Require medical attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
require immediate action - требуют немедленных действий
require more information - требуется дополнительная информация
we still require - мы по-прежнему требуют
require previous knowledge - требует предварительных знаний
that require attention by - которые требуют внимания со стороны
require further clarification - требуют дальнейшего уточнения
require additional support - требуют дополнительной поддержки
require urgent action - требуют принятия неотложных мер
require major improvements - требуют значительных улучшений
may require evidence - может потребовать доказательств
Синонимы к require: be in need of, need, involve, entail, necessitate, call for, demand, expect, insist on, ask for
Антонимы к require: have, hold
Значение require: need for a particular purpose.
medical ward - медицинский отдел
medical industry - медицинская промышленность
medical offices - медицинские учреждения
sensitive medical - чувствительного медицинского
non-medical reasons - немедицинские причины
medical miracle - медицинское чудо
medical inflation - медицинская инфляция
medical vocabulary - медицинский словарь
medical or psychological - медицинский или психологический
specialist medical treatment - специалист медицинского лечения
Синонимы к medical: checkup, medical exam, medical checkup, health check, medical examination
Антонимы к medical: destructive, disease-giving, harmful
Значение medical: of or relating to the science of medicine, or to the treatment of illness and injuries.
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
attention on this matter - внимание на этом вопросе
necessary care and attention - Необходимо уход и внимание
biggest attention - Наибольшее внимание
to which attention should be paid - к которому внимание следует уделять
devote special attention - уделять особое внимание
with the utmost care and attention - с особой тщательностью и вниманием
attention of the general assembly - Внимание общего собрания
issues that require attention - вопросы, требующие внимания
that require special attention - которые требуют особого внимания
drawing attention to - обращая внимание на
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
It will require some quick attention in order to be suitable for In The News. |
Это потребует некоторого быстрого внимания, чтобы быть подходящим для новостей. |
Nor, to the extent that he is said to require medical attention, would this be unavailable in Bangladesh. |
Нельзя также говорить о том, что медицинскую помощь, в которой, как утверждается, он нуждается, невозможно получить в Бангладеш. |
All of these efforts - from the most enthusiastic to the most reluctant - require serious attention to relevant national institution-building. |
Все эти усилия, осуществляемые как с энтузиазмом, так и с неохотой, требуют серьезного внимания к созданию соответствующих национальных учреждений. |
With the increase in life expectancy, chronic non-communicable diseases and other health concerns of elderly women urgently require more attention. |
По мере роста продолжительности жизни все большего внимания в безотлагательном порядке заслуживают хронические неинфекционные заболевания и расстройства здоровья среди пожилых женщин. |
Cellulitis involving the tissue spaces on both sides of the floor of mouth is described as Ludwig's angina Such presentations require immediate attention. |
Целлюлит с вовлечением тканевых пространств по обе стороны дна полости рта описывается как стенокардия Людвига такие проявления требуют немедленного внимания. |
Some of them have unique characteristics that require special attention when cutting. |
Некоторые из них обладают уникальными характеристиками, требующими особого внимания при резке. |
What the Obama administration can do will not require excessive resources or attention. |
То, что может сделать администрация Обамы, не потребует огромных ресурсов и внимания. |
These do not usually require medical attention. |
Они обычно не требуют медицинской помощи. |
The control weaknesses identified in the audit reports all require attention and follow-up. |
Необходимо обратить внимание и принять последующие меры по устранению всех недостатков в области контроля, выявленных в отчетах ревизоров. |
Different pets require varying amounts of attention and care; for example, cats may have lower maintenance requirements than dogs. |
Различные домашние животные требуют различного количества внимания и заботы; например, кошки могут иметь более низкие требования к содержанию, чем собаки. |
In addition, many legacy systems will continue to require attention until replaced. |
Кроме того, до их вывода из эксплуатации будут требовать к себе внимания многие заменяемые системы. |
Right now the Conquerors require every bit of our attention. |
В данный момент все наши силы должны быть брошены против завоевателей. |
Narcissists often are pseudo-perfectionists and require being the center of attention and create situations where they will receive attention. |
Нарциссы часто являются псевдоперфекционистами и требуют быть в центре внимания и создавать ситуации, в которых они будут получать внимание. |
Ей не требуется много ухода, на самом деле. |
|
Many accidents can happen in homes, offices, schools and laboratories which require immediate attention before the patient is attended by the doctor. |
Многие несчастные случаи могут произойти в домах, офисах, школах и лабораториях, которые требуют немедленного внимания до того, как пациент посещает врача. |
The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability. |
Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания. |
These conditions require the urgent attention of an ophthalmologist. |
Эти состояния требуют срочного внимания офтальмолога. |
Barriers to credit, including insecure land title, require focused attention. |
Особое внимание следует уделять препятствиям для получения кредитов, включая отсутствие гарантированных титулов на землю. |
A through and through like that would require medical attention. |
Такое сквозное ранение нуждается в медицинской помощи. |
Only patients with more severe cases require medical attention, and only about 1% of acute cases are fatal. |
Только пациенты с более тяжелыми случаями нуждаются в медицинской помощи, и только около 1% острых случаев являются смертельными. |
Не думай, что я требую внимания от любого существа. |
|
The coats of many breeds require trimming, cutting, or other attention. |
Шерсть многих пород требует обрезки, стрижки или другого внимания. |
Low profile brakes require more careful attention to cable geometry than traditional cantilevers but are now the most common type. |
Низкопрофильные тормоза требуют более тщательного внимания к геометрии троса, чем традиционные кантилеверы, но в настоящее время они являются наиболее распространенным типом. |
The most complex challenges in the world require not just us to use our attention individually. |
Самые сложные в мире задачи требуют не только внимания от каждого из нас. |
It appears to require an amount of attention out of all proportion to the savage finality with which she built the fire. |
Внимание, которого требует печь, не вяжется с той ожесточенной решительностью, с которой ее разжигали. |
Also, if any of you are involved in template maintenance or documentation about how to edit pages, the VisualEditor will require some extra attention. |
Кроме того, если кто-то из вас участвует в обслуживании шаблонов или документации по редактированию страниц, VisualEditor потребует дополнительного внимания. |
It seems to me an outrage, that, on an occasion of this kind, when the interests of the people require the most careful attention- |
Я считаю возмутительным, что в такую минуту, когда интересы населения требуют величайшего внимания... |
Horses, ponies, mules, donkeys and other domesticated equids require attention from humans for optimal health and long life. |
Лошади, пони, мулы, ослы и другие одомашненные лошади требуют внимания от людей для оптимального здоровья и долгой жизни. |
All I require of you is that for the future you pay no attention to them whatsoever. |
Все, что я от вас требую, - это чтобы в будущем вы не обращали на них никакого внимания. |
In reading the Secretary-General's report in the light of resolution 1612, we can identify several elements that we believe require more focused attention. |
Читая доклад Генерального секретаря в свете резолюции 1612, мы выделили ряд моментов, которые, по нашему мнению, требуют более пристального внимания. |
Nevertheless, RK and Danny have raised some serious issues that require some more serious attention from sysops. |
Тем не менее, РК и Дэнни подняли несколько серьезных вопросов, которые требуют более серьезного внимания со стороны сисопов. |
The dispatches from Afghanistan will require your complete attention. |
Депеши из Афганистана потребуют вашего абсолютного внимания. |
Therefore, these symptoms require more attention because hallucinations, delusions, amnesia, and personality changes are the result. |
Поэтому эти симптомы требуют большего внимания, потому что результатом являются галлюцинации, бред, амнезия и изменения личности. |
The most serious injuries are testicular rupture, testicular torsion and testicular avulsion, which are medical emergencies that require urgent medical attention. |
Наиболее серьезными травмами являются разрыв яичек, скручивание яичек и отрыв яичек, которые являются неотложными медицинскими ситуациями, требующими неотложной медицинской помощи. |
Climate change is going to require that a lot of people are being able to coordinate their attention in the most empowering way together. |
Проблема изменения климата требует от всех людей без исключения объединиться и максимально сконцентрировать своё внимание. |
However, incorrect choice of cleansing agents, or their incorrect application, may itself cause labial irritation and require medical attention. |
Однако неправильный выбор чистящих средств или их неправильное применение сами по себе могут вызвать раздражение губ и потребовать медицинской помощи. |
He habitually has issues that require Delinda's attention, and develops a rivalry with Wolfgang Puck when the more famous chef opens a restaurant at the casino. |
У него обычно возникают проблемы, требующие внимания Делинды, и он начинает соперничать с Вольфгангом Паком, когда более известный шеф-повар открывает ресторан в казино. |
So hard-fought, in fact, you injured your hand seriously enough to require medical attention following the bout. |
В ходе этого боя, вы довольно серьезно повредили руку, И после схватки вам понадобилась медицинская помощь. |
Children with disabilities require access to services that can support them throughout their time in school, such as more individual attention from instructors. |
Дети с ограниченными возможностями нуждаются в доступе к услугам, которые могут оказать им поддержку на протяжении всего их пребывания в школе, например, в более индивидуальном внимании со стороны инструкторов. |
You can use App Notifications to alert groups of players or individual players about events inside your game that require their attention. |
Уведомления от приложений позволяют оповещать группы или отдельных игроков о важных событиях в игре. |
The law should require that adequate resources and attention are devoted to the question of promoting the goals of the legislation. |
Закон должен требовать выделения надлежащих ресурсов и уделения должного внимания вопросам поощрения целей законодательства. |
Banks and credit unions in this group require close supervisory attention. |
Банки и кредитные союзы этой группы требуют пристального надзорного внимания. |
The Committee recognizes that other time-sensitive subjects will, from time to time, require attention during its winter session. |
Комитет признает, что в ходе работы его зимних сессий время от времени будет необходимо уделять внимание и другим, неотложным, вопросам. |
However, there are a number of health risks that require attention. |
Однако существует ряд рисков для здоровья, требующих особого внимания. |
We require a shiny bauble to attract the attention of the Magpie. |
Нам нужна блестящая безделушка, чтобы привлечь внимание Сороки. |
M. Ripois, even the easiest tasks require... if not a certain intelligence, at least actual attention. |
Месье Рипуа, даже самая простая работа требует приложения ума, и уж по меньшей мере внимания. |
Some medications require attention when in a state of ketosis, especially several classes of diabetes medication. |
Некоторые лекарства требуют внимания, когда находятся в состоянии кетоза, особенно несколько классов лекарств от диабета. |
The system also has an urgent care center that offers immediate treatment for illnesses and injuries that do not require hospital emergency department attention. |
В системе также есть центр неотложной помощи, который предлагает немедленное лечение заболеваний и травм, не требующих внимания отделения неотложной помощи больницы. |
Such banks and credit unions require more than normal supervisory attention to address deficiencies. |
Такие банки и кредитные союзы требуют большего, чем обычно, надзорного внимания для устранения недостатков. |
Court procedures require that certain kinds of violations are brought specifically by plaintiffs to the attention of the court. |
Для судопроизводства необходимо, чтобы в связи с некоторыми видами нарушений истцы непосредственно обращались в суд. |
We specialize in letters that require... |
Мы специализируемся в письмах, которые требуют... |
Groups of 12 or more persons require advance reservations. |
Для групп в составе 12 или более человек требуется предварительная регистрация. |
Delivery and payment terms diverging from the contract require permission given by us. |
Отступающие от договора условия доставки и платежа требуют нашего утверждения. |
Well, as long as you remain, I require your subordination and your discretion on this matter. |
Пока ты с нами, я требую от тебя подчинения и осмотрительности в этом деле. |
I love her, and I require that she love me also, else I am merely her slave. |
Я ее люблю. И хочу, чтобы она меня тоже любила, иначе так и останусь ее рабом. |
In that first interview, the ex-officer volunteers learnt enough, to know that he might depend upon his man for any service he might require-even to the committal of murder. |
Беседа убедила отставного капитана, что на этого человека он может положиться, что он окажет ему любую услугу, вплоть до убийства. |
What about a plan that doesn't require... direct confrontation? |
Как насчет плана, который не подразумевает прямую конфронтацию? |
Textiles and garments are intricate and require one individual operator, in contrast to the collective farming of coffee and cocoa beans. |
Текстильные и швейные изделия сложны и требуют одного индивидуального оператора, в отличие от коллективного производства кофе и какао-бобов. |
Patients who are extremely obese, who have had previous abdominal surgery, or have complicating medical problems may require the open approach. |
Пациентам с чрезмерным ожирением, перенесшим ранее абдоминальную операцию или имеющим осложняющие медицинские проблемы, может потребоваться открытый подход. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «require medical attention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «require medical attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: require, medical, attention , а также произношение и транскрипцию к «require medical attention». Также, к фразе «require medical attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.