Request once more - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Request once more - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
запрос еще раз
Translate

- request [noun]

noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос

verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать

- once [adverb]

adverb: раз, один раз, однажды, некогда, иногда, когда-то

noun: один раз

conjunction: как только

adjective: прежний, тогдашний

- more [adverb]

adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти

adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный

noun: большее количество, дополнительное количество

  • more unfair - более несправедливо

  • since 1986 more than - с 1986 года более чем

  • become more self-confident - стать более уверенными в себе

  • more recent data - более поздние данные

  • a more sustainable business - более устойчивый бизнес

  • more critical view - более критический взгляд

  • use public transport more often - пользоваться общественным транспортом чаще

  • could you be more specific - Не могли бы Вы уточнить

  • far more meaningful - гораздо более значимым

  • hoped more - выражает надежду на более

  • Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more

    Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly

    Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.



Thanks for your support at my recent Request for adminship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за Вашу поддержку в моем недавнем запросе на должность администратора.

Someone once told me I don't tell stories people want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды один человек мне сказал, что я рассказываю истории, которые не нужны людям.

No doubt he was repressing all those things inside of himself at once, almost as though he could not accept the violent emotions raging inside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ничем не выдал подлинных чувств, какие бы бури ни бушевали у него в душе.

The Fiscal Year 2016 Budget Request from the U.S. President to the U.S. Congress was for $1 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюджетный запрос президента США Конгрессу США на 2016 финансовый год составил 1 миллион долларов.

But once they take that plea deal, we'll call them criminals, even though an affluent person would never have been in this situation, because an affluent person would have simply been bailed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после признания вины они станут преступниками, хотя состоятельный человек никогда не попадёт в такую ситуацию, потому что за него заплатят залог.

So many diseases were once thought of as psychological until science uncovered their biological mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы.

So, go safely straight, break the closed doors, achieve you to been accepted, listen, read, as once in 20s, 30s, 40s years your favourite writers knocked on the doors of different editions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, идите строго прямо, ломайте закрытые двери, добейтесь, что вас приняли, слушайте, читайте, как однажды в 20-ые, 30-ые, 40-ые годы, ваши любимые авторы стучались в двери различных изданий.

The moon swelled and waned and swelled and waned once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луна налилась новым светом и начала убывать, народилась, округлилась и поблекла, истончилась снова.

Once a fox crossed their path, and set Meribald's dog to barking wildly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды дорогу им перебежала лисица, и собака Мерибальда ее свирепо облаяла.

I knew a young fellow once, who was studying to play the bagpipes, and you would be surprised at the amount of opposition he had to contend with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знавал молодого человека, который увлекался игрой на волынке.

With characteristic decision old Jolyon came at once to the point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со свойственной ему решительностью старый Джолион сразу же приступил к делу.

The remnants of a once free humanity are forced to live - within highly controlled compact prison-like cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остатки когда-то свободного человечества вынуждены жить в высшей степени контролируемых городах, подобных тюрьмам.

Police Commissioner Frank Reagan has not yet responded to this request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар полиции Фрэнк Рейган пока не может ответить на ваш запрос.

You can only do this once, so it-it has to be perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бывает раз в жизни, поэтому всё должно быть идеально.

Proving once again that crime does pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это еще раз доказывает, что за преступление нужно платить.

Ears are mostly cartilage, which means they're very difficult to repair once damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уши, в основном, состоят, из хрящевой ткани, что значит, что им трудно восстановиться после повреждения.

You can cancel your request if it was not yet performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете отменить свой отзыв, если он еще не выполнен.

So your request for additional task force funds is hereby denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока, ваш запрос на финансирование оперативной группы отклонен.

In the first place your request makes no sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Ваша просьба не имеет смысла.

Mr. Londoño: My delegation will abide by your request for brevity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Лондоньо: Наша делегация выполнит Вашу просьбу выступать кратко.

On the questions of accreditation send your request to Tatyana Kargova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 мая пройдет пресс-конференция, посвященная VII Кубку Стеллы Захаровой.

The importer should be permitted to retain the certificate of origin and only present it on request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует разрешить импортерам хранить сертификат у себя и предъявлять его только по требованию.

Your kind consideration of this request would be appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду признательна за рассмотрение настоящей просьбы.

To request parties having any production of non-ozone-depleting substances in which ozone-depleting substances are used as feedstock:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

просить Стороны, располагающие каким-либо производством веществ, не разрушающих озонового слоя, при котором озоноразрушающие вещества используются в качестве исходного сырья:.

Request to reveal to us about alternative, more comfortable for You, manners of payment, not indicated higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба сообщать нам об альтернативных, более удобных для Вас, способах оплаты, не указанных выше.

We can provide you with the costs of delivery from the commercial areas not indicated below on request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость доставки с торговых площадок не включенных в список можно получить по запросу.

Kremlin spokesman Dmitry Peskov didn’t respond to a request for comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресс-секретарь президента Дмитрий Песков тоже не ответил на наши вопросы об Орешкине.

Once you sign in with your Xbox Live Gold account, everyone using that console can access multiplayer games for as long as you’re signed in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как вы выполнили вход в свою учетную запись Xbox Live Gold, любой пользователь этой консоли сможет играть в многопользовательские игры, пока вы находитесь в системе.

Can I humbly request a tile-talk moratorium?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наложим мораторий на разговоры о плитке?

Since the customer had already made such a request, no matter how unwilling you are, you still have to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уж клиент сделал такой заказ, независимо от того, как тебе не хочется, все равно должна его выполнить.

The Banner vanished from corner newsstands; the news vendors had to carry it, but they hid it under their counters and produced it grudgingly, only upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знамя исчезло из киосков, продавцы должны были выставлять его, но они скрывали газету под прилавком и вытаскивали, брюзжа, только по требованию.

Tell him that I am disinclined to acquiesce to his request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте, что я не склонна удовлетворять его просьбу.

I wonder if my request could be put forward on today's agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь вы рассмотрите мое прошение сегодня на повестке дня в совете.

He inquired how they were fed, and if they had any request to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор спрашивал у них, хорошо ли их кормят и нет ли у них каких-либо просьб.

Nurse Crane, why did you request a pregnancy test for Paulette Roland?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра Крейн, почему вы запросили анализ на беременность для Полетт Роланд?

At the age of 28, without wanting to I'd marry on request of grandfather

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 28 лет, не имея ни малейшего желания, я женился по настоятельному требованию деда.

Because it was Vic's last request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это была последняя просьба Вика.

Might I request that you transfer my son under my command?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу перевести моего сына под мое командование.

In reality, it was a request by a group of German immigrants to have an official translation of laws into German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это была просьба группы немецких эмигрантов сделать официальный перевод законов на немецкий язык.

In September 2019 the Central Bank of Venezuela, at the request of PDVSA, ran tests to determine if bitcoin and ether could be held in central bank's reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2019 года Центральный банк Венесуэлы по просьбе PDVSA провел тесты, чтобы определить, могут ли биткойн и эфир храниться в резервах Центрального банка.

It would be good to have an easy-to-use template that article editors could use to request a photo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы неплохо иметь простой в использовании шаблон, который редакторы статей могли бы использовать для запроса фотографии.

Japan announced on October 5, 2018, that it will be withdrawing from the fleet review because it could not accept Seoul's request to remove the Rising Sun Flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония объявила 5 октября 2018 года, что она выйдет из обзора флота, потому что она не может принять просьбу Сеула снять Флаг Восходящего Солнца.

After Lennon's death, historian Jon Wiener filed a Freedom of Information Act request for FBI files that documented the Bureau's role in the deportation attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Леннона историк Джон Винер подал запрос в Закон О свободе информации о файлах ФБР, которые документировали роль бюро в попытке депортации.

It's a common request, but there's no ability at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычная просьба, но в данный момент нет никакой возможности.

This keyserver sent an email confirmation request to the putative key owner, asking that person to confirm that the key in question is theirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сервер ключей отправил запрос на подтверждение по электронной почте предполагаемому владельцу ключа, попросив его подтвердить, что данный ключ принадлежит ему.

Franz Seydelmann set it for soprano and full orchestra in Dresden in 1787 at the request of the Russian ambassador to the Saxon Court, Prince Alexander Belosselsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франц Зейдельман поставил его для сопрано и полного оркестра в Дрездене в 1787 году по просьбе русского посла при саксонском дворе князя Александра Белосельского.

In November, the judge in the Sessions court struck down the request by Attorney General of Malaysia Tan Sri Abdul Gani Patail to transfer the case to the High Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре судья в сессионном суде отклонил просьбу Генерального прокурора Малайзии Тан Шри Абдул Гани Патайла о передаче дела в Высокий суд.

Also on January 20, the Guardian submitted a freedom of information request to the ABC in regard to the station's response to the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 20 января Guardian подала запрос о свободе информации в ABC в связи с реакцией станции на кампанию.

An RPC is initiated by the client, which sends a request message to a known remote server to execute a specified procedure with supplied parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RPC инициируется клиентом, который отправляет сообщение запроса на известный удаленный сервер для выполнения указанной процедуры с указанными параметрами.

He compiled at the request of the Hafsid ruler of Tunis, Abū Fāris ʿAbd al-ʿAzīz al-Mutawakkil, the present work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он составил по просьбе хафсидского правителя Туниса Абу Фарисабда аль-Азиза Аль-Мутаваккиля настоящий труд.

I made a request to the mediation cabal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обратился с просьбой к посреднической клике.

A variety of algorithms are used to route the request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для маршрутизации запроса используются различные алгоритмы.

His last request to have his remains returned to Argentina to be buried alongside his wife was denied by Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его последняя просьба о возвращении останков в Аргентину для захоронения рядом с женой была отклонена Аргентиной.

That's why I don't think it is reasonable to request a debate and consensus in favour of this specific small edit request - due to prior well-established consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я не думаю, что разумно требовать обсуждения и консенсуса в пользу этого конкретного небольшого запроса на редактирование-из-за предыдущего хорошо установленного консенсуса.

I have a request for a way to have an automatic search occur, like with non-existant articles, except just in the category namespace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть запрос на способ автоматического поиска, как в несуществующих статьях, за исключением только пространства имен категорий.

By 1890, Wright had an office next to Sullivan's that he shared with friend and draftsman George Elmslie, who had been hired by Sullivan at Wright's request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1890 году у Райта был кабинет рядом с Салливаном, который он делил с другом и чертежником Джорджем Элмсли, нанятым Салливаном по просьбе Райта.

The British attempted to persuade the Dutch Republic to join the alliance, but the request was rejected, as the Dutch wished to remain fully neutral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане попытались убедить голландскую Республику присоединиться к альянсу, но эта просьба была отклонена, поскольку голландцы хотели оставаться полностью нейтральными.

The Office of Surface Mining approved Peabody's permit request to continue operations at the mine on 22 December 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 декабря 2008 года Управление по добыче полезных ископаемых одобрило просьбу Пибоди о выдаче разрешения на продолжение работ на шахте.

Duarte, at some army officers' request, supported a revolt to protest the election fraud, but was captured, tortured and later exiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуарте, по просьбе некоторых армейских офицеров, поддержал восстание в знак протеста против фальсификации выборов, но был схвачен, подвергнут пыткам и позже сослан.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «request once more». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «request once more» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: request, once, more , а также произношение и транскрипцию к «request once more». Также, к фразе «request once more» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information