasing to engage in strenuous or stressful activity.
At last Ninny relaxed enough to rest his slobbery chin on Miles's shoulder. |
Наконец Дурачок немного расслабился и опустил свой слюнявый подбородок хозяину на плечо. |
They relaxed in the warmth, enjoying the tasty bread and a well-earned rest. |
Они наслаждались теплом, вкусным хлебом и заслуженным отдыхом. |
I'm gonna spend the rest of the weekend with this lovely thing here. |
Я собираюсь провести все выходные здесь с этой красоткой. |
Como's relaxed and fun-loving manner at rehearsals put many nervous guests at ease. |
Непринужденная и веселая манера Комо на репетициях успокаивала многих нервничающих гостей. |
Over an hour had passed since the event, but Jack was no more relaxed. |
После происшествия прошло уже больше часа, но Степлтон никак не мог успокоиться. |
The startled hellhound relaxed its grip slightly, and Guenhwyvar was quick to seize the opportunity. |
От неожиданности адская гончая слегка ослабила хватку, и Гвенвивар быстро использовала это преимущество. |
If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field. |
Если выполняется вставка поля местозаполнителя, введите текст, который будет отображаться как подсказка, если установить указатель мыши в это поле. |
Мускулы у неё на лице были расслаблены, а не напряжены. |
|
И существующий затор можно было бы разобрать - опять же волевым усилием. |
|
Elegant patterns stirring the imagination of meditative, relaxed and interesting women. |
Душистые фантазии, деликатно прикасающиеся к миру воображения женщины мечтательной и созерцательной, мягкой и интригующей. |
The National Film Board of Canada produces and distributes films and other audiovisual works which reflect Canada to Canadians and the rest of the world. |
Национальный совет кинематографии Канады производит и распространяет фильмы и другие аудиовизуальные произведения, отражающие жизнь в Канаде, для канадцев и жителей других стран мира. |
Investment continues to be concentrated in capital-intensive extractive industries, with limited forward and backward linkages with the rest of the economy. |
Инвестиции по-прежнему направляются в капиталоемкие добывающие отрасли, которые имеют ограниченные отраслевые связи с другими секторами экономики. |
neijin waisong, or controlled inside, relaxed outside. |
neijin waisong, или контроль внутри - покой снаружи. |
It does not mean that previous climate models were excessively alarmist, or that we can take a more relaxed approach to reining in global warming. |
Это не означает, что предыдущие климатические модели были чрезмерно паникерскими, или что мы можем принять более гибкий подход к сдерживанию глобального потепления. |
Will be hidden behind a hill and you rest while the other occurred. |
А я за бугром спрячусь и отлежусь, пока другие наступают. |
Bush and the members of his administration will have the rest of their lives to spend with their children and grandchildren. |
Буш и члены его администрации проведут остаток жизни в кругу своих детей и внуков. |
As a result, more than 75% of Saudi citizens work for the state, and much of the rest of the public budget is spent on cradle-to-grave social support. |
В результате, более 75% саудовских граждан работают на государство, а значительная часть оставшихся денег госбюджета тратится на социальную поддержку населения «от колыбели до гроба». |
In other words, since 1983 Russia’s fertility rate has been virtually identical to the average for the rest of Europe. |
Другими словами, с 1983 года российский коэффициент рождаемости фактически не отличался от среднего по Европе. |
All right, Goosey, you get some rest. |
Всё, детка, иди отдохни. |
My heart muscle doesn't pump enough blood into the rest of my body. |
Мышца в моем сердце перекачивает недостаточно крови в остальное тело. |
Останальные из Общности пойдут туда, куда ветерь подует. |
|
You mean that the rest take bribes? |
Означает ли это, что остальные берут? |
Let's go and warm up. We'll have something to eat and rest or else you might catch cold. |
Пойдём согреемся, покушаем, отдохнём, а то ты ещё, не дай бог, простудишься... |
They were trying to smuggle it into Ibiza, sell some, party with the rest. |
Они пытались провезти их контрабандой на Ибицу, продать несколько, и загулять с остальными. |
It's all under there, buried with the rest of the unfortunates. |
Они все здесь, похоронены с остальными несчастными. |
The floor, both on the raised platform and in the rest of the shop, was littered with scraps of paper and green and red snippets of material. |
Пол, как на эстраде, так и в остальной части магазина переходивший в какие-то углубления, был усеян обрывками бумаги и красными и зелеными лоскутками материи. |
You'll be here the rest of your days. |
Ты останешься здесь до конца своих дней. |
And once that goal is achieved, we will equalize the rest of the world. |
мы возьмем и весь мир! |
Glaciation and the separation of Ireland from the rest of the place. |
Оледенение и отделение Ирландии от остальной части суши... |
The rest of Carolyn Armitage's remains were discovered buried behind the New Caledonia farm of Charlotte Armitage, her daughter. |
Останки Кэролин Армитаж были найдены вблизи фермы Нью-Каледония, принадлежащей Шарлотте Армитаж, её дочери. |
You'll notice that, like most men his head size is larger in proportion to the rest of his body. He also has a little more jaw. |
Как и все мужчины... имеет крупную голову, сильные челюсти. |
And if you could scan my anterior cingulate cortex right now, Donnie, you'd see that it has never been more relaxed. |
И если бы ты мог просканировать переднюю поясную кору моего мозга прямо сейчас, Донни, ты бы увидел, что он никогда не был более расслабленным. |
He was obliged to keep moving, for every time he sat down to rest he was soon penetrated to the bone with the cold. |
Ему поневоле приходилось идти и идти: едва он присаживался, холод пронизывал его до костей. |
No boys, no men, no able-bodied women-Mum, Gramp, and our small children were all that were left; rest had gone looking for trouble. |
Ни парней, ни мужиков, ни крепких женщин -остались только Ма, Дед да самые маленькие дети; все остальные ушли искать неприятностей на свою голову. |
In the few brief moments between the firings of the engine, when the constraint of the tubes relaxed a little, Amelia and I managed to exchange a few words. |
В промежутках от торможения до торможения, когда коконы чуть-чуть разжимали свою мертвую хватку, мы с Амелией ухитрились обменяться двумя-тремя словами. |
Hey, who is that relaxed and approachable guy? |
Эй, и кто этот раскованный рубаха-парень? |
The rest of our friends must sit in anticipation of our skill. Or lack thereof. |
Все остальные наши друзья должны сидеть полагаясь на наше умение или на неумение. |
You don't even mind looking over your shoulder for the rest of your life. |
Ты не против прожить остаток жизни, оглядываясь через плечо. |
And once more there was silence; and the expectancy, momentarily relaxed, was stretched again, tauter, tauter, almost to the tearing point. |
И вновь настала тишина; и напряжение ожидания, на миг ослабевшее, опять возросло, натянулось почти до предела. |
The rules are more relaxed for this me. |
С тех пор правила для меня стали заметно мягче. |
The reefs were more deadly than any trap man could devise. They were the guardians of the sea, and they never relaxed, never slept. |
Никакая охрана не могла сравниться с этими смертельно опасными камнями, истинными стражами моря, никогда не отдыхавшими, денно и нощно несущими вахту. |
He was totally relaxed. |
Он абсолютно расслаблен. |
He won't be so relaxed. |
Он не будет таким расслабленным. |
All the spectators were as relaxed as Judge Taylor, except Jem. |
В публике все почувствовали себя так же непринуждённо, как судья Тейлор, - все, кроме Джима. |
Мать, расслабленная и ее лицо в тени, пассивна. |
|
During the septennial pilgrimage the usually strict rules for trading were relaxed. |
Во время семилетнего паломничества обычно строгие правила торговли были смягчены. |
Pope Pius XII had initially relaxed some of the regulations concerning fasting in 1956. |
Папа Римский Пий XII сначала ослабил некоторые правила, касающиеся поста, в 1956 году. |
Both his life and his work are often seen as being representative of the relaxed attitude and European influences of that time. |
Как его жизнь, так и его работа часто рассматриваются как представитель расслабленного отношения и европейских влияний того времени. |
Export regulations have been relaxed from pre-1996 standards, but are still complex. |
Экспортные нормы были смягчены по сравнению со стандартами, существовавшими до 1996 года, но по-прежнему носят сложный характер. |
The code was relaxed somewhat after 1961, and the next year William Wyler remade The Children's Hour with Audrey Hepburn and Shirley MacLaine. |
После 1961 года кодекс был несколько смягчен, и на следующий год Уильям Уайлер переделал Детский час с Одри Хепберн и Ширли Маклейн. |
For larger m and/or k, independence among the hash functions can be relaxed with negligible increase in false positive rate. |
Для больших m и / или k независимость между хэш-функциями может быть ослаблена с незначительным увеличением ложноположительной скорости. |
The DNA must first be released into its relaxed state for access for transcription, regulation, and replication. |
ДНК сначала должна быть выпущена в свое расслабленное состояние для доступа к транскрипции, регуляции и репликации. |
Though most of these laws have been relaxed or repealed in most states, they are still enforced in some other states. |
Хотя большинство этих законов были смягчены или отменены в большинстве штатов, они все еще применяются в некоторых других штатах. |
It was enforced at the provincial level and enforcement varied; some provinces had more relaxed restrictions. |
Он применялся на уровне провинций, и его применение было различным; в некоторых провинциях ограничения были более мягкими. |
Мы расслабились и в итоге получили тот же результат, что и в прошлом году. |
|
It succeeded in this regard, but since then the system has been relaxed for general-purpose use. |
Она преуспела в этом отношении, но с тех пор система была ослаблена для использования общего назначения. |
The relaxed state also involves lowered blood pressure, lowered levels of cortisol, and maximal blood flow. |
Расслабленное состояние также включает пониженное кровяное давление, пониженный уровень кортизола и максимальный кровоток. |
The last such broad categorical discrimination, the weight restrictions, were relaxed in the 1990s through litigation and negotiations. |
Последняя такая широкая категориальная дискриминация-весовые ограничения-была ослаблена в 1990-х годах путем судебных разбирательств и переговоров. |
In July 2007, the rule was relaxed yet again. |
В июле 2007 года это правило было вновь смягчено. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relaxed rest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relaxed rest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relaxed, rest , а также произношение и транскрипцию к «relaxed rest». Также, к фразе «relaxed rest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.