Resolve to defend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Resolve to defend - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
решить, чтобы защитить
Translate

- resolve [noun]

noun: решимость, решение, решительность, намерение, смелость, резолюция

verb: разрешать, решать, решаться, рассасываться, принимать решение, рассасывать, разлагать, растворять, разлагаться, распадаться

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- defend [verb]

verb: защищать, отстаивать, защищаться, обороняться, оборонять, оберегать, поддерживать, оправдывать, защищать в суде, выступать защитником

  • notice of intention to defend - сообщение о намерении защищаться

  • defend the place - отстоять очередь

  • i defend - я защищать

  • if you wish to defend - если вы хотите, чтобы защитить

  • to defend it - чтобы защитить его

  • to defend him - чтобы защитить его

  • have to defend - должны защищать

  • ability to defend - способность защищать

  • resolve to defend - решить, чтобы защитить

  • undertakes to defend - берет на себя обязательство защищать

  • Синонимы к defend: support, barricade, fortify, uphold, protect, watch over, garrison, guard, safeguard, shield

    Антонимы к defend: prevent, attack, assault

    Значение defend: resist an attack made on (someone or something); protect from harm or danger.



I renounce them all and resolve never more to teach or defend any of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отрекаюсь от них всех и решаю никогда больше не учить и не защищать никого из них.

Judgments that seek to resolve ambiguity or increase the ability of the language to make subtle distinctions are easier to defend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суждения, которые стремятся разрешить двусмысленность или повысить способность языка делать тонкие различия, легче защищать.

We need to redouble our resolve and defend and preserve the best of the rules based international order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Мы должны удвоить свою решимость, а также защищать и сохранять все самое лучшее, что есть в международном порядке, основанном на принципах права», — добавил он.

I fear all we have done is to awaken a sleeping giant and fill him with a terrible resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боюсь, что все, что мы сделали, - это разбудили спящего великана и наполнили его ужасной решимостью.

I want to hear their plans to defend Asima against the Caliphate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу услышать как они собираются защищать Азиму от Калифата.

To achieve the high coverage needed to fully resolve the genomes of under-represented community members, large samples, often prohibitively so, are needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения высокого охвата, необходимого для полного разрешения геномов недопредставленных членов сообщества, необходимы большие выборки, часто непомерно большие.

A venture that could help to reduce the billions of pounds of single-use plastic packaging dumped each year and polluting our land, our rivers and our oceans, and left for future generations to resolve - our grandchildren, my grandchildren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело, которое уменьшит ежегодные миллиарды тонн одноразовой пластиковой упаковки, загрязняющие наши земли, реки и океаны, — проблемное наследие, решение которого мы оставляем нашим правнукам, моим правнукам.

I don't think it's necessary to set off on a crusade to defend language in so much as, you know, there are specific areas which are just the domain of another language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что необходимо отправляться в крестовый поход, чтобы защитить язык, поскольку, знаете, есть конкретные области, в которых главенствует другой язык.

It is time for all anointed knights to forsake their worldly masters and defend our Holy Faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришла пора всем истинным рыцарям покинуть своих земных владык и вступиться за нашу святую веру.

Defend the king, obey the king, obey your father, protect the innocent, defend the weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защищать короля, повиноваться королю, слушаться своего отца, защищать слабых и невинных.

That it was worth risking my own life and safety to defend others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что дело защиты других стоит того, чтобы рисковать ради этого своей жизнью и здоровьем.

The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне.

If, however, the opposition parties resolve their differences and manage to stitch together a firm common platform, they could force Jonathan into a runoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, если оппозиционные партии урегулируют свои разногласия и смогут создать общую устойчивую платформу, они могут составить Джонатану конкуренцию.

Make your opponent unable to dodge or defend himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дай противнику успеть увернуться или защитить себя.

In November 2010, the Board found that change orders, together with allowance requests, were taking an average of 114 working days in elapsed time to resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2010 года Комиссия пришла к выводу, что рассмотрение заявок на внесение изменений и просьб о выделении ассигнований занимает в среднем 114 рабочих дней.

This undermines the sense of justice and makes some people believe that the only way to defend one's interests is through violent means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подрывает веру в торжество справедливости и заставляет некоторых людей думать, что единственным способом защиты своих интересов является применение насилия.

Indeed, they may be preventing the other adjustments, whether fiscal or structural, that are needed to resolve those impediments to economic recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности они могут препятствовать принятию корректирующих мер, финансовых или структурных, которые необходимы, чтобы преодолевать препятствия для восстановления экономики.

And European governments, whether they worry or not, figure Washington will defend them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И европейские правительства убеждены, что Вашингтон в любом случае встанет на их защиту.

Those with bitter memories of Japanese behavior half a century ago should be reassured; this debate is about how to defend peace, not about how to promote or wage war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто хранит горькие воспоминания о поведении японцев полвека тому назад, должны быть уверенны, что эти дебаты посвящены вопросам сохранения мира, а не ведения войны.

It was he whose arrival in his capital called up all France in arms to defend him there; and all Europe to oust him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это его прибытие в столицу призвало всю Францию на его защиту и всю Европу на то, чтобы выгнать его вой.

Why do you always defend Park Si On?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Вы всегда защищаете Пак Ши Она?

Two figures rushed at the fire and he prepared to defend himself but they grabbed half-burnt branches and raced away along the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое бросились к костру. Ральф приготовился защищаться, но они схватили полуобгоревшие ветки и помчались по берегу.

Besides, she was young and lusty and would defend herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок девица молодая и крепкая, будет защищаться.

It's more than teaching you to defend yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не просто учу тебя обороняться.

So I warn you, I can maintain my resolve much longer than you can maintain that phony arrogance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что предупреждаю тебя, я могу сохранять свою решительность куда дольше, чем ты - свою напускную заносчивость.

The System Lords have not weakened in their resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системные Владыки не ослабли в своих намерениях.

Without the ability to defend one's own viewpoint against other more aggressive ideologies then reasonableness and moderation could quite simply disappear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без возможности защищать свою точку зрения от других, более агрессивных идеологий благоразумие и уверенность могут просто-напросто исчезнуть.

I'm trying to positively resolve this conflict with the use of humor and accountability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пытаюсь уладить этот конфликт положительно, используя юмор и возлагая на себя ответственность.

I was your first interrogator, someone who you trained to defend the cause without mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был твоим первым следователем. Один из тех, кого ты сам научил беспощадности.

In order to resolve this problem of overpopulation, he called people in, ostensibly for tax audits, and had them frozen with injections of glycol to their heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить проблему перенаселения, он созвал людей, якобы для налоговой проверки, где их обездвижили при помощи инъекций гликоля в сердце.

Looks like you guys have some things to resolve, so my wife and I will bid you adieu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, вам есть что обсудить, так что мы с женой, пожалуй, откланяемся.

Are you under the mistaken impression that you only defend people you like?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибочно полагаете, что защищаете лишь тех, кто нравится?

At this hour, American and coalition forces are in the early stages of military operations to disarm Iraq to free its people and to defend the world from grave danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот час американские войска и войска коалиции начинают военную операцию, чтобы разоружить Ирак, освободить иракский народ и защитить мир от страшной опасности.

The company that hired us to defend that bowling alley nut?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания, что наняла нас защищать психа из боулинга?

But of all the people I ever saw, heaven defend me from the French!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но из всех народов, какие я видел, сохрани меня бог от французов!

We stand at your bidding, ready to defend the Pendragon line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подчинимся твоим приказам, готовые защищать линию Пендрагонов.

The French government also succeeded in maintaining a cultural exception to defend audiovisual products made in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французскому правительству также удалось сохранить культурное исключение для защиты аудиовизуальной продукции, произведенной в стране.

He uses two main arguments to defend his point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует два основных аргумента, чтобы защитить свою точку зрения.

He wrote it expressly to defend Mexico's indigenous past against the slanders of contemporary writers, such as Pauw, Buffon, Raynal, and William Robertson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал его специально, чтобы защитить коренное прошлое Мексики от клеветы современных писателей, таких как Пау, Буффон, Рейналь и Уильям Робертсон.

Firming her resolve, Shizuku decides to test her talents as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепив свою решимость, Шизуку решает проверить и свои таланты.

I would like to request help to the users at this project to resolve recent series of conflicts in the article Hideyoshi's invasions of Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы попросить помощи у пользователей этого проекта, чтобы разрешить недавнюю серию конфликтов в статье вторжения Хидэеси в Корею.

Others defend these qualities as the reason for the show's appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие отстаивают эти качества как причину привлекательности шоу.

The Local Government Act 1972 allows civil parishes in England and Wales to resolve themselves to be town councils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон О местном самоуправлении 1972 года позволяет гражданским приходам в Англии и Уэльсе решать, быть ли им городскими советами.

I stand with Charlie Hebdo, as we all must, to defend the art of satire, which has always been a force for liberty and against tyranny, dishonesty and stupidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поддерживаю Charlie Hebdo, как и все мы, чтобы защитить искусство сатиры, которое всегда было силой свободы и против тирании, нечестности и глупости.

Is there anything we can do to resolve this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли что-нибудь, что мы можем сделать, чтобы решить эту проблему?

In general, the mission of IFHOHYP is to defend and promote the rights and interests of hard of hearing youth worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом миссия IFHOHYP заключается в защите и продвижении прав и интересов слабослышащей молодежи во всем мире.

The owners of a trade mark can legally defend their mark against infringements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы торговой марки могут законно защищать свою марку от нарушений.

You may feel that no one else cares about the article, no one else can defend this bit of the encyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете почувствовать, что никто другой не заботится о статье, никто другой не может защитить эту часть энциклопедии.

Unaware of the Armada's fate, English militias mustered to defend the country under the Earl of Leicester's command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подозревая о судьбе Армады, английские ополченцы собрались для защиты страны под командованием графа Лестера.

That's a paradox that should be left for the reader to resolve to their own satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это парадокс, который должен быть оставлен для читателя, чтобы разрешить его к собственному удовлетворению.

On 16 March 2000, Microsoft released a security update to resolve this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 марта 2000 года корпорация Майкрософт выпустила обновление для системы безопасности, чтобы устранить эту проблему.

Despite Hennies's pleading, Reis refused to run and insisted on returning to Lisbon to defend himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на мольбы Хенниса, рейс отказался бежать и настоял на возвращении в Лиссабон, чтобы защитить себя.

Theotgaud and Gunther continued to defend their actions in a seven-page tome accusing the pope of unjustly banning them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теотго и Гюнтер продолжали отстаивать свои действия в семистраничном томе, обвиняя папу в несправедливом запрете их.

In order to defend himself and Petrograd, he provided the Bolsheviks with arms as he had little support from the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы защитить себя и Петроград, он снабжал большевиков оружием, так как у него было мало поддержки со стороны армии.

We are also reaching out to this passenger to talk directly to him and further address and resolve this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также обращаемся к этому пассажиру, чтобы поговорить непосредственно с ним и в дальнейшем рассмотреть и разрешить эту ситуацию.

Higher-level views allow the engineer to fashion and comprehend the whole design and identify and resolve problems in the large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокоуровневые представления позволяют инженеру моделировать и осмысливать весь проект, а также выявлять и решать проблемы в целом.

We cannot possibly resolve such a controversy here and now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем разрешить этот спор здесь и сейчас.

I'm sure there are better places to discuss this, however I felt a need to preemptively defend this edit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что есть лучшие места для обсуждения этого вопроса, однако я чувствовал необходимость упреждающе защитить эту правку.

And to whomsoever I shall entrust the kingdom of Italy, I will make him swear to help you as far as he can to defend the lands of St. Peter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимистический настрой, который американское военное командование поддерживало в течение многих лет, больше не вызывал доверия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resolve to defend». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resolve to defend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resolve, to, defend , а также произношение и транскрипцию к «resolve to defend». Также, к фразе «resolve to defend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information