Residential housing units - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
residential quarters - жилой квартал
residential application - частное приложение
residential school - жилая школа
upmarket residential area - престижный жилой район
residential situation - жилая ситуация
residential skyscraper - жилой небоскреб
residential rehabilitation - жилая реабилитация
residential part - жилая часть
residential services - жилые услуги
residential programme - Жилищная программа
Синонимы к residential: commuter, exurban, suburban
Антонимы к residential: nonresidential, business, non residential, stranger, firm, affair, centralized, circumstance, commerce, concern
Значение residential: designed for people to live in.
noun: корпус, жилье, жилище, снабжение жилищем, кожух, жилищное строительство, жилищные условия, гнездо, жилищный вопрос, футляр
adjective: жилищный
housing scheme - план жилищного строительства
housing survey - корпус обследования
single housing - однокамерный корпус
street housing - улица жилье
housing and husbandry - жилье и животноводство
housing width - ширина корпуса
private housing - ИЖС
housing coalition - корпус коалиции
irregular housing - нерегулярный корпус
female housing - женский корпус
Синонимы к housing: condominiums, apartment buildings, habitations, lodging, homes, accommodations, shelter, houses, living quarters, dwelling places
Антонимы к housing: business, evicting, affair, afflict, annihilation, baffle, baring, biz, denuding, disaster area
Значение housing: houses and apartments considered collectively.
noun: блок, единица, подразделение, узел, агрегат, часть, элемент, единица измерения, целое, секция
remuneration according to work-day units - оплата по трудодням
fundamental units - основные единицы
fund units - паи
glazed units - застекленные блоки
organised into 3 business units - организованы в 3 бизнес-единиц
groups and units - группы и блоки
units for repair - агрегаты для ремонта
business units and divisions - бизнес-подразделение и подразделение
units and facilities - узлы и оборудование
excess units - избыточные блоки
Синонимы к units: building block, subdivision, component, element, constituent, measure, denomination, quantity, company, corps
Антонимы к units: bands, essays, exhibition, explanation, exposition, fractions, prose, text, writing, aggregates
Значение units: an individual thing or person regarded as single and complete but which can also form an individual component of a larger or more complex whole.
In addition, suburbanization had enticed many of the more affluent residents to outlying railroad commuting towns and newer housing. |
Кроме того, субурбанизация привлекла многих более состоятельных жителей в отдаленные пригородные города с железной дорогой и новым жильем. |
In some centres a substantial proportion of NKT resident members are on income support and housing benefit. |
Буровая вышка, используемая на этом месте, одна из самых больших в мире, остается на месте и стала туристической достопримечательностью. |
His family blamed the housing association for not taking a firmer stance with troublesome residents. |
Его семья обвинила товарищество жильцов в том, что к неблагонадёжным жильцам не были приняты меры. |
Acton is home to the largest housing estate in West London, the South Acton estate, with approximately 2,000 homes and 5,800 residents. |
В Актоне находится самый большой жилой комплекс в Западном Лондоне-Саут-Эктон-Эстейт, насчитывающий около 2000 домов и 5800 жителей. |
Residents of Hull House conducted investigations on housing, midwifery, fatigue, tuberculosis, typhoid, garbage collection, cocaine, and truancy. |
Жители Халл-Хауса проводили исследования по вопросам жилья, акушерства, усталости, туберкулеза, брюшного тифа, сбора мусора, кокаина и прогулов. |
This leaves residents of some states unprotected against discrimination in employment, housing, and private or public services. |
Это оставляет жителей некоторых штатов незащищенными от дискриминации в сфере занятости, жилья и частных или государственных услуг. |
Most Russian housing (both private and state-owned) was built with the assumption that residents would have access to cheap and centrally distributed energy. |
Большинство российских жилых домов (как частных, так и государственных) были построены исходя из концепции, что их жильцы будут иметь широкий доступ к централизованному источнику дешёвой энергии. |
It is established as the main residential development area of Bursa in order to meet the housing needs as well as industrial and commercial structures. |
Он создан как основной жилой район Бурсы для удовлетворения потребностей в жилье, а также промышленных и коммерческих структур. |
The number of housing starts and the value of residential construction fell after the Fed’s announced withdrawal from quantitative easing caused interest rates on mortgages to rise. |
Количество новых домов и стоимость жилищного строительства упали после объявления ФРС об отходе от количественного смягчения, что вызвало рост процентных ставок по ипотечным кредитам. |
As the child ages, parents are then taught how to approach topics such as housing/residential care, employment, and relationships. |
По мере взросления ребенка родители учатся подходить к таким темам, как жилье/уход за жильем, занятость и взаимоотношения. |
Butler is now reopened as a four-year residential college, housing both under- and upperclassmen. |
Батлер теперь вновь открыт как четырехлетний жилой колледж, в котором живут как младшие, так и старшеклассники. |
The law regulates the development system of housing and residential area as an integrated system which provides basic infrastructures. |
Закон регламентирует вопросы развития системы жилых домов и жилых районов как комплексной системы, которая формирует основные объекты инфраструктуры. |
This one for five residents of public housing, who'll be the first to move into the new townhouses. |
И сегодня она начинается для тех пятерых жильцов, которые первыми въедут в новые дома. |
Second, the residential zones did not distinguish types of housing; it treated apartments, hotels, and detached-single-family housing equally. |
Во-вторых, жилые зоны не различали типы жилья; они одинаково относились к квартирам, гостиницам и отдельностоящему-односемейному жилью. |
Residents are living in housing units that contain six people per unit. |
Люди живут там в жилищах, рассчитанных на шесть человек. |
The San Francisco lawsuit resulted in the elimination of the gun ban from the SF Housing Authority residential lease terms. |
Судебный процесс в Сан-Франциско привел к отмене запрета на оружие из условий аренды жилья Жилищным управлением СФ. |
Housing of residents presents one of the major challenges every city must face. |
Обеспечение жильем жителей представляет собой одну из главных проблем, с которой должен столкнуться каждый город. |
Meanwhile, the United States Department of Housing and Urban Development relocated 850 residents who lived over the mine fire. |
Тем временем Министерство жилищного строительства и городского развития Соединенных Штатов переселило 850 жителей, которые жили во время пожара в шахте. |
In October 2013, after protests from Red Location residents over housing issues, the museum, library and gallery were closed. |
В октябре 2013 года, после протестов жителей Красной площади по жилищным вопросам, музей, библиотека и Галерея были закрыты. |
She now lives in Nottingham, has three children Robbie, Suki and Georgia, and works for Nottingham Community Housing Association in resident involvement. |
Сейчас она живет в Ноттингеме, имеет троих детей-Робби, суки и Джорджию, а также работает в Ноттингемской общественной жилищной ассоциации. |
Today, many residential settings are not designed to meet such needs and for many, housing options are limited to care homes. |
На сегодняшний день во многих жилых районах не обеспечивается учет потребностей этих лиц, и поэтому для многих из них нет альтернативы проживанию в домах для престарелых и инвалидов. |
The Old Bell, Walsoken was redeveloped into a residential housing estate in 2019. |
Старый колокол Уолсокена был перестроен в жилой жилой комплекс в 2019 году. |
The pair of buildings contains residential housing as well as a school, grocery, and municipal offices. |
Эта пара зданий включает в себя жилое жилье, а также школу, бакалею и муниципальные учреждения. |
In the 2010s, the eastern part of what was then Penfield was developed for residential housing. |
В 2010-х годах восточная часть того, что тогда было Пенфилдом, была застроена под жилое жилье. |
The one other public housing that housed black was able to take up some of the residents, but many others had to find housing in other places. |
Еще одно государственное жилье, в котором проживал Блэк, смогло занять часть жителей, но многим другим пришлось искать жилье в других местах. |
Her Majesty's made a visit to the LCC housing estate on Hackney Marshes and, of course, it was a great day for the residents. |
Ее величество посетила с визитом лондонский квартал Хакни, и разумеется это был радостный день для его обитателей. |
Gross rental yields on residential property have trended down globally for several years, and have generally continued to fall since the housing crisis. |
Валовая доходность от аренды жилой недвижимости в течение нескольких лет снижалась во всем мире и, как правило, продолжала падать после жилищного кризиса. |
Property damage from the riots, overtime for police and fire, the cost of evicting and housing Lennox Gardens residents- all of this has tipped the city over the edge. |
Материальный ущерб от беспорядков, сверхурочные для полиции и пожарных, плата за выселение и дальнейшее размещение жителей Леннокс Гарденс все это непомерно для города. |
Intentional communities include cohousing, residential land trusts, ecovillages, communes, kibbutzim, ashrams, and housing cooperatives. |
Преднамеренные общины включают в себя когорты, жилые земельные тресты, экопоселения, коммуны, кибуцы, ашрамы и жилищные кооперативы. |
Examples include providing girls from ruptured homes with resources including housing, attempting to bypass families and residential structures. |
Примеры включают предоставление девочкам из разрушенных домов ресурсов, включая жилье, попытки обойти семьи и жилые структуры. |
As the housing situation improved, most middle-class residents moved to better houses and immigrants left the shantytowns for the blocks. |
По мере улучшения жилищных условий большинство жителей среднего класса переезжали в лучшие дома, а иммигранты покидали трущобы и перебирались в кварталы. |
The testing location was situated close to her residential area in student housing, in a nearby storefront shopping facility. |
Место проведения тестирования было расположено недалеко от ее жилого района в студенческом общежитии, в соседнем торговом центре с витриной магазина. |
Finally, we will be reopening public housing for the residents, for the workforce that's going to move back in and again rebuild New Orleans. |
Наконец, мы откроем общественное жильё для населения, для работников которые хотят вернуться и заново отстроить Новый Орлеан. |
More recently, some of the citrus groves, particularly in the north of the ridge, have been redeveloped for residential housing. |
Совсем недавно некоторые цитрусовые рощи, особенно на севере хребта, были перестроены под жилые дома. |
Thousands of low-income African American residents were displaced at a time when housing in Newark was aging and subjected to high tax rates. |
Тысячи афроамериканцев с низкими доходами были перемещены в то время, когда жилье в Ньюарке старело и подвергалось высоким налоговым ставкам. |
Moscow Just Set A Record For Residential Construction: Is A Housing Bust On The Way? |
Москва установила рекорд в жилищном строительстве. Теперь приближается коллапс? |
To what extent can we improve the choice and affordability of housing options for inner-city residents? |
В какой мере можно улучшить выбор и повысить доступность жилья для жителей центральных районов городов? |
Endeavour Hills consists of modern low-density residential housing - single, double and triple level brick houses - built on 1/4, 1/2, 1 or more acre blocks. |
Endeavour Hills состоит из современных жилых домов низкой плотности-одно -, двух-и трехуровневых кирпичных домов, построенных на 1/4, 1/2, 1 или более акров. |
Most of the residents got out safely, but if we'd been housing anything dangerous at the time... |
Большинство резидентов благополучно выбрались, но если бы у нас жил кто-нибудь опасный во время... |
The other problems faced by young Ukrainians are the following: employment, worsening conditions of young families, obliteration of their educational functions, growing housing problem. |
Среди других проблем , с которыми сталкиваются молодые украинцы , проблема трудоустройства , ухудшающиеся условия молодых семей , забвение воспитательных функций семьи , возрастающие жилищные проблемы. |
It observed the adoption of strategies on social housing, child development and training and employment and made recommendations. |
Она обратила внимание на стратегии строительства социального жилья, развития детей, профессиональной подготовки и трудоустройства населения и предложила свои рекомендации. |
A major part of the existing housing stock not only requires repair, but basic reconstruction of the main building structures to be carried out. |
В отношении большей части существующего жилищного фонда требуется не только проведение ремонта, но и коренной реконструкции основных систем и конструкций зданий. |
It is in this context that the proposals for resident auditors, management review officers and roving finance officers were developed. |
Именно в этой связи были разработаны предложения относительно ревизоров-резидентов, сотрудников по анализу управленческих проблем и финансовых сотрудников по особым поручениям. |
As Russia’s economy was growing, wages were increasing, jobs were plentiful, and housing was, if not readily available, than a lot more available than it had been in the past. |
По мере роста российской экономики росли зарплаты, было достаточно рабочих мест, а жилье, хотя и не было легкодоступным, было все-таки намного доступнее, чем до этого. |
Kane's spending money on O'Hare like a drunken sailor and grabbing power from the Housing Authority. |
Кейн, расходует деньги на ОХара и как пьяный моряк захватывает власть Управления жилищного хозяйства. |
Yes, we met at a model housing expo. |
Да, мы познакомились, осматривая образцы квартир Раско. |
Лучше израходовать на кормление, содержание и образование людей. |
|
I told you, I'm working on a Brooklyn Housing Authority case. |
Я говорил, что работаю над делом по Бруклинскому жилью. |
Housing developments outside of city limits are also seeking to combine Maharishi Vedic precepts of design with the latest sustainability technologies. |
Жилищные застройки за пределами города также стремятся сочетать ведические заповеди Махариши дизайна с новейшими технологиями устойчивого развития. |
When the war ended, the city was left with 11,500 demolished housing units. |
Когда война закончилась, в городе осталось 11 500 разрушенных жилых единиц. |
Welfare can take a variety of forms, such as monetary payments, subsidies and vouchers, or housing assistance. |
Социальное обеспечение может принимать различные формы, такие как денежные выплаты, субсидии и ваучеры или жилищная помощь. |
Searcy was a resident of Van Nuys, Los Angeles, California, in his later years. |
В последние годы своей жизни Серси жил в Ван-Найсе, Лос-Анджелес, Калифорния. |
The standard magazine housing, which is suited to accept AR-15 type magazines, has ambidextrous magazine release buttons. |
Стандартный корпус магазина, который подходит для приема магазинов типа AR-15, имеет амбидекстровые кнопки выпуска магазина. |
In association with the observatory itself, are recently restored buildings for housing guests to the Aarhus University. |
В ассоциации с самой обсерваторией находятся недавно отреставрированные здания для размещения гостей Орхусского университета. |
Mencken Room and Collection housing this collection was dedicated on April 17, 1956. |
Mencken Room and Collection housing эта коллекция была посвящена 17 апреля 1956 года. |
While CORE played no role in the housing summit, it had shifted towards promoting and developing Black power in Chicago. |
Хотя ядро не играло никакой роли на жилищном саммите, оно сместилось в сторону поощрения и развития черной власти в Чикаго. |
In the Soviet Union, housing was perhaps the primary social problem. |
В Советском Союзе жилье было, пожалуй, главной социальной проблемой. |
East German housing suffered from a lack of quality and a lack of skilled labor, with a shortage of materials, plot and permits. |
Восточногерманское жилье страдало от недостатка качества и нехватки квалифицированной рабочей силы, с нехваткой материалов, участков и разрешений. |
A banner left at the scene claimed the housing development was not green as advertised, and was signed ELF. |
Баннер, оставленный на месте происшествия, утверждал, что жилой комплекс не был зеленым, как рекламировалось, и был подписан эльфом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «residential housing units».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «residential housing units» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: residential, housing, units , а также произношение и транскрипцию к «residential housing units». Также, к фразе «residential housing units» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.