Remained an issue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии
remained slow - остаются низкими
remained negative - оставалась отрицательной
there remained a need for - по-прежнему необходимо для
remained very stable - оставался очень стабильными
remained outstanding - непогашенных
remained pending - остался в ожидании
who remained in - кто остался в
have remained vacant - оставались вакантными
remained quite stable - оставалась достаточно стабильной
has remained viable - оставалась жизнеспособной
Синонимы к remained: stay, survive, last, prevail, continue to exist, carry on, endure, abide, stay around, persist
Антонимы к remained: abandon, depart
Значение remained: continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.
as an attachment to an email - как приложение к электронной почте
an itemized - детализированный
an established history - установленная история
following an assignment - после присвоения
serve an internship - служить интернатуру
has an - имеет
an amendment - поправка
record an album - записать альбом
an expert system - экспертная система
what an odd - то, что нечетное
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора
verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать
complex issue - сложный вопрос
issue an edict - издает указ
known issue with - известная проблема
lower issue - вопрос ниже
final issue - Последний вопрос
issue decrees - издает указы
issue returns - выпуск возвращается
issue was also - Вопрос был также
study this issue - изучить этот вопрос
very delicate issue - очень деликатный вопрос
Синонимы к issue: matter in question, subject, problem, matter, question, topic, point, point at issue, bone of contention, case
Антонимы к issue: decision, answer
Значение issue: an important topic or problem for debate or discussion.
The issue remained outstanding as of May 2006. |
По состоянию на май 2006 года этот вопрос остается нерешенным. |
The issue of technical gas used to fuel compressor stations and to maintain gas pressure in the pipeline network remained unclear. |
Вопрос о техническом газе, используемом для заправки компрессорных станций и поддержания давления газа в трубопроводной сети, оставался неясным. |
His proposed solution was a referendum on the issue, but this found no favour with Asquith and women's suffrage remained unresolved until 1918. |
Он предложил провести референдум по этому вопросу, но это не нашло поддержки у Асквита, и избирательное право женщин оставалось нерешенным до 1918 года. |
Despite gaining this approval, the issue that remained was finding consenting participants. |
Несмотря на получение такого одобрения, вопрос, который остается, заключается в поиске согласных участников. |
The opposition remained united against Stalin throughout 1926 and 1927, especially on the issue of the Chinese Revolution. |
Оппозиция оставалась единой против Сталина на протяжении всего 1926 и 1927 годов, особенно в вопросе о китайской революции. |
While the food shortages in Virgin Land settlements were solved by 1956, the housing problem remained an issue past the end of the 1950s. |
В то время как нехватка продовольствия в поселениях на целинных землях была решена к 1956 году, жилищная проблема оставалась проблемой и после конца 1950-х годов. |
Though some of its leaders clearly excluded ruling by force, Pradera remained rather ambiguous on this issue. |
Хотя некоторые из ее лидеров явно исключали правление силой, Прадера оставалась довольно двусмысленной в этом вопросе. |
To maintain pressure on this issue, he became president of the Early Closing Association and remained in that position until the early 1940s. |
Чтобы поддержать давление по этому вопросу, он стал президентом Ассоциации досрочного закрытия и оставался на этом посту до начала 1940-х годов. |
This drew criticism from Opposition parties and from business and labour groups, and has remained a recurring issue of the public debate. |
Это вызвало критику со стороны оппозиционных партий, а также со стороны деловых кругов и лейбористских групп, и до сих пор остается постоянным предметом общественных дебатов. |
Rutherford remained mildly curious about the issue of the age of Earth but did little work on it. |
Вопрос о возрасте Земли по-прежнему вызывал у Резерфорда легкое любопытство, но он почти не занимался им. |
The United States has remained remarkably quiet on this issue, but outgoing Defense Secretary Robert Gates and others in the Pentagon have tacitly objected to these and other deals. |
Соединенные Штаты оставались в стороне в данном вопросе, но ушедший в отставку министр обороны США Роберт Гейтс и другие высокопоставленные сотрудники Пентагона негласно выступали против этих и других соглашений. |
Taken out of issue for approximately 20 years from 1855 until 1875, it was restored to service in the year of the Corps' centennial and has remained in issue since. |
С 1855 по 1875 год он не выпускался в течение примерно 20 лет, но был восстановлен в год столетнего юбилея корпуса и с тех пор продолжает выпускаться. |
The Gurdaspur district remained a key contentious issue for the non-Muslims. |
Район Гурдаспура оставался ключевым спорным вопросом для немусульман. |
The Church never took a formal position on the issue at any of the ecumenical councils, and thus both pro and con positions remained consistent with orthodoxy. |
Церковь никогда не занимала формальной позиции по этому вопросу ни на одном из вселенских соборов, и поэтому позиции за и против оставались согласованными с православием. |
Some observers and social analysts remarked, however, that the issue of social justice remained a rhetoric or was marginalised. |
Однако некоторые наблюдатели и социальные аналитики отмечали, что вопрос о социальной справедливости остается риторикой или отодвигается на второй план. |
Stein left the fanzine to Rabid after one issue and Rabid has remained the dominant creative force behind the magazine since. |
Штейн оставил фэнзин Rabid после одного выпуска, и Rabid с тех пор остается доминирующей творческой силой журнала. |
Even though the law remained may issue, practice of issuing licenses became permissive. |
Несмотря на то, что закон остался майским, практика выдачи лицензий стала разрешительной. |
However the dispute over the name of the country has remained an open issue since 1993. |
Однако спор о названии страны остается открытым с 1993 года. |
Carter remained relatively quiet on the issue at first, even as it polarized much of the county, to avoid alienating his segregationist colleagues. |
Поначалу Картер держался относительно спокойно, даже когда это привело к поляризации большей части округа, чтобы избежать отчуждения своих коллег-сегрегационистов. |
The Government remained dedicated to granting full measure to protecting the rights of the child and addressing the issue of child abuse in the country. |
Правительство по-прежнему привержено обеспечению полноценной защиты прав ребенка и решению проблемы насилия в отношении детей в стране. |
The issue remained prominent in the following years, and various campaigns and organizations continued into the 2000s and 2010s. |
Эта проблема оставалась актуальной и в последующие годы, а различные кампании и организации продолжались в 2000-е и 2010-е годы. |
Because of India's deteriorated relations with Pakistan, the issue remained unsolved. |
Из-за ухудшения отношений Индии с Пакистаном этот вопрос остался нерешенным. |
The issue that remained to be settled at this point was in which form the cabinet should gain the necessary expression of support of the Reichstag. |
Вопрос, который еще предстояло решить на этом этапе, заключался в том, в какой форме кабинет должен получить необходимое выражение поддержки Рейхстага. |
Footwraps remained standard issue in many Warsaw Pact armies. |
Обмотки ног оставались стандартной проблемой во многих армиях Варшавского договора. |
The issue of diplomatic recognition of the Confederacy remained alive. |
Вопрос о дипломатическом признании Конфедерации оставался в силе. |
Possession of this region remained an issue of conflict in European politics and Swedish rule was a period marked by the ravages of warfare. |
Обладание этим регионом оставалось вопросом конфликта в европейской политике, и шведское правление было периодом, отмеченным разрушительными военными действиями. |
This view was dominant until 1929, when Peter Alexander challenged it. Since then, scholars have remained divided on the issue. |
Эта точка зрения была доминирующей вплоть до 1929 года, когда Питер Александер бросил ей вызов. С тех пор ученые по-прежнему расходятся во мнениях по этому вопросу. |
During the Great Depression most countries abandoned the gold standard, but imbalances remained an issue and international trade declined sharply. |
Во время Великой Депрессии большинство стран отказались от золотого стандарта, но дисбалансы оставались проблемой, и международная торговля резко сократилась. |
Both saw it as a short-term issue; his second marriage remained childless and the heirs were his Protestant daughters, Mary and Anne. |
Оба рассматривали это как краткосрочную проблему; его второй брак остался бездетным, и наследниками были его протестантские дочери, Мария и Анна. |
In its early decades, the magazine sometimes published two or even three short stories a week, but in recent years the pace has remained steady at one story per issue. |
В первые десятилетия своего существования журнал иногда публиковал по два, а то и по три рассказа в неделю, но в последние годы этот темп оставался неизменным-по одному рассказу на номер. |
English readers heard of it first in the issue of Nature dated August 2. |
Английские читатели впервые узнали об этом из журнала Нэйчер от 2 августа. |
Nowdays professional sport is really a burning issue. |
Сегодня тема профессионального спорта как никогда актуальна. |
The Holy See notes another recent gain in the new momentum given to the issue of small arms. |
Святейший Престол отмечает некоторую активизацию усилий, которая происходит в последнее время в решении проблемы стрелкового оружия. |
The exchange rate remained unchanged: one naira was equivalent to one British pound. |
Обменный курс остался неизменным: одна найра равнялась одному британскому фунту. |
Pragmatic and highly intelligent, sooner or later every issue receives the full attention of his forensic curiosity. |
Прагматичный и высокоинтеллектуальный - рано или поздно любой вопрос получает всё внимание его судейской любознательности. |
Once a Quick Reply is tapped, the buttons are dismissed preventing the issue where users could tap on buttons attached to old messages in a conversation. |
После нажатия быстрого ответа эти кнопки исчезают, чтобы пользователь не мог нажимать те, которые присоединены к старым сообщениям. |
If you're experiencing a blank or black screen on your Xbox One display, see Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on for help troubleshooting the issue. |
Если при включении консоли Xbox One экран остается пустым, см. способы устранения такой проблемы в статье Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст. |
Second, the most important issue in this part of the world is the Russian military aggression against Ukraine since 2014. |
Во-вторых, самый важный вопрос в этой части мира — российская военная агрессия против Украины, которая длится с 2014 года. |
While price growth has eased to the slowest since April 2014, inflation expectations have remained elevated. |
Хотя темпы роста цен достигли минимума с апреля 2014 года, инфляционные ожидания остаются высокими. |
During the period between the 9/11 attack in 2001 and the Boston attack, Moscow and Washington frequently have discussed the need for strategic cooperation on the issue of terrorism. |
В период между 11 сентября 2001 года и взрывами в Бостоне Москва и Вашингтон часто обсуждали потребность в стратегическом сотрудничестве в вопросах терроризма. |
And it is largely an issue that we've created for ourselves through unsustainable use of scarce resources. |
Эту проблему по большей части создали мы сами в результате неустойчивого использования скудных запасов. |
Она присела на корточки и замерла. |
|
I was just clarifying the bed issue. |
Я просто прояснила проблему со сном. |
Rarely in any time does an issue lay bare the secret heart of America itself. |
Очень редко бывает, что одна проблема обнажает тайное нутро Америки как таковой. |
Puzzle making and breaking is the preeminent security issue of our day, and I run a consulting firm that deals specifically with those issues. |
Придумывание и взлом головоломок это самая важная задача безопастности в наши дни, и я управляю консалтинговой фирмой, которая специализируется на таких проблемах. |
Of course this is a university issue. There's a code of ethics and an honor code and he violated them both. |
Но ведь он грубо нарушил... и кодекс поведения в университете и кодекс чести. |
Now, Ma'm, I'm taking issue with you on that! |
Тут мы с вами, пожалуй, поспорим, мэм. |
You pick a subject, paint a picture, we print it in the issue. |
Выбирайте предмет, рисуйте картину, мы опубликуем её в выпуске. |
It may be the last-ever issue, but we go out in a blaze of rage. |
Возможно это будет последний выпуск, но мы выпустим гнев. |
I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private. |
Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете. |
Therefore, the most important issue at hand is the intelligent management of the Earth's resources. |
Поэтому самой главной проблемой сейчас является разумное управление ресурсами Земли. |
Excuse me, Mr. Ackerman, but the issue in Katz was whether public telephones could be tapped without a warrant. |
Простите, м-р Акерман, но в деле Катс речь шла об общественных телефонах, которые прослушивались без ордера. |
On the issue of when material must be verified I see two distinct views, distinguished on the criterion of their scope. |
По вопросу о том, когда материал должен быть проверен, я вижу две различные точки зрения, различающиеся по критерию их объема. |
Every year a new monologue is added to highlight a current issue affecting women around the world. |
Каждый год добавляется новый монолог, чтобы осветить текущую проблему, затрагивающую женщин во всем мире. |
Members took it in turns to read a paper on a philosophical or academic issue, which became the basis for lively debates. |
Члены комитета по очереди читали доклад по философскому или академическому вопросу, который становился основой для оживленных дебатов. |
A century later, in the time of Alexander Severus, when the city was at the height of its splendor, the issue of coinage comes to an end. |
Столетие спустя, во времена Александра Севера, когда город был на пике своего великолепия, выпуск монет подходит к концу. |
While facing prosecution, he remained on the Autodesk payroll but did no work for the company. |
В то время как ему грозило судебное преследование, он оставался на зарплате Autodesk, но не работал на компанию. |
Many piers remained derelict for years until the demolition of the Embarcadero Freeway reopened the downtown waterfront, allowing for redevelopment. |
Многие пирсы оставались заброшенными в течение многих лет, пока снос автострады Эмбаркадеро вновь не открыл набережную в центре города, что позволило провести реконструкцию. |
Other formats, such as Magneto-optical discs, had the flexibility of floppy disks combined with greater capacity but remained niche due to costs. |
Другие форматы, такие как магнитооптические диски, имели гибкость гибких дисков в сочетании с большей емкостью, но оставались нишевыми из-за затрат. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remained an issue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remained an issue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remained, an, issue , а также произношение и транскрипцию к «remained an issue». Также, к фразе «remained an issue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.