Respect for the freedom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Respect for the freedom - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уважение к свободе
Translate

- respect [noun]

noun: уважение, почтение, отношение, внимание, чувство уважения, касательство

verb: уважать, соблюдать, почитать, чтить, не нарушать, щадить

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for the first and for the last time - в первый и последний раз

  • brochure for - брошюра для

  • monopoly for - монополия

  • none for - доли не имеет для

  • for beginners - для начинающих

  • for defining - для определения

  • for dry - для сухой

  • for executives - для руководителей

  • keep for - сохранить для

  • for education for - для образования

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- the [article]

тот

- freedom [noun]

noun: свобода, право, воля, независимость, вольность, приволье, привилегия, свободное пользование



The Belgian constitution provides for freedom of religion, and the various governments in general respect this right in practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бельгийская конституция предусматривает свободу вероисповедания, и различные правительства в целом уважают это право на практике.

Therefore, agents must respect the freedom and well-being of their recipients as well as themselves, as both groups have the generic rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому агенты должны уважать свободу и благополучие своих получателей, а также самих себя, поскольку обе группы обладают общими правами.

I respect your freedom to believe in whatever you wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уважаю вашу свободу верить во все, что вы пожелаете.

We respect and support human rights, particularly the freedom of expression, and we are taking innovative steps to guarantee a promising future for our society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уважаем и поддерживаем все права человека, прежде всего свободу убеждений, и предпринимаем новаторские шаги для обеспечения счастливого будущего для нашего общества.

Imlay's blockade-running gained the respect and support of some Jacobins, ensuring, as he had hoped, his freedom during the Terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блокадное бегство имлея завоевало уважение и поддержку некоторых якобинцев, обеспечив, как он и надеялся, его свободу во время террора.

It offers a hotel-type hospitality service with full respect to personal freedom, human and Christian dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает гостиничный сервис гостеприимства с полным уважением к личной свободе, человеческому и христианскому достоинству.

Fight for the freedom for all Greek people... to live their lives with dignity and respect!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всех людей Греции. С гордостью и достоинством!

... respect for a defendant's freedom as a person mandates that he or she be permitted to make fundamental decisions about the course of the proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

уважение свободы подсудимого как личности требует, чтобы ему было разрешено принимать основополагающие решения о ходе судебного разбирательства.

There is a place for debate, even passionate debate, on the deeply moral question of how to balance freedom of speech with respect for religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно спорить, и спорить страстно, по глубокому моральному вопросу о том, как найти баланс между свободой слова и уважением к религии.

Respect for value systems and freedom to choose different styles of development were also needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу необходимых факторов следует прибавить уважение систем ценностей и свободу выбора «самобытных путей развития».

The intended culture within a Sudbury school has been described with such words as freedom, trust, respect, responsibility and democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемая культура в Садберийской школе описывается такими словами, как свобода, доверие, уважение, ответственность и демократия.

He was a colleague in humanism and a friend to all who respect human rights, freedom, and the light of reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был коллегой по гуманизму и другом для всех, кто уважает права человека, свободу и Свет Разума.

Thus, women could gain more freedom and respect remaining virgins than they would becoming wives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, женщины могли получить больше свободы и уважения, оставаясь девственницами, чем став женами.

We would stress in this respect the will of Nicaragua to promote the open development of the freedom of expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи мы хотели бы особо отметить стремление Никарагуа содействовать обеспечению полной свободы слова.

INET has been given complete freedom - with respect to both content and strategy - and one hopes that it will draw further support from other sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

INET предоставили полную свободу - в отношении как содержания, так и стратегии - и есть надежда, что это получит дальнейшую поддержку из других источников.

I recognize no obligations toward men except one: to respect their freedom and to take no part in a slave society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не признаю никаких обязательств перед людьми, кроме одного - уважать их свободу и не иметь никакого отношения к обществу рабов.

He was a buffalo soldier who saw freedom in Paris after the war, but goes back home and is afraid of losing that freedom and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был солдатом-буйволом, который увидел свободу в Париже после войны, но возвращается домой и боится потерять эту свободу и уважение.

The laws guarantee the right to freedom of thought and religion regardless of religion, and respect for the clergy regardless of faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законами гарантируется право на свободу слова и религии независимо от религии, а также уважение к священнослужителям без учета их веры.

The Agreement recalls the parties' shared respect for democracy and human rights, political and economic freedom and commitment to international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение напоминает об общем уважении сторонами демократии и прав человека, политической и экономической свободе и приверженности международному миру и безопасности.

Failure to respect the rule of law had led peoples to rise up against despotic regimes and demand freedom and self-determination at great personal cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неуважение верховенства права приводило к тому, что народы восставали против деспотических режимов и требовали свободы и самоопределения, несмотря на огромные личные лишения.

Different people, different cultures have different needs and freedom means to respect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные люди, разные культуры имеют разные потребности, и свобода означает уважение к ним.

I don't want you to be obsequious, but a little respect never comes amiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы ты вела себя подобострастно, но немного уважения никогда не помешает.

Freedom is not a gift from the ruler or the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода - это не подарок от правителя государства.

Spouses must be faithful to each other, assist each other, respect each other and maintain harmonious marital and family relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги должны соблюдать принципы взаимного доверия, взаимопомощи и взаимного уважения и поддерживать гармоничные супружеские и семейные отношения.

The discussion above with respect to the rights of a licensor would apply equally to the rights of a licensee as a sub-licensor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеизложенные соображения в отношении прав лицензиара в равной мере относятся к правам лицензиата в его качестве сублицензиара.

Clearly arranged indicators provide information in respect of data associated with the machine and harvester head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четкая приборная панель обеспечивает оператора всей необходимой информацией о работе машины и головки харвестера.

Many brave people have risked - or lost - their lives in defense of this freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истину можно установить в том случае, если люди могут свободно заниматься установлением этой истины.

Or should we respect his privacy, protect his dignity and leave him alone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же мы должны уважать его личную жизнь, защищать достоинство и оставить его в покое?

His premonition of disaster was correct from the beginning; and like a ranting actress in an indifferent play, I might say that we have paid for freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предчувствие, что нас ждет несчастье, было верным с самого начала, и как плохая актриса в слабой пьесе, я могу велеречиво возгласить, что мы заплатили за свою свободу.

He has everything at home then-no teasing with personal speculations-he can get calmness and freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда у него дома есть все и ему уже не досаждают всякие отвлекающие мелочи. Он обретает спокойствие и свободу.

We've differed on many points, but I do respect you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы расходимся по многим пунктам, но ты тот, кого я уважаю.

You have to respect your own mortality, Doug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя забывать, что все мы смертны, Даг.

For the remaining million, divided between twelve small cities and an agricultural population, he had small respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные избиратели, населявшие двенадцать маленьких городов, фермы и поселки, не внушали ему уважения.

I want you to lead such a life as will make the world respect you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы вы вели такую жизнь, за которую люди уважали бы вас.

The gods require respect for the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боги не любят мы неуважение мертвых.

There's cable. And the freedom to work pant-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть кабельное и возможность работать без штанов.

Your freedom, your life is contingent on following my orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя свобода, жизнь напрямую зависит от выполнения моих приказов.

When I was working with SNCC on the Freedom Rides, the Montgomery bus reached the city limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как я совместно с СККНД участвовал в Поездках свободы, и как автобус въехал в Монтгомери.

With the greatest of respect, I can't allow that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем уважении я не могу этого допустить.

You did respect him, up until the point where he wouldn't give you a sponsorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уважал его до тех пор, пока он не отказался быть твоим спонсором.

You have to sit in a particular way, you have to respect their territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны сидеть на определенном расстоянии, Вы должны уважать их территорию.

After university, he spent time in Ethiopia with the Peace Corps before joining the Peace and Freedom Party and becoming a leading figure in the GLF from 1969 to 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После университета он провел некоторое время в Эфиопии с Корпусом мира, прежде чем присоединиться к партии мира и свободы и стать ведущей фигурой в GLF с 1969 по 1971 год.

Greenwood is a historic freedom colony in Tulsa, Oklahoma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гринвуд-историческая колония свободы в Талсе, штат Оклахома.

Certain public institutions may also enact policies restricting the freedom of speech, for example speech codes at state schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые государственные учреждения могут также проводить политику, ограничивающую свободу слова, например речевые кодексы в государственных школах.

DFU can also give the user the freedom to flash USB Devices with alternative firmware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DFU также может предоставить пользователю свободу прошивки USB-устройств с альтернативной прошивкой.

Small all-black units were formed in Rhode Island and Massachusetts; many slaves were promised freedom for serving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Род-Айленде и Массачусетсе были сформированы небольшие полностью черные отряды; многим рабам обещали свободу за службу.

All over the world, Syria and Egypt, people were rioting for freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире, в Сирии и Египте, люди бунтовали за свободу.

At a minimum, our results indicate that no negative impact on economic freedom is associated with more immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как минимум, наши результаты показывают, что никакое негативное влияние на экономическую свободу не связано с увеличением иммиграции.

A 2018 study fails to find evidence that immigration to the United States weakens economic freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование 2018 года не смогло найти доказательств того, что иммиграция в США ослабляет экономическую свободу.

But he left the service after a short while as it curtailed his freedom and prevented his wanderings for spiritual exploitations and research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре он оставил службу, так как это ограничило его свободу и помешало его странствиям для духовных подвигов и исследований.

She was the recipient of the Kennedy Center Honors in 2007, the Grammy Lifetime Achievement Award in 2012, and the Presidential Medal of Freedom in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году она стала лауреатом премии Кеннеди-центра, в 2012 году-премии Грэмми, а в 2016 году-Президентской медали Свободы.

Slaves could buy their freedom, but their children still inherited slave status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабы могли купить себе свободу, но их дети все равно унаследовали статус рабов.

But its interpretation of the DNA tests has crossed the boundary of science's freedom from political interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его интерпретация тестов ДНК пересекла границу свободы науки от политического вмешательства.

For every variable giving a degree of freedom, there exists a corresponding constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждой переменной, дающей определенную степень свободы, существует соответствующее ограничение.

The Connecticut Attorney General and Connecticut Freedom of Information Coalition ruled that the documents must be made public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный прокурор штата Коннектикут и Коалиция за свободу информации штата Коннектикут постановили, что эти документы должны быть обнародованы.

There are two main models, the original F-5A and F-5B Freedom Fighter variants and the extensively updated F-5E and F-5F Tiger II variants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует две основные модели: оригинальные варианты истребителей F-5A и F-5B Freedom Fighter и широко обновленные варианты F-5E и F-5F Tiger II.

In 2015, he was awarded the Presidential Medal of Freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году он был награжден Президентской Медалью Свободы.

In most cases, individuals have the freedom to choose which treatment they see fit for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев люди имеют свободу выбора, какое лечение они считают подходящим для себя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «respect for the freedom». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «respect for the freedom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: respect, for, the, freedom , а также произношение и транскрипцию к «respect for the freedom». Также, к фразе «respect for the freedom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information