Relevant picture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Relevant picture - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соответствующая картина
Translate

- relevant [adjective]

adjective: релевантный, уместный

  • relevant substances - соответствующие вещества

  • relevant data protection laws - соответствующие законы о защите данных

  • otherwise relevant - в противном случае соответствующие

  • relevant definitions - соответствующие определения

  • relevant request - соответствующая просьба

  • all states and relevant - все государства и соответствующие

  • all relevant areas - все соответствующие области

  • relevant information provided - соответствующая информация,

  • relevant guidance documents - соответствующие руководящие документы

  • other relevant databases - другие соответствующие базы данных

  • Синонимы к relevant: pertinent, related, germane, applicable, to the point, apropos, on-topic, material, connected, apposite

    Антонимы к relevant: irrelevant, inconsistent, inappropriate, improper, mismatching

    Значение relevant: closely connected or appropriate to the matter at hand.

- picture [noun]

noun: рисунок, картина, изображение, картинка, представление, образ, портрет, олицетворение, кинокадр, копия

verb: изобразить, представлять себе, изображать на картине, описывать, обрисовывать, живописать



For example, it is not useful to link to a webpage that changes often and merely happens to have a relevant picture or article on its front page at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, нецелесообразно ссылаться на веб-страницу, которая часто меняется и просто имеет соответствующую картинку или статью на своей первой странице в данный момент.

While such national factors were undoubtedly relevant, no complete picture of enterprise development could be drawn if international factors were ignored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие национальные факторы, бесспорно, имеют важное значение, однако невозможно получить полного представления о процессе развития предприятий без надлежащего учета международных факторов.

According to the newest picture, place cells can map not just space but other relevant variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно новейшим представлениям, клетки места могут фиксировать не только пространство, но и прочие нужные переменные.

I think this picture should be deleted as not relevant to the topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что эту фотографию следует удалить как не относящуюся к теме.

In March 2015, the board of directors of the airline decided to defer the start of commercial operations until a clear picture of relevant government rules emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2015 года Совет директоров авиакомпании принял решение отложить начало коммерческих операций до тех пор, пока не появится четкая картина соответствующих правительственных правил.

Is the picture of that playstation relevant to the text?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет ли изображение этой playstation отношение к тексту?

Please feel free to post relevant secondary sources to this, here below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не стесняйтесь размещать соответствующие вторичные источники к этому, здесь ниже.

This quote is eminently relevant to Clarke's views on religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цитата в высшей степени соответствует взглядам Кларка на религию.

I can't really picture having the stress of an athletic scholarship too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу также представить стресс получающих спортивную стипендию.

The full picture would only be known as the year progressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная картина станет ясной только по мере продолжения учебного года.

If the selected picture does not match the requirements, it will be discarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выбранная Вами картинка не будет соответствовать требованиям, она будет отклонена.

The body which ordered detention must send the decision and the relevant records to the minister for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орган, распорядившийся о задержании, должен направить решение и соответствующие материалы на рассмотрение министра.

Amending the relevant provisions in every legal text where a signature is mentioned is not feasible given the very high number of occurrences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение соответствующих положений в тексте каждого юридического документа, где содержится упоминание подписи, практически невозможно ввиду того, что их число очень велико.

The obligation to collect environmental information is often combined with other tasks, e.g. to collect fees for the use of the relevant environmental documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность по сбору экологической информации нередко совмещается с выполнением других задач, например с взиманием сборов за использование соответствующих документов по окружающей среде.

The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве.

In this sense, employment is relevant, but what matters is not the absolute level of employment so much as the distribution of good jobs among religious or ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой ситуации занятость имеет значение, но важны не столько абсолютные показатели занятости, сколько распределение хороших рабочих мест между разными религиозными и этническими группами.

In this example, the account leverage is less than or equal to all relevant values in the Leverage Monitor table, so the margin required would be unaffected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае плечо по счету меньше или равно соответствующему уровню плеча в таблице, так что это не повлияет на применяемое кредитное плечо.

We shall only execute an order when the relevant exchange is open for dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выполним приказ только когда будет открыта для торгов соответствующая биржа.

“To show that it’s relevant to our actual physical world, the processes have to be happening on reasonable time scales,” Short said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Чтобы показать, что это применимо к нашему реальному физическому миру, процессы должны происходить в разумных временных рамках», — говорит Шорт.

We also asked ourselves, what could Denmark possibly show China that would be relevant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также задались вопросом: может ли Дания представить Китаю нечто значимое?

Madam Commissioner, surely this is an issue for the relevant insurer to take up with my client if they so choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа председатель, очевидно, что по этому делу с моим клиентом должна разбираться страховая компания, если она того захочет.

And what's picture perfect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А какова идеальная картинка?

With picture-perfect ladies gleaming, The tango's danced by all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где женщины как на картине, Танцуют все танго.

So, Lisa tucks her hair up to a baseball cap, and we convince the grounds keeper that she's Justin Bieber and that Justin will take a picture with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, Лиза заправила свои волосы под бейсболку, и мы сказали смотрителю, что это Джастин Бибер и что он сфоткается с ним

And since Bug is out of the picture, and this other guy was over before it started...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с тех пор, как Баг ушел из твоей жизни и с тем другим парнем все закончилось прежде, чем началось...

(Reinhold) Coming down from the top was not visible the overall picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Райнхольд) Спускаясь сверху не было видно общей картины.

At seven o'clock he would have passed people, white and black, going toward the square and the picture show; at half past nine they would have been going back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семь часов ему встречались бы люди, белые и черные, направляющиеся на площадь и в кино; в половине десятого они бы возвращались домой.

Jimmy's taking us to the picture show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми ведёт нас смотреть кинокартину.

And believe me, if they're anything but the picture of health,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поверь мне, если с ними ничего не случилось, помимо здоровья,

And he tagged me in the picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И отметил меня на фотке.

I'm drawing a picture of Lincoln's assassination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисую картину про убийство Линкольна.

Riches more than mind can picture, □ □Wheat and barley, oats and hay, □□Clover, beans, and mangel-wurzels □□Shall be ours upon that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше завтра изобильно, клевер, сено и бобы, И запасы так обильны, что прекрасней нет судьбы.

It was a good picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотография была удачной.

If you run the relevant sets of figures together, you will see that he delayed his information just long enough to manipulate the commodities market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если сложить вместе все цифры, можно заметить, что он задерживал информацию как раз настолько, чтобы заработать на сырьевом рынке.

Aspect's results show experimentally that Bell's inequality is in fact violated, meaning that the relevant quantum-mechanical predictions are correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты аспекта показывают экспериментально, что неравенство Белла на самом деле нарушено, что означает, что соответствующие квантово-механические предсказания верны.

Those are notable, relevant, and sourced statements that are highly important reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заметные, релевантные и исходные утверждения, которые являются очень важными реакциями.

This is the relevant definition when discussing methods for numerical quadrature or the solution of ordinary differential equations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это определение уместно при обсуждении методов численной квадратуры или решения обыкновенных дифференциальных уравнений.

However, with the hiring of head coach Willie Fritz before the 1997 season, the Mules became relevant again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, с наймом главного тренера Вилли Фрица перед сезоном 1997 года, мулы снова стали актуальными.

The things that are “lost” or knowledge that is in the past is still relevant to recent knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что “потеряно”, или знание, которое было в прошлом, все еще имеет отношение к недавнему знанию.

Personally, I consider most incidents that happen to a unit relevant to a biography of that unit's commander as he's in command and responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я считаю, что большинство инцидентов, которые происходят с подразделением, имеют отношение к биографии командира этого подразделения, поскольку он командует и несет ответственность.

At the bottom line of the article are the relevant categories of related pages which you can search and traverse in an interconnected hierarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижней строке статьи находятся соответствующие категории связанных страниц, которые можно искать и просматривать в взаимосвязанной иерархии.

Style guides that are about varieties of English other than American are not relevant at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководства по стилю, которые касаются разновидностей английского языка, отличных от Американского, в настоящее время не актуальны.

In December 2017, Instagram began to allow users to follow hashtags, which displays relevant highlights of the topic in their feeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2017 года Instagram начал разрешать пользователям следить за хэштегами,которые отображают актуальные моменты темы в своих лентах.

So I have deleted the relevant sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я удалил соответствующее предложение.

Although it was never commercialized the concept is relevant for current and future research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эта концепция никогда не была коммерциализирована, она актуальна для текущих и будущих исследований.

A product or brand may have many points of difference, but they may not all be meaningful or relevant to the target market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукт или бренд могут иметь много отличительных черт, но не все они могут быть значимыми или релевантными для целевого рынка.

A request was made in March 2015 to add the relevant categories to BaGLAMa 2, however this has not yet been actioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2015 года была подана просьба добавить соответствующие категории В BaGLAMa 2,однако это еще не было принято.

Finally, the most relevant paragraph is the last and I suggest should be the basis of a proper F22 if one is made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, самый важный пункт-это последний, и я предлагаю, чтобы он был положен в основу правильного F22, если таковой будет сделан.

We sincerely hope you will finish reading this paragraph in spite of the poor choice of relevant or accurate information included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы искренне надеемся, что вы закончите читать этот абзац, несмотря на плохой выбор соответствующей или точной информации, включенной в него.

Btw, it is this JAZ which is relevant to this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, именно этот JAZ имеет отношение к этой статье.

All relevant history is captured in existing article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся соответствующая история отражена в существующей статье.

The variability of HFCS may be relevant to the apparent inconsistencies of results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариабельность ГФУ может иметь отношение к очевидным несоответствиям результатов.

Could someone perhaps add any relevant sources to help the lead?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был поставлен во главе Сирии, Киликии, Ирака и остальной части Аравийского полуострова.

They don't identify the subject of an article, or specifically illustrate relevant points or sections within the text at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не определяют предмет статьи и вообще не иллюстрируют соответствующие пункты или разделы текста.

Weart is historian, certainly a relevant field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уарт-историк, безусловно, важная область.

He suggested that during heuristic processes, an individual chooses which information is relevant to the current situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предположил, что в ходе эвристических процессов индивид выбирает, какая информация имеет отношение к текущей ситуации.

Some cranks claim vast knowledge of any relevant literature, while others claim that familiarity with previous work is entirely unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые чудаки утверждают, что обладают обширными познаниями в любой соответствующей литературе, в то время как другие утверждают, что знакомство с предыдущими работами совершенно излишне.

The use of frequency of repetition aids in the retrieval of relevant instances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование частоты повторения помогает в поиске соответствующих примеров.

The company argued that it was possible to comply with the relevant law without compromising its users' privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания утверждала, что можно соблюдать соответствующий закон без ущерба для конфиденциальности своих пользователей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relevant picture». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relevant picture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relevant, picture , а также произношение и транскрипцию к «relevant picture». Также, к фразе «relevant picture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information