Requested time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Requested time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
запрошенное время
Translate

- requested [verb]

adjective: запрошенный

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • length of time - протяженность времени

  • secondary reverb time - время вторичного отражения

  • from time out of mind - с незапамятных времен

  • checkpoint time passage - время пролета контрольной точки

  • exact time - точное время

  • since the beginning of time - с незапамятных времен

  • free time mode - режим отключения квантизации

  • variable time lag - переменная выдержка времени

  • night time - ночное время

  • time application - приложение времени

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



A private pathology report, requested by the family, later found that Gavin Watson had been deceased at the time of the accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частный отчет патологоанатома, запрошенный семьей, позже обнаружил, что Гэвин Уотсон был мертв в момент аварии.

The secretariat replied that the four major reports were clustered for better management of time, as requested at the second regular session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат ответил, что четыре больших доклада были сгруппированы вместе для более рационального использования времени, о чем высказывалась просьба на второй очередной сессии.

The time is long overdue for the United States and others to grant Ukraine the “lethal defensive equipment” it has requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенным Штатам и другим странам уже давно пора предоставить Украине «летальное оборонительное оружие», которое она просит.

No bail is requested at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не требуем залог.

Ridesharing companies use dynamic pricing models; prices for the same route vary based on the supply and demand for rides at the time the ride is requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ридшеринговые компании используют динамические модели ценообразования; цены на один и тот же маршрут варьируются в зависимости от спроса и предложения на поездки в момент запроса поездки.

Miss Phuc is no longer a student of this institution, and I have requested that her standing as three-time State Spelling Bee Champion be officially revoked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Плять более не является ученицей этого учреждения, и я сделал запрос, чтобы ее статус в качестве трехкратного чемпиона по правильному произношению слов был официально аннулирован.

This service can be requested from the Panama canal authority at any time who will consider each request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выставка сопровождалась публикацией письма Ансельма Кифера и эссе Александра Клюге и Эммануэля Дейде.

Verifying responses is time-consuming, so requesters often depend on having multiple workers complete the same task to correct errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверка ответов отнимает много времени, поэтому для исправления ошибок часто требуется, чтобы несколько сотрудников выполнили одну и ту же задачу.

He also requested that UNEP provide ample preparation time for meetings with timely distribution of appropriate documentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он обратился к ЮНЕП с просьбой отводить достаточно времени для подготовки совещаний, обеспечивая при этом своевременное распространение надлежащей документации.

It allows followers a self-rule, while at the same time offering guidance and support when requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет последователям самостоятельно управлять, в то же время предлагая руководство и поддержку, когда это требуется.

This may take some time though, a bit of patience is requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может занять некоторое время, хотя требуется немного терпения.

A short time afterwards Mr. Chopper and Mr. Birch, the next clerk, were summoned, and requested to witness a paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного спустя туда снова были приглашены мистер Чоппер и мистер Берч, второй клерк, которым было предложено расписаться в качестве свидетелей на представленном им документе.

In 317 BC, when Pyrrhus was only two, Olympias requested Aeacides' support yet again and he marched on Macedon a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 317 году до нашей эры, когда Пирру было всего два года, Олимпиада вновь обратилась за поддержкой к Эакиду, и он во второй раз двинулся на Македонию.

Well, believe it or not, such a user-right group has actually been requested repeatedly for a very long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть еще инопланетный ребенок Мамору Амами, которого Галеон оставил с человеческими родителями восемь лет назад.

Passengers are requested to arrive at the airport 2 hours before the departure time on international flights and an hour on domestic flights, as there must be enough time to complete the necessary airport formalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажиров просят прибыть в аэропорт за 2 часа до вылета на международных рейсах и за час на внутренних авиалиниях, так как должно быть достаточно времени для завершения необходимых формальностей в аэропорту.

On one occasion, in order to address its backlog of pending cases, the Committee requested additional meeting time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях устранения этого отставания Комитет однажды просил предоставить ему дополнительное время для проведения заседаний.

The front door was shaped from solid oak this time, with iron bars and locks that Leesil had requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая дверь таверны была из прочнейшего дуба, с железными засовами и запорами, которые заказал Лисил.

We regret to have to inform you that it is not possible to carry out this order within the requested time limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, мы должны сообщить Вам, что мы в настоящее время не в состоянии выполнить его в желаемый срок.

If the 747 we requested is ready on time and General Esperanza's plane arrives unmolested, further lessons can be avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если 747-й, который мы требовали, будет готов вовремя, и самолёт генерала Эсперансы прибудет невредимым, дальнейших уроков можно будет избежать.

In some cases regular extensive allergy testing over a long period of time is requested in hopes of getting new insight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях требуется регулярное обширное тестирование на аллергию в течение длительного периода времени в надежде получить новое понимание.

At the same time, the Government requested all its senior officials to declare their assets and sources of income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время правительство просило всех своих должностных лиц руководящего звена декларировать свои активы и источники доходов.

Member States expressed their appreciation for the advance document and requested that the Unit continue to provide this information in an earlier time frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-члены выразили свою признательность за заблаговременное представление этого документа и просили Группу и впредь представлять информацию о программе своей работы в более ранние сроки.

If you requested multiple verification codes, keep in mind that it might take some time for the latest code to arrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учтите это, если случайно отправите сразу несколько запросов за короткое время.

He refused once more when, at the end of his conference, his secretary informed him that Mr. Ralston Holcombe most urgently requested two minutes of his time on the telephone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также отказался разговаривать, когда секретарь сообщил, что мистер Ралстон Холкомб настойчиво просит уделить ему две минуты по телефону.

Abaqa requested that Edward mobilize for another Crusade, saying he could offer more help this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство иранцев обвиняют Джимми Картера в том, что он несет ответственность за иранскую революцию.

One delegation requested more time to analyse the proposals considering the late arrival of the document in official languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из делегаций просила выделить дополнительное время для анализа предложения, учитывая позднее поступление документа на всех официальных языках.

However, Sandoval had requested and was granted time by second base umpire Laz Díaz immediately after his double.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Сандовал запросил и получил время от второго судьи базы лаза Диаса сразу после своего двойника.

As President Bush was about to leave office in 2009, Pollard himself requested clemency for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку президент Буш собирался покинуть свой пост в 2009 году, Поллард сам впервые попросил о помиловании.

She requested time to consider the matter during the consultation break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просит дать ей время для обсуждения этого вопроса в ходе перерыва для проведения консультаций.

Several delegations requested further information and analysis on these aspects, including trends over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд делегаций просили представить дополнительную информацию и аналитические данные по этим аспектам, в том числе об изменении тенденций с течение времени.

No ships from the Gamma Quadrant within time parameters requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одного корабля из Гамма квадранта не было зарегистрировано в запрашиваемый период времени.

Filters in the time domain are most often requested to follow a specified frequency response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильтры во временной области чаще всего запрашиваются для следования заданной частотной характеристике.

The header is a standard set of delivery-related annotations that can be requested or indicated for a message and includes time to live, durability, priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заголовок-это стандартный набор аннотаций, связанных с доставкой, которые могут быть запрошены или указаны для сообщения и включают время жизни, долговечность, приоритет.

The requested date of the new requisition is assigned by default as either today’s date or, if there is lead time assigned to an item, a date in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрошенная дата новой заявки назначается по умолчанию как сегодняшняя дата или как дата в будущем, если номенклатуре назначено время упреждения.

They've requested that I find a Featured Article promoted within the last year, that included a {{wayback}} template or similar links at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они попросили меня найти популярную статью, продвигаемую в течение прошлого года, которая включала шаблон {{wayback}} или аналогичные ссылки в то время.

We have requested frequently that he/she stop this behavior, but have been ignored every time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы часто просили его прекратить это поведение, но каждый раз были проигнорированы.

Perhaps the entire issue of meeting time should be raised during the meeting of States parties, requested by the General Assembly, which would take place in May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, весь вопрос о продолжительности сессии следует поднять в ходе предложенной Генеральной Ассамблеей встречи государств-участников, которую планируется провести в мае.

Lazzarelli was in the court of Ferdinand I of Naples at the time, and Ferdinand I requested to meet with da Correggio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаццарелли в то время находился при дворе Фердинанда I Неаполитанского, и Фердинанд I попросил о встрече с да Корреджо.

They were requested to evaluate response time, quality, understanding and guidance provided by the various services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им было предложено дать оценку быстродействия, качества, понимания и руководства, обеспечиваемых различными службами.

This has been a requested feature for quite some time, but the current stance seems to be that it can't easily be done without adversely affecting performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была запрошенная функция в течение довольно долгого времени, но нынешняя позиция, похоже, заключается в том, что это не может быть легко сделано без отрицательного влияния на производительность.

Additional funds may be requested at any time, and will either require an additional Consolidated Fund Act, or will be included within other legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные средства могут быть запрошены в любое время и либо потребуют принятия дополнительного закона о консолидированном фонде, либо будут включены в другие законодательные акты.

Interested countries were requested to send an official letter to the secretariat to confirm their willingness to be reviewed a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заинтересованным странам было предложено направить официальные письма в секретариат с целью подтверждения своей готовности провести вторые обзоры.

Izanami agreed to return to the world but first requested to have some time to rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идзанами согласился вернуться в мир, но сначала попросил немного отдохнуть.

At one time, Mahāpajāpatī, the Buddha's foster-mother, requested to offer robes for personal use for the Buddha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свое время Махападжапати, приемная мать Будды, попросила дать ему одежду для личного пользования.

The LEM is used for the real-time implementation of launcher operations requested via data link from the ECS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами.

We are in agreement with your requested time of delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с предложенным Вами временем поставки.

Hackett requested time to do another solo album before recording Wind & Wuthering, but was denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хакетт попросил время, чтобы сделать еще один сольный альбом перед записью Wind & Wuthering, но ему было отказано.

When preparing to fly, passengers are requested to arrive at the airport 2 hours before departure time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При подготовке к полету, пассажирам желательно прибыть в аэропорт за 2 часа до вылета рейса.

6.4. From time to time you may be requested to provide us with certain documents to verify the details of the credit card used by you to deposit money to your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6.4. Время от времени мы можем попросить предоставить нам определенную документацию для проверки сведений о кредитной карте, используемой Вами для того, чтобы внести деньги на Ваш счет.

Their agents requested they convert their shorts to VHS tape, as they did not have high-speed Internet at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их агенты потребовали, чтобы они преобразовали свои шорты в VHS-ленту, поскольку в то время у них не было высокоскоростного интернета.

The expert from Germany requested to delete all references to non-replaceable light sources, altough, some other delegations preferred to keep the references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперт от Германии просил исключить все ссылки на несменные источники света, хотя ряд других делегаций предпочли сохранить эти ссылки.

Ukrainian legislator Natalya Veselova recently requested information from the government about how much eight of the factories and mines paid in Ukrainian taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депутат украинского парламента Наталья Веселова недавно запросила у правительства информацию о том, какую сумму налогов заплатили Украине восемь таких предприятий и шахт.

Right, so, nigger... will my department be getting that allocation I requested?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, черномазый, мой отдел получит то распределение, что я заказывал?

Attention, please. The owner of Nadurel is requested to appear for the test immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание, владельца Натюреля просят зайти в судейскую.

Welcome to this special edition of our show in which we are joined by attorney Melvin Belli who the Zodiac Killer personally requested to appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный выпуск - у нас в студии адвокат Мелвин Беллай которого убийца-Зодиак лично попросил прийти.

Since no data is returned to the requester on write operations, a decision needs to be made on write misses, whether or not data would be loaded into the cache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку при операциях записи данные не возвращаются инициатору запроса, необходимо принять решение о пропусках записи, будут ли данные загружены в кэш.

In 381, Christians requested Theodosius I to strip Manichaeans of their civil rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 381 году христиане обратились к Феодосию I с просьбой лишить манихеев их гражданских прав.

As workers search for tasks, they do not receive compensation nor do they receive additional compensation if a task takes longer than estimated by the requester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку работники ищут задачи, они не получают компенсации и не получают дополнительной компенсации, если задача занимает больше времени, чем предполагалось заказчиком.

Qassab is just one of many who have requested permission to open up a McDonald's in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кассаб-всего лишь один из многих, кто запросил разрешение на открытие Mcdonald's в Ираке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «requested time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «requested time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: requested, time , а также произношение и транскрипцию к «requested time». Также, к фразе «requested time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information