Requests denied - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
requests for training - Запросы на обучение
to enter a requests - для ввода запросов
a few requests - несколько запросов
app requests - запросы приложений
requests for documents - Запросы для документов
which requests - какие запросы
both requests - оба запроса
she requests - просит она
with the requests contained - с просьбами, содержащимися
timely response to requests - своевременное реагирование на запросы
Синонимы к requests: petitions, suits, requisitions, quests, instances, entreaties, demands, applications, questions, calls
Антонимы к requests: answers, replies
Значение requests: plural of request.
verb: отрицать, отказывать, отвергать, отказываться, отрекаться, отпираться, не допускать, отнекиваться, отказывать в приеме, отступаться
payment denied - платеж отклонен
denied parties list - отказано в списке партий
denied a promotion - отказано в продвижении
file access denied - доступ к файлу запрещен
but denied - но отрицал
are denied the right - отказывают в праве
can not be denied - не может быть отказано
i have been denied - я было отказано
denied the opportunity - лишены возможности
denied any involvement - отрицает свою причастность
Синонимы к denied: counter, rebut, repudiate, gainsay, challenge, oppose, controvert, contradict, contest, poke holes in
Антонимы к denied: admit, acknowledge, accept, confess, approve, take, take up
Значение denied: state that one refuses to admit the truth or existence of.
100 pounds or your requests will be denied. |
100 фунтов, или ваши прошения будут отклонены. |
This may include either appeal of denied bot requests, or reexamination of approved bots. |
Это может включать в себя либо апелляцию отклоненных запросов ботов, либо повторную проверку одобренных ботов. |
Despite many requests for clemency, all appeals were denied, and Williams was executed in 1913. |
Несмотря на многочисленные просьбы о помиловании, все апелляции были отклонены, и Уильямс был казнен в 1913 году. |
Virgin denied Partridge's requests to renegotiate or revoke XTC's contract. |
Virgin отказала Партриджу в просьбе пересмотреть или аннулировать контракт XTC. |
Later British requests to reinforce Iraq were denied by the new leadership. |
Позднее британские просьбы усилить Ирак были отклонены новым руководством. |
Reza Shah further refused the Allies' requests to expel German nationals residing in Iran, and denied the use of the railway to the Allies. |
Реза-Шах также отклонил просьбы союзников о высылке немецких граждан, проживающих в Иране, и отказал союзникам в использовании железной дороги. |
For several weeks Lamason negotiated with the camp authorities to have the airmen transferred to a POW camp, but his requests were denied. |
В течение нескольких недель Ламасон вел переговоры с лагерными властями о переводе летчиков в лагерь для военнопленных, но его просьбы были отклонены. |
Requests for a retrial and an appeal to the Judicial Committee of the Privy Council in Britain were denied. |
Просьбы о пересмотре дела и апелляции в Судебный комитет Тайного совета в Великобритании были отклонены. |
By May 4, when the crew intended to resume in Pasadena, initial requests to do so were denied, causing delays. |
К 4 мая, когда экипаж намеревался вернуться в Пасадену, первоначальные просьбы об этом были отклонены, что привело к задержкам. |
Animal Planet has made requests to also film from the perspective of Japan's whaling fleet but the requests were denied. |
Animal Planet обратилась с просьбой также снять фильм с точки зрения китобойного флота Японии, но эти просьбы были отклонены. |
He requests permission to repair the windmill from MSgt McKinney through Corporal Lamar but his request is denied. |
Он просит разрешения починить ветряную мельницу у сержанта Маккинни через капрала Ламара, но его просьба отклоняется. |
All such requests were denied, and deportation to Japan began in May 1946. |
Все эти просьбы были отклонены, и в мае 1946 года началась депортация в Японию. |
Because I see three separate requests for funding for accommodation that were all denied, and yet several of the other trial patients said that Bree did, in fact, stay overnight. |
Потому что я вижу три разных запроса средств на размещение, все три отклонены, и тем не менее другие пациенты исследования говорят, что Бри оставалась на ночь. |
It was suspected this condition had been imposed upon Hoffa due to requests from the Teamsters' leadership, although Fitzsimmons also denied this. |
Подозревалось, что это условие было навязано Хоффе из-за просьб руководства тимстеров, хотя Фицсиммонс также отрицал это. |
Requests to use rice wafers have been denied. |
Просьбы использовать рисовые вафли были отклонены. |
Schaefer was denied her requests to pray before Bittaker and Norris killed her. |
Шеферу было отказано в просьбе помолиться перед тем, как Биттакер и Норрис убили ее. |
These requests were denied by the Broward Sheriff's Office, even after the suspect was arrested. |
Эти просьбы были отклонены Управлением шерифа Броварда даже после того, как подозреваемый был арестован. |
Should such requests be received in the future, he would consider them carefully, in cooperation with the States and regional organizations concerned. |
Если в будущем такие просьбы поступят, он внимательно их рассмотрит в сотрудничестве с соответствующими государствами и региональными организациями. |
We got passionate requests to do other things Deeply. |
Мы получили восторженные отзывы и запросы осветить и другие темы глубоко. |
I have never denied an employee a fair working environment, promotion. |
Я никогда не отказывала сотруднику в правильной рабочей обстановке, в поощрении. |
It was quite unusual for us to receive requests or orders from the military. |
Такого рода просьбы или распоряжения поступали к нам от военных только в исключительных случаях. |
Although much has changed, it cannot be denied that there remains a mountain to climb. |
Несмотря на то что многое уже изменилось, нельзя отрицать тот факт, что предстоит пройти еще долгий путь. |
It was alleged that KWL had denied independent stevedoring companies access to the port facilities, which SSL deemed to be necessary for carrying out its business. |
Утверждалось, что КВЛ отказывает независимым стивидорским компаниям в доступе к портовым сооружениям, который ССЛ считает необходимым для осуществления своих операций. |
The monkeyd web server contains a buffer overflow vulnerability in its handling of POST requests. |
Веб-сервер monkeyd содержит уязвимость переполнения буфера системе обработки запросов POST. |
But your request for a search warrant on Jacob Nighthorse's property is denied. |
Но твоя просьба об ордере на обыск собственности Джейкоба Найтхорса отклонена. |
Moreover, we are not prepared to accept that we are denied an opportunity to discuss the problem. |
Кроме того, мы не готовы согласиться с тем, что нам отказывают в возможности обсуждать эту проблему. |
Donald had wished to get to his lodgings; but he already saw that his friend and employer was a man who knew no moderation in his requests and impulses, and he yielded gracefully. |
Дональд собирался пойти домой, но он уже понял, что его новый друг и хозяин не знает удержу в своих желаниях и порывах, и поэтому уступил, не прекословя. |
The vote must be given to them but it must be denied to most of their former owners. |
Им-де следует дать право голоса, а большинству их бывших хозяев в этом праве отказать. |
It denied his power to distinguish good and evil-and at the same time it spoke pathetically of guilt and treachery. |
Отрицала, что человек способен отличать правду от лжи, добро от зла, - и постоянно твердила про виновность и предательство. |
Military court of appeals ruled that he was improperly denied a lawyer when he was initially questioned. |
Трибунал вынес решение, что ему необоснованно отказали в адвокате при допросе. |
Our credentialed reporter, Philippe Petit, kindly requests your co-operation for this article. |
Наш аккредитованный репортер, Филипп Пети, любезно просит принять участие для этой статьи. |
Your student respectfully requests some red ink. |
Могу ли я взять немного красных чернил? |
They believe the bank weak with a woman at its head, akin to how my father denied me a place in its management. |
Они думают, что банк слабеет с женщиной у власти, так же как и мой отец думал, что мне нет места в управлении банком. |
Этому человеку нельзя было отказать в ораторском мастерстве. |
|
Он проигнорировал все наши просьбы подчиниться. |
|
In early newspaper reports, the U.S. denied any involvement or previous knowledge of the coup. |
В первых газетных сообщениях США отрицали какую-либо причастность к перевороту или ранее знали о нем. |
Therefore, a group already existing in the workplace will be discriminated against, even if they’ve never been denied employment previously. |
Таким образом, группа, уже существующая на рабочем месте, будет подвергаться дискриминации, даже если им никогда ранее не отказывали в приеме на работу. |
It allows for more freedom and functionality than purely same-origin requests, but is more secure than simply allowing all cross-origin requests. |
Он обеспечивает большую свободу и функциональность, чем чисто запросы одного и того же происхождения, но более безопасен, чем просто разрешение всех запросов перекрестного происхождения. |
For example, the signing application may require all requests to come from digitally signed binaries. |
Например, приложение подписи может потребовать, чтобы все запросы исходили от двоичных файлов с цифровой подписью. |
Since much of her funeral equipment was used in Tutankhamen's burial, it seems fairly certain she was denied a pharaonic burial by her successor. |
Поскольку большая часть ее погребального инвентаря использовалась при погребении Тутанхамона, вполне вероятно, что ее преемник отказал ей в погребении фараона. |
He also denied any assistance with links to Russia. |
Он также отрицал любую помощь со связями с Россией. |
The temple denied this, stating that it was the donors' intention to give the land to the abbot, and not the temple. |
Храм отрицал это, утверждая, что дарители намеревались отдать землю настоятелю, а не храму. |
However they were denied permission to land. |
Однако им было отказано в разрешении на посадку. |
After this, Khrushchev made many desperate attempts to reconstitute the Sino-Soviet alliance, but Mao considered it useless and denied any proposal. |
После этого Хрущев предпринял много отчаянных попыток восстановить советско-китайский союз, но Мао счел это бесполезным и отверг любое предложение. |
He immediately wrote to the Society of Jesus requesting a six-month Catholic retreat; when the request was denied, Wilde wept. |
Он немедленно написал в Общество Иисуса с просьбой о шестимесячном католическом уединении; когда эта просьба была отклонена, Уайльд заплакал. |
Technically, service workers provide a scriptable network proxy in the web browser to manage the web/HTTP requests programmatically. |
С технической точки зрения работники служб предоставляют скриптовый сетевой прокси-сервер в веб-браузере для программного управления веб-запросами/HTTP-запросами. |
The following week, he appears at Talboys to resume service with the household, since he has been denied permission to re-enlist in the army because of his age. |
На следующей неделе он появляется в Толбойсе, чтобы возобновить службу в доме, так как ему было отказано в разрешении вновь завербоваться в армию из-за его возраста. |
We have been told to keep the page size to under 50k, so in satisfying your requests, we may be failing another. |
Нам было сказано, чтобы размер страницы не превышал 50 тысяч, поэтому, удовлетворяя ваши запросы, мы можем потерпеть неудачу в другом. |
The Marine company commander requested permission to attempt to rescue his platoon but was denied by Vandegrift. |
Командир роты морской пехоты запросил разрешения попытаться спасти свой взвод, но Вандегрифт отказал ему. |
After Romanov made repeated requests, one of the two windows in the tsar and tsarina's corner bedroom was unsealed on 23 June 1918. |
После неоднократных просьб Романова одно из двух окон угловой спальни царя и царицы было открыто 23 июня 1918 года. |
According to Josef Greiner, Delug denied Adolf Hitler a place at the Academy because of inadequate drawing ability. |
Все чаще гены упорядочиваются в наборы, включающие функционально связанные гены или несколько вариантов последовательностей на одном гене. |
OSCE monitors had been denied access to South Ossetia since the war. |
Наблюдателям ОБСЕ было отказано в доступе в Южную Осетию со времен войны. |
Количество поисковых запросов на Forestle. |
|
Afsan requests that the Dasheter stay on course, and Keenir obliges, much to the chagrin of priest Det-Bleen, and sailor Nor-Gampar. |
Афсан просит Дашетера оставаться на прежнем курсе, и Кенир исполняет его просьбу, к большому огорчению жреца дет-Блеена и матроса Нор-Гампара. |
But if they were not back in their mountain fastness by sunrise, they would be denied access and would become mere mortals. |
Но если они не вернутся в свою горную твердыню к восходу солнца, им будет отказано в доступе и они станут простыми смертными. |
Children with disabilities were repeatedly denied an education by physicians or special tutors. |
Детям-инвалидам неоднократно отказывали в обучении врачи или специальные воспитатели. |
After the October Revolution in Russia for obvious political reasons his role was denied and he himself vilified. |
После Октябрьской революции в России по очевидным политическим причинам его роль была отрицаема, а сам он очернен. |
Requests for removing attack usernames from logs should be reported to the oversight team for evaluation. |
Запросы на удаление имен пользователей атак из журналов следует сообщать в группу надзора для оценки. |
In court, Hakkarainen admitted to having unprotected sex with the women but denied trying to infect them with the virus. |
В суде Хаккарайнен признал, что имел незащищенный секс с женщинами, но отрицал, что пытался заразить их вирусом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «requests denied».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «requests denied» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: requests, denied , а также произношение и транскрипцию к «requests denied». Также, к фразе «requests denied» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.