Repeat playback - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: повторять, повторяться, отрыгиваться, воспроизводиться, говорить наизусть, репетировать, рассказывать, передавать, неоднократно повторяться, вновь встречаться
noun: повторение, реприза, исполнение на бис, знак повторения, то, что повторяется, студент-второгодник
adjective: повторный
repeat from memory - повторять из памяти
repeat crises - повторения кризисов
repeat print - повторите печать
don't want a repeat - не хотят повторения
image repeat - повтор изображения
repeat setting - повторите настройки
set to repeat - набор для повтора
22" repeat - 22" повтор
never repeat - никогда не повторить
repeat as needed - повторять по мере необходимости
Синонимы к repeat: replication, repetition, duplication, duplicate, rehash, rerun, rebroadcast, reiterate, restate, say again
Антонимы к repeat: original, singly, administer, deny, reinvent, represent, accomplish, achieve, block, bottle
Значение repeat: an action, event, or other thing that occurs or is done again.
direct playback - прямое воспроизведение
audio and video playback - воспроизведение аудио и видео
record playback system - система записи-воспроизведения
multi playback page - страница одновременного воспроизведения
playback issues - проблемы с воспроизведением
controls available during playback - Доступные элементы управления во время воспроизведения
resume playback - воспроизведение резюме
choppy playback - порывистый воспроизведения
digital playback - цифровое воспроизведение
audio capture and playback adapter - аудио захвата и воспроизведения адаптер
Синонимы к playback: reproduce, play, reproduction, restoration, recreation, restoring, reconstruction, rendition, replay
Антонимы к playback: death, decline, degeneration, deterioration, disintegration, disregard, ignore, neglect, recording, suicide
Значение playback: the reproduction of previously recorded sounds or moving images.
In audio playback, turn repeat on or off – Ctrl +. |
При воспроизведении музыки включение или выключение повтора – Ctrl + T |
Silks made by the same spider can have dramatically different repeat sequences. |
В шелке, производимом одним пауком, могут быть совершенно разные повторяющиеся последовательности. |
Time crystals repeat themselves in time as well, leading the crystal to change from moment to moment. |
Кристаллы времени также повторяют себя во времени, заставляя Кристалл меняться от момента к моменту. |
Cells repeat the process of degeneration and regeneration... until one day they die, obliterating an entire set of memory and information. |
Всё во имя защиты от краха, который неизбежно терпит статическая, неизменная система. |
One would need a sophisticated capability for monitoring and enforcing fiscal policy and sovereign debt - or else end up with a repeat of the current situation. |
Понадобятся функциональные возможности для контроля и внедрения финансовой политики и суверенного долга - или иначе все закончится повторением нынешней ситуации. |
В одной статье не должны повторяться одни и те же изображения и видео. |
|
They may have been banking on a repeat of 1994, when the first “Burnt by the Sun” won the foreign language film Oscar, or on Mikhalkov’s name alone. |
Вероятно, они делали ставку на повторение событий 1994 года, когда первые «Утомленные солнцем» взяли «Оскара» в номинации «Лучший иностранный фильм», или, вероятно, просто на имя Михалкова как таковое. |
To turn this feature off, repeat this step and select Passkey not required. |
Чтобы отключить эту функцию, повторите эти действия и выберите Не требовать код доступа. |
And he has also chosen not to repeat his criticisms of the Fed and its leadership. |
Он также предпочитает не повторять критических высказываний в адрес ФРС и её руководства. |
So, I repeat, the rate shouldn’t be oriented toward a specific group or one or two groups. It should correspond to the fundamental interests of the development of the economy itself. |
Поэтому, повторяю, курс не должен ориентироваться на интересы конкретной группы либо одной-двух групп, он должен соответствовать фундаментальным интересам развития самой экономики. |
If the test pressure cannot be maintained due to failure of the test apparatus, it is permissible to repeat the test at a pressure increased by 700 kPa. |
Если испытательное оборудование не позволяет поддержать испытательное давление на таком уровне, то разрешается повторить испытание при давлении, увеличенном на 700 кПа. |
We're revoking trading privileges for repeat offenders. |
Мы отменяем торговые привилегии для рецидивистов. |
You know, many psychologists agree, until the core maternal relationship is resolved, most men are doomed to repeat dysfunctional childhood patterns. |
ТАКСИСТ Психологи считают, пока не будет разрешен глубинный конфликт с матерью, мужчина не избавится от дисфункциональных детских паттЕрнов. |
He spoke very handsomely of my late tractate on the Egyptian Mysteries,-using, in fact, terms which it would not become me to repeat. |
Он весьма любезно отозвался о моем последнем трактате, посвященном египетским мистериям, -настолько любезно, что мне неловко повторять его слова. |
She would then repeat to him in a few words, always the same, that she worshiped and idolized him, and leave him, vowing that she felt so happy to have seen him. |
И всякий раз в одних и тех же выражениях она клялась, что обожает, боготворит его, и, уходя, заявляла, что теперь она счастлива вполне, -счастлива тем, что видела его. |
Повторяю, у нас серьезная авария! |
|
Повторяй эту фразу глядя в зеркало. |
|
He spoke of doubling the penalty for repeat offenders tyrants. |
Он сказал мне о двойном наказании для тиранов-рецидивистов. |
Repeat your instructions to me step by step. |
Повтори то, что тебе нужно слелать - шаг за шагом. |
In order not to repeat such a mistake we must re-examine all those who was not examined in recent years. |
Чтобы не повторилась подобная ошибка, мы заново должны обследовать всех тех, кого не осматривали в последние годы. |
Proceed in accordance with the instructions for decontamination, final coordinates J17-1, repeat it |
Действуйте в соответствии с инструкциями по дезактивации окончательные координаты J17-1, повторите. |
Here I have thee at advantage, nor will I again deign to repeat the terms on which I grant thee liberty. |
Тут ты в моей власти, и я не стану повторять условия, на которых возвращу тебе свободу. |
(Curly Q) I repeat they are in Nevada. |
Повторяю, они в Неваде. |
I'll repeat that, by removing the head or destroying the brain. |
Я повторю это, путем обезглавливания либо уничтожения мозга. |
Every now and then, also, some particular word would please him; whereupon he would repeat it a hundred times in the day-even though the word happened to express neither his thoughts nor his feelings. |
Нападет на какое-нибудь слово и обрадуется ему, и повторяет его сто раз на дню, хотя оно вовсе не выражает ни его чувств, ни его мыслей. |
Повторяю, приготовьтесь к стыковке. |
|
Oh! no, no, he cried. I have not hurt you, have I? and his smile seemed to repeat the question. YOU have hurt me with that cry just now. |
Нет, нет, я не сделал тебе больно, - говорил он с вопрошающей улыбкой, - а вот ты своим криком мне причинила боль. |
I'm just really not that into repeat performances. |
Просто не слишком люблю повторные показы. |
Because of you I'll have to repeat the year |
Из-за тебя останусь в том же классе! |
If you don't come down now, you'll have to repeat two classes! |
Если ты не слезешь, ты останешься на второй год! |
The distinct piece of each monomer that is incorporated into the polymer is known as a repeat unit or monomer residue. |
Отдельный кусок каждого мономера, который включен в полимер, известен как повторяющаяся единица или остаток мономера. |
The combination of content production, playback device, and display device processing may also give artifacts that are unnecessary. |
Сочетание производства контента, устройства воспроизведения и обработки устройства отображения также может привести к появлению ненужных артефактов. |
Osbourne has also shown symptoms of mild hearing loss, as depicted in the television show, The Osbournes, where he often asks his family to repeat what they say. |
Осборн также показал симптомы легкой потери слуха, как показано в телевизионном шоу Осборны, где он часто просит свою семью повторить то, что они говорят. |
Some educators disagree, however, arguing that leaving children behind stigmatizes them as failures, only to face failure again as they repeat the grade. |
Некоторые педагоги, однако, не согласны с этим, утверждая, что оставление детей позади клеймит их как неудачников, только чтобы снова столкнуться с неудачей, когда они повторяют оценку. |
In 2010, TP Mazembe of the Democratic Republic of the Congo became the first club ever to repeat as champions on two separate occasions. |
В 2010 году ТП Мазембе из Демократической Республики Конго стал первым клубом, который дважды повторился в качестве чемпиона. |
The first movement is in sonata form without an exposition repeat. |
Первая часть написана в форме сонаты без повторения изложения. |
A new development section leads to the repeat of the recapitulation, and the scherzo concludes with a brief codetta. |
Новый раздел развития приводит к повторению перепросмотра, и скерцо завершается краткой кодеттой. |
Through online courses, students can earn their diplomas more quickly, or repeat failed courses without the embarrassment of being in a class with younger students. |
Благодаря онлайн-курсам студенты могут быстрее заработать свои дипломы или повторить неудавшиеся курсы, не испытывая неловкости от того, что они находятся в классе с младшими учениками. |
Rhythm guitarist Izzy Stradlin abruptly quit the band on November 7, 1991, after a repeat of the St. Louis incident nearly unfolded during a concert in Germany. |
Ритм-гитарист Иззи Стрэдлин внезапно покинул группу 7 ноября 1991 года, после того, как повторился инцидент в Сент-Луисе, почти развернувшийся во время концерта в Германии. |
The second version seems good since this is more stream line, however, there is no need to repeat Lemire references. |
Вторая версия кажется хорошей, так как это больше поток линии, однако, нет необходимости повторять ссылки Лемира. |
The water on the ground was drained and pumped back through the pipes into the basin, where the cycle would repeat itself. |
Вода на земле сливалась и перекачивалась обратно по трубам в бассейн, где цикл повторялся. |
Repeat this process seven times and then three more except without the hand movement. |
Повторите этот процесс семь раз, а затем еще три, но только без движения руки. |
Price, I repeat, is RS for the fringe theory, she is not RS for the history of Shakespearean biography. |
Цена, повторяю, - это РС для теории окраин, а не РС для истории шекспировской биографии. |
Joined by Pluckrose, they then decided to repeat the exercise on a broader scale. |
Затем они вместе с Плукрозом решили повторить это упражнение в более широком масштабе. |
Intelligence briefers reportedly repeat the President's name and title in order to keep his attention. |
Докладчики разведки, как сообщается, повторяют имя и должность президента, чтобы привлечь его внимание. |
Later texts repeat this myth of Japanese descent from Taibo. |
Более поздние тексты повторяют этот миф о японском происхождении из тайбо. |
And it would not be necessary to repeat my points if you would stop repeating the same excuses for Bailey's antisemitism. |
И не было бы необходимости повторять мои доводы, если бы вы перестали повторять те же самые оправдания антисемитизма Бейли. |
The history section should be a history of the Turkish people, not a repeat of the history section Turkey. |
Раздел истории должен быть историей турецкого народа, а не повторением раздела истории Турции. |
Anne is not the one to make a difference, I repeat once again. |
Энн-не та, кто может что-то изменить, повторяю я еще раз. |
Я повторяю, что это детский стиль POV. |
|
I've made that case more fully elsewhere and won't repeat it here. |
Я более полно изложил этот случай в другом месте и не буду повторять его здесь. |
Why do we repeat the HIV information there? |
Почему мы там повторяем информацию о ВИЧ? |
This is a repeat vandal, of whom is using multiple accounts. |
Это повторный вандал, который использует несколько учетных записей. |
To make sure he'll never repeat that mistake twice, Jack builds a time machine to go back in time and prevent the accident. |
Чтобы быть уверенным, что он никогда не повторит эту ошибку дважды, Джек строит машину времени, чтобы вернуться назад во времени и предотвратить несчастный случай. |
Six days later, UDA gunmen tried to repeat the Loughinisland massacre when they attacked the Hawthorn Inn at nearby Annaclone. |
Шесть дней спустя боевики из УДА попытались повторить бойню в Лугинисленде, когда они напали на гостиницу Боярышник в соседнем Аннаклоне. |
This repeat distance is referred to as the depth or z-axis value of a particular pattern in the autostereogram. |
Это расстояние повторения называется глубиной или значением оси z определенного паттерна в автостереограмме. |
The important distinction is that events don't repeat endlessly but souls take birth until they attain salvation. |
Важное различие состоит в том, что события не повторяются бесконечно, а души рождаются до тех пор, пока не достигнут спасения. |
The new trial began with Lolorrbra being asked to repeat his evidence. |
Новый судебный процесс начался с того, что Лолоррбру попросили повторить свои показания. |
The people in northern Croatia, I will repeat, don’t have very much in common with Dalmatians, except for the CATHOLIC RELIGION. |
У жителей Северной Хорватии, повторяю, не так уж много общего с далматинцами, за исключением католической религии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «repeat playback».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «repeat playback» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: repeat, playback , а также произношение и транскрипцию к «repeat playback». Также, к фразе «repeat playback» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.