Relevant in the case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Relevant in the case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
актуально в случае
Translate

- relevant [adjective]

adjective: релевантный, уместный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • comment in - комментировать

  • in mecca - в Мекке

  • in essen - в Эссене

  • in party - на вечеринке

  • in verification - в проверке

  • in notepad - в блокноте

  • excursion in - экскурсия в

  • in laying - в прокладке

  • in precious - в драгоценных

  • ushered in - открыли

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • subject case - предметный случай

  • case grammar - ролевая грамматика

  • case reserved - особый правовой вопрос

  • case reconstruction - реконструкция дело

  • make his case - чтобы его дело

  • first known case - первый известный случай

  • case ih 535 - Case IH 535

  • in case fire - в случае пожара

  • use case modeling - случай использования моделирования

  • initial case study - Первоначальное исследование случая

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



The prosecution presented BIR Commissioner Kim Henares as their witness although Enrile asked how her testimony will be relevant to the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение представило комиссара Бир Кима Энареса в качестве своего свидетеля, хотя Энриле спросил, как ее показания будут иметь отношение к делу.

While this may be the case, the cited link does not connect to a document relevant to the passage or support the claims made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это может быть так, приведенная ссылка не связана с документом, имеющим отношение к отрывку или подтверждающим сделанные утверждения.

I also think that in the case of CP left wing sites rather than MSM sites are more relevant, for reasons related to Keith's point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также думаю, что в случае CP сайты левого крыла, а не сайты МСМ более релевантны, по причинам, связанным с точкой зрения кита.

Henri Bertini is a typical example of the case in question - please see talk page and recent history, and if possible point me to a relevant section in MoS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анри Бертини является типичным примером рассматриваемого случая - пожалуйста, смотрите страницу обсуждения и недавнюю историю, и если возможно, укажите мне на соответствующий раздел в MoS.

What happens from this point on, is what is most relevant to your case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что сейчас произойдёт... имеет самое непосредственное отношение к вашему делу.

The witness sounds perfectly relevant to this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетель вполне имеет отношение к этому делу.

He now proposed, he said, to trench on certain matters which, on a superficial view, might seem foreign to the case, but actually were highly relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что должен теперь затронуть вопросы, как будто и не имеющие отношения к моему делу, но, быть может, касающиеся его очень близко.

The 2011 exception is not relevant to this specific case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение 2011 года не имеет отношения к этому конкретному случаю.

Well, I have nothing relevant to say concerning the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я не имею ничего существенного сказать относительно этого дела.

How is this relevant to the case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это относится к делу?

I brought it up because it's currently very relevant, and may turn out to be a useful citation as the court case moves forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поднял эту тему, потому что в настоящее время она очень актуальна и может оказаться полезной цитатой по мере продвижения судебного дела.

Such motions are not debatable, although in case of questions of privilege, the chair may feel the need to elicit relevant facts from members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие предложения не являются дискуссионными, хотя в случае вопросов привилегий председатель может почувствовать необходимость выяснения соответствующих фактов у членов комитета.

Wolfe revealed to his superiors that Zuravin was preparing an index of Scientology files relevant to the FOIA case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вульф сообщил своему начальству, что Журавин готовит указатель саентологических материалов, имеющих отношение к делу ФОИА.

However, like the case of 5α-reductase, the concentrations required are probably too high to be clinically relevant at typical dosages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как и в случае с 5α-редуктазой, требуемые концентрации, вероятно, слишком высоки, чтобы быть клинически значимыми при типичных дозировках.

If then that is the case how is a refutation of a fact relevant to the section that tries to separate fact from fiction?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то как же опровержение факта относится к разделу, который пытается отделить факт от вымысла?

It is beyond all doubt that if we take the Hoferik case as a precedent, without veering between the relevant and the irrelevant,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет сомнения, что если считать дело Гоферика прецедентом, то без колебаний между репевантным и иррепевантным

The ratio s/n of the number of successes to the total number of trials is a sufficient statistic in the binomial case, which is relevant for the following results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношение s/n числа успехов к общему числу испытаний является достаточной статистикой в биномиальном случае, что имеет значение для следующих результатов.

More like one man attacking another, but if that is the case why is this even relevant to the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше похоже на то, как один человек нападает на другого, но если это так, то почему это вообще относится к статье.

And I have the answer, but it's not relevant to this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю ответ, но это не имеет никакого отношения к делу.

The volume viscosity coefficient is relevant when the fluid's compressibility cannot be ignored, such as in the case of ultrasound in water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент объемной вязкости имеет значение, когда нельзя игнорировать сжимаемость жидкости, например, в случае ультразвука в воде.

In case of need, external experts with relevant background and expertise could also be invited to join the task forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости к работе в целевых группах также могут привлекаться внешние эксперты, обладающие соответствующим опытом и экспертными знаниями.

Do forgive me if this issue has been raised before, and if that's the case, direct me to the relevant conversation in the archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите меня, если этот вопрос уже поднимался раньше, и если это так, то направьте меня к соответствующему разговору в архивах.

The Bench of the Divisional Court seats the Chief Justice and a number of other judges from at least three other divisions relevant to a given case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коллегии окружного суда заседают главный судья и ряд других судей по меньшей мере из трех других подразделений, имеющих отношение к данному делу.

Please join me in my suite, as I have called together all those I consider relevant to this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, зайдите ко мне в номер, где я собираю всех, имеющих отношение к этому делу.

This form of maintenance extends over the transitional period and the exact duration is determined upon the relevant facts of each case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта форма содержания распространяется на переходный период, и точная продолжительность определяется на основании соответствующих фактов каждого случая.

Legal issues should only address issues that are solely relevant to this specific case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридические вопросы должны касаться только тех вопросов, которые имеют отношение исключительно к данному конкретному делу.

I'm not sure if it's relevant but in case it helps, here is the base css and the overlay css.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, что это уместно, но в случае, если это поможет, вот базовый css и наложенный css.

Schweikart and Cokely are pursuing an aggressive strategy, but looking at the relevant case law, I don't think it's going to play with this magistrate judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швайкарт и Коукли приняли агрессивную стратегию, но, судя по похожим прецедентам, она не пройдет с этим судьей.

We decide what's relevant to this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте нам решать, что важно для этого дела.

But... none of that is really relevant to the Devereaux case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... это никак не относится к делу Деверо.

A case is heard by a bench of three or five relevant divisional justices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело рассматривается коллегией из трех или пяти соответствующих районных судей.

I think the case should be made here why it is relevant to attach the initials KBE to Gates's name in the first sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что здесь следует рассмотреть вопрос, почему важно прикрепить инициалы KBE к имени Гейтса в первом предложении.

Perhaps even more relevant is the case of U.S.-Japanese relations in the run up to Pearl Harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае еще более уместен пример американо-японских отношений в преддверии Перл-Харбора.

So she's not relevant to our case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, она не относится к делу.

It's relevant because it proves a judge is fully capable of putting personal feelings about defense counsel aside when deciding a case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к делу, потому что доказывает что судья полностью способен оставлять свои личные чувства к адвокату в стороне при принятии решения по делу.

Well, it's not gossip if it's relevant to the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а это и не сплетня, если это важно для дела.

You are not to open up your mouth unless it's relevant to the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не будешь открывать свой рот, пока это не будет относится к делу.

Specifically in this case I think the first section is definitely not the way to go. First it's not that relevant to the RfC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в этом случае я думаю, что первый раздел определенно не подходит для этого. Во-первых, это не так уж важно для RfC.

The EU directive relevant to this case has not been passed yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулирующая такие случаи директива Европейского Союза еще не вошла в силу.

Furthermore, the quote from the Miami police chief is not relevant to this specific case as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, цитата начальника Полиции Майами также не имеет отношения к этому конкретному случаю.

As in any WTO case, the EC-Biotech Panel report addresses a very particular set of facts and is primarily relevant to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во всех других делах, рассматривавшихся в ВТО, в данном деле группа экспертов изучала довольно специфический комплекс вопросов, имеющих значение лишь в контексте ВТО.

The remainder of the edits consist of adding technical details that, in any case are not relevant for the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные правки состоят из добавления технических деталей, которые в любом случае не имеют отношения к Лиду.

Ms. Winterbottom, how is this relevant to the case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Уинтерботтом, как это относится к делу?

That was before, when Mr. Hamilton's head wasn't relevant to this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было раньше, когда голова мистера Гамильтона не имела отношения к делу.

In one case, the relevant provisions of the Riyadh Arab Agreement on Judicial Cooperation were reported to be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из стран сообщила о применимости соответствующих положений Эр-Риядского соглашения арабских стран о сотрудничестве в правовой сфере.

Uh, we don't mean to be offensive, but every relevant case has ruled against the transgendered person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ээ, мы не хотим вас оскорбить, но каждое соответствующее дело было решено против трансгендерных лиц.

I was just, uh, briefing Director Vance on a case of mine that's relevant to your investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что посвящала директора Вэнса в одно дело, которое имеет отношение к твоему расследованию.

How can a West Virginia water-quality report be relevant to this case in Colorado?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое отношение анализ воды из Западной Вирджинии имеет к нашему случаю в Колорадо?

Did he send you any evidence that was relevant to the Otis Williams case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предоставил вам какие-либо доказательства касательно дела Отиса Уильямса?

We are not re-arguing the case but making it briefer and more representative of the relevant facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть внешних работ была завершена, но во многих местах штабеля, где будут храниться записи, не было стеллажей для входящих записей.

Ever since then, every court case, educational policy, reform, has been an attempt to retrofit the design, rather than just stopping and acknowledging: we've had it all wrong from the beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор любое дело в суде, любая образовательная политика или реформа были попытками изменить облик института образования вместо того, чтобы просто остановиться и признаться себе, что всё пошло не так ещё в сáмом начале.

The information provided is that which is relevant at the time of the request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставляется только та информация, которая актуальна на момент получения запроса.

I'm going to write to everyone in the book, in case she said, or, please god, wrote anything that could suggest a desire to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я напишу всем в книге на случай, если она сказала или, господи пожалуйста, написала что-то что подразумевало её желание умереть.

They'll blow the case or bury it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они испортят дело или прикроют его.

Reliability – You can retry upload on specific chunks in case of data loss or connection issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

надежность: в случае потери данных или проблем с подключением можно повторно загрузить недостающие фрагменты видео;

These meetings would also be attended by any relevant Northern Ireland Minister whose responsibilities were particularly affected by the issues on the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на этих встречах будут присутствовать все те министры Северной Ирландии, чьи обязанности хотя бы частично связаны с вопросами, стоящими на повестке дня.

But unfortunately, my case is up on the docket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, к сожалению, сейчас рассматривается мое дело.

I just think there are more relevant functions she could be performing besides cooking and playing games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто она могла бы выполнять более полезные функции, чем готовка и игры.

This practice is intended to reduce the amount of static pages in lieu of storing the relevant web page information in a database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика предназначена для уменьшения количества статических страниц вместо хранения соответствующей информации о веб-странице в базе данных.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relevant in the case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relevant in the case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relevant, in, the, case , а также произношение и транскрипцию к «relevant in the case». Также, к фразе «relevant in the case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information