Report to the secretary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Report to the secretary - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доклад секретаря
Translate

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • publishing report - отчет публикации

  • approval report - сообщение об официальном утверждении

  • mapping report - отчет картирование

  • fair report - справедливый отчет

  • voluntary report - добровольный доклад

  • the report mentions - в докладе упоминается

  • quarterly report on - квартальный отчет о

  • his progress report - его доклад о ходе работы

  • run a report - запустить отчет

  • report on both - доклад о как

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- secretary [noun]

noun: секретарь, министр, руководитель организации



Her advisors are toying with the idea of having Biden serve as her secretary of state, according to a report in Politico, though the prospects for that outcome remain unclear at best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее советники высказывают мысли о том, чтобы Клинтон сделала Байдена своим госсекретарем, о чем пишет Politico. Однако сейчас абсолютно непонятно, каковы перспективы у таких предположений.

On a more general note, I would like to praise the format and the substance of the Secretary-General's report on item 38.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более широком контексте я хотел бы положительно оценить формат и содержание доклада, представленного Генеральным секретарем по пункту 38 повестки дня.

Following the Jay report, the Secretary of State for Communities and Local Government, Eric Pickles, commissioned an independent inspection of Rotherham Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После доклада Джея Государственный секретарь по делам общин и местного самоуправления Эрик Пиклс поручил провести независимую инспекцию Совета Ротерхэма.

A so-calledgroup of experts” headed by former Secretary of State Madeleine Albright released their report NATO 2020: Assured Security; Dynamic Engagement in mid-May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так называемая группа экспертов во главе с бывшим госсекретарем Мадлен Олбрайт опубликовала в середине мая свой доклад НАТО 2020: гарантированная безопасность, динамичное взаимодействие.

The report was principally authored by Davis, and was called the Fall-Davis report after Interior Secretary Albert Fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот доклад был главным образом написан Дэвисом и назывался отчет Фолла-Дэвиса в честь министра внутренних дел Альберта Фолла.

In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких.

The report of the Secretary-General provided the latest information on amounts awaiting the concurrence of Member States and the amounts under certification or in accounts payable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Генерального секретаря содержится последняя информация о суммах, подлежащих согласованию с государствами-членами, и суммах, подлежащих сертификации или зачислению на счет кредиторской задолженности.

Let me conclude by expressing my great appreciation for the report prepared for this Summit by the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне в заключение выразить глубокую признательность за доклад, подготовленный к этому Саммиту Генеральным секретарем.

Last July, Secretary-General Kofi Annan submitted an extensive report on the reform of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле этого года Генеральный секретарь Кофи Аннан представил всеобъемлющий доклад о реформе Организации Объединенных Наций.

The Meeting took note of an oral progress report presented by the Secretary-General of the International Seabed Authority on its work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совещание приняло к сведению доклад о ходе работы Международного органа по морскому дну, представленный Генеральным секретарем Органа в устном порядке.

We also believe that the Secretary-General's recommendations contained in the report warrant our serious consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также считаем, что содержащиеся в докладе рекомендации Генерального секретаря заслуживают нашего самого серьезного рассмотрения.

This authorization was provided as an interim measure pending the submission of the report of the Secretary-General on the financing of MINURSO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение было принято в качестве временной меры до представления Генеральным секретарем доклада о финансировании МООНРЗС.

He lays out the respective functions of the Secretariat's property management resources in paragraphs 45 to 50 of his report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пунктах 45 - 50 своего доклада он описывает соответствующие функции подразделений Секретариата, занимающихся вопросами управления имуществом.

As a result, all five parties were de-listed from the annexes of the Secretary-General's annual report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате реализации таких мер все пять субъектов были исключены из списка в приложении к годовому докладу Генерального секретаря.

The movement is also bolstered by two former U.S. Transportation secretaries, who in a 2011 report urged Congress to move in the pay-per-mile direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это движение также поддерживается двумя бывшими министрами транспорта США, которые в 2011 году призвали конгресс двигаться в направлении помильной оплаты.

Israel welcomes the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and the recent report by the Secretary-General on the Register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль приветствует продолжающееся функционирование Регистра Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям и недавний доклад Генерального секретаря по этому Регистру.

The Security Coordinator would be acting on behalf of the Secretary-General and report directly to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Координатор по вопросам безопасности действовал бы от имени Генерального секретаря и напрямую подчинялся бы ему.

Report of the Secretary-General on the contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад Генерального секретаря о резервном фонде: сводная ведомость последствий для бюджета по программам и пересмотренная смета

Recalling certain salient gloomy historical facts, the Secretary-General writes in his report that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспоминая определенные важные и мрачные исторические факты в своем докладе, Генеральный секретарь пишет, что.

Duff is Churchill's Private Secretary, so your report won't gather dust in an in-tray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дафф - личный секретарь Черчилля. так что ваш отчет не будет пылиться на полках.

We will be expecting the corresponding conclusions and proposals of the Secretary-General in his April report pursuant to resolution 1863.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем ожидать соответствующие выводы и предложения в апрельском докладе Генерального секретаря в соответствии с резолюцией 1863.

Surprisingly, that politicized wording had reappeared in the report of the Secretary-General on change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызывает удивление, что эта политизированная формулировка вновь появилась в докладе Генерального секретаря по управлению преобразованиями.

This progress report contains a presentation of the measures taken by the secretariat over the last 10 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе о ходе работы описываются меры, принятые секретариатом за последние десять месяцев.

The Committee was informed by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services that the format and content of the report would be changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет был информирован заместителем Генерального секретаря по службам внутреннего надзора о том, что в формат и содержание доклада будут внесены изменения.

It also requested that the progress report of the Secretary-General include appropriate recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также просила Генерального секретаря включить в очередной доклад соответствующие рекомендации.

The rationale for that arrangement was to be explained in the report of the Secretary-General to ACABQ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Генерального секретаря для ККАБВ следовало разъяснить основания для введения такого порядка.

Together the Navy and Marine Corps form the Department of the Navy and report to the Secretary of the Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе Военно-Морской Флот и морская пехота образуют Департамент военно-морского флота и подчиняются министру Военно-Морского Флота.

Except as otherwise noted or where apparent from the context, the present report describes activities undertaken by the Secretariat from 1 May 2006 to 30 April 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не указывается иное или явно не следует из контекста, то в настоящем докладе речь идет о деятельности секретариата в период с 1 мая 2006 года по 30 апреля 2008 года.

These are captured in the following proposed mission statement, which you will find in paragraph 19 of the Secretary-General's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О них говорится в следующем программном заявлении, содержащемся в пункте 19 доклада Генерального секретаря.

The delegation of the Syrian Arab Republic has very carefully read the report of the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Сирийской Арабской Республики очень внимательно ознакомилась с докладом Генерального секретаря.

I wish also warmly to salute the Secretary-General for an excellent report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы также тепло поблагодарить Генерального секретаря за этот прекрасный доклад.

With regard to the departments responsible, the Secretary referred delegations to the Secretary-General's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выяснения того, какие отделы выполняют соответствующую работу, Секретарь советует делегациям обратиться к докладу Генерального секретаря.

The Council will review these areas at its 1997 substantive session on the basis of a progress report by the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своей основной сессии Совет будет рассматривать эти вопросы, опираясь на доклад Генерального секретаря о ходе осуществления резолюции.

This week, UN Secretary General Ban Ki-moon released an important report, in terms of both its significance and implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой неделе Генеральный Секретарь ООН Пан Ги Мун выступил с важным докладом – как по значимости, так и по последствиям.

For reasons outlined in paragraph 17 of the report, the Secretary-General believes that it is prudent that continuing authorization exist for the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По причинам, изложенным в пункте 17 доклада, Генеральный секретарь считает целесообразным обеспечить наличие постоянной санкции в отношении этой операции.

The Board Secretary reviews the preliminary report and discusses it with the panel Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь Объединенного апелляционного совета изучает предварительный доклад и проводит его обсуждение с секретарем коллегии.

In 2001, the Polish Government presented the Secretary-General with our national progress report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году правительство Польши представило Генеральному секретарю наш национальный доклад о достигнутом прогрессе.

In his ninth progress report the Secretary-General would provide information on the results of efforts to resolve the remaining problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем девятом докладе о ходе работы Генеральный секретарь предоставит информацию о результатах усилий по решению оставшихся проблем.

We largely share the broad contours of the conceptual terrain outlined in paragraph 5 of the Secretary-General's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в целом разделяем широкие рамки концептуальной основы, обозначенные в пункте 5 доклада Генерального секретаря.

The Chairperson will give an interim report on the discussion at the Bureau of a draft paper prepared by the secretariat on this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель представит промежуточный доклад об обсуждении Бюро проекта документа, подготовленного секретариатом по этому вопросу.

Company secretary, status report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь лагеря, докладывайте.

Delegations commended the UNCTAD secretariat for the high quality of this Report which contained very useful information and analyses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации выразили признательность секретариату ЮНКТАД за высокое качество подготовки этого доклада, содержащего чрезвычайно полезную фактическую и аналитическую информацию.

Costa Rica echoes the report of the Secretary-General and reaffirms the need for compliance with obligations with which the parties are very well acquainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коста-Рика разделяет позицию, изложенную в докладе Генерального секретаря, и вновь подтверждает необходимость выполнения обязательств, которые прекрасно известны сторонам.

It further requested the Secretariat to submit a report based on the submissions for consideration by the CST at its first session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также просил секретариат представить доклад, основанный на соответствующих материалах, представленных для рассмотрения КНТ на его первой сессии.

In that connection, the point made by the Secretary-General in his report is a matter of considerable concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи большое беспокойство вызывает замечание, сделанное Генеральным секретарем в его докладе.

This is notable in Lowe's Official Report II to the Secretary where his usual transcriptions of messages were lacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заметно в официальном докладе Лоу секретарю II, где отсутствовали его обычные расшифровки сообщений.

Nonetheless, we strongly welcome the leadership on prevention and the excellent examples of good practice noted in the Secretary-General's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, мы с энтузиазмом одобряем отмеченные в докладе Генерального секретаря ведущие позиции некоторых стран в профилактике и замечательные примеры передовой практики.

The rapid spread of the HIV/AIDS pandemic is another major threat to human security and is appropriately given attention in the Secretary-General's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремительное распространение пандемии ВИЧ/СПИД - это еще одна большая угроза для безопасности человека, и в докладе Генерального секретаря этой проблеме уделяется должное внимание.

Copies of that report and the certificates would be sent to the Secretariat for transfer to the Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экземпляры этого доклада и копии свидетельств будут направлены в Секретариат.

The Secretary-General's report shows a period of sporadic but continuing cross-border incursions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Генерального секретаря содержится информация о периоде спорадических, но продолжающихся вторжениях через границу.

I think you'll find the autopsy report interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что вы найдете весьма интересными результаты аутопсии.

As we know, as a result of two rounds of informal discussions, the coordinators prepared a President's report, which the States parties have looked at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как известно, по результатам двух раундов неформальных дискуссий координаторами были подготовлены доклады председателям, с которыми были ознакомлены государства-участники.

The Working Group was invited to submit in writing to the Secretariat any non-controversial or editorial changes for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочей группе было предложено представить Секретариату в письменном виде для рассмотрения любые не вызывающие споров поправки или редакционные исправления.

If you want to stop someone from sending you messages, you can block that person or report their profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите запретить кому-то отправлять вам сообщения, вы можете заблокировать этого человека или пожаловаться на его профиль.

McGeorge Bundy, National Security Advisor, and Robert McNamara, Secretary of Defense, later described in graphic detail why it was rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советник по национальной безопасности Макджордж Банди (McGeorge Bundy) и министр обороны Роберт Макнамара (Robert McNamara) позже очень подробно рассказывали о том, почему они были отвергнуты.

In neighboring France, gender issues are still controversial, according to a news report on France 24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соседней Франции гендерные вопросы все еще вызывают противоречия, согласно новостному выпуску на канале France 24.

Toxicology report showed that it was a lethal mix between fentanyl and crystal meth that was used to kill our previous eight victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Токсикология показывает, что летальной стала смесь фентанила и кристального мета, которая так же стала причиной смерти предыдущих 8 жерв.

After you called, they did a big report on the news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После твоего звонка они сделали большой репортаж в новостях.

In 1919–1952, the Orgburo was also elected in the same manner as the Politburo and the Secretariat by the plenums of the Central Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1919-1952 годах Оргбюро также избиралось пленумами ЦК в том же порядке, что и Политбюро и Секретариат.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «report to the secretary». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «report to the secretary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: report, to, the, secretary , а также произношение и транскрипцию к «report to the secretary». Также, к фразе «report to the secretary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information