Returned to supplier - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
having returned - возвратившись
filled in and returned - заполнить и вернуть
returned fire - отстреливались
subsequently returned - впоследствии вернулся
returned questionnaires - возвращаемые вопросники
physically returned - физически вернулся
returned any of my calls - вернулся любой из моих звонков
returned on the same - вернулся на то же самое
returned a questionnaire - вернулся вопросник
all returned products - все возвращенные продукты
Синонимы к returned: restituted, come back, responded, yielded, given back, restored, gone-back, sent back, brought-back, turned-back
Антонимы к returned: asked, kept, held, retained, advanced, left, departed, taken, requested
Значение returned: simple past tense and past participle of return.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to feel up to - чувствовать себя до
to turn to the right - повернуть направо
i need to go to the restroom - Мне нужно пойти в туалет
i would like to submit to you - я хотел бы представить вам
we have to go to school - мы должны идти в школу
to be able to do something - чтобы быть в состоянии сделать что-то
to switch to public transport - для перехода на общественный транспорт
to be linked to - быть связано с
to register to vote - зарегистрироваться для голосования
to learn to speak - научиться говорить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
supplier of engine - поставщик двигателя
gas supplier - поставщик газа
supplier model - модель с поставщиком
full service supplier - полный поставщик услуг
supplier development - развитие поставщиков
drug supplier - поставщик наркотиков
independent supplier - независимый поставщик
individual supplier - индивидуальный поставщик
producer and supplier - производитель и поставщик
as your supplier - в качестве поставщика
Синонимы к supplier: provider, vendor, dealer, seller, purveyor, trader, retailer, distributor, merchant, contractor
Антонимы к supplier: purchaser, requester, customer, client, demander, buyer, emptor, guest, consumer, recipient
Значение supplier: One who supplies; a provider.
A better choice is to connect ID from the Supplier table to Supplier ID in the Purchase Orders table — the records returned will make sense because both fields identify the supplier. |
Лучше всего соединить поле Код из таблицы Поставщики с полем Код поставщика из таблицы Накладные. В этом случае будут возвращены правильные записи, поскольку оба поля относятся к поставщикам. |
Wares of inferior quality will be returned at the cost of the supplier. |
Товары низкого качества высылаются назад за счет поставщика. |
Friday's statement by the company does not mean that Naftogaz will return to treating Russia as its sole supplier. |
Заявление, сделанное представителями «Нафтогаза» в пятницу, вовсе не означает, что Россия снова станет единственным поставщиком этой компании. |
But the fact is that. even if these alternative sources and routes turn out to be realistic, Moscow’s Gazprom will remain Europe’s key gas supplier for the foreseeable future. |
Но факт остается фактом: даже если эти альтернативные источники поставок и маршруты окажутся реальными, российский Газпром в обозримом будущем все равно останется ключевым поставщиком газа в Европу. |
Russia is the main weapons supplier to Iran and will build more nuclear power plants like Busheir. |
Россия является главным поставщиком вооружений для Ирана, и, кроме того, она построит еще несколько таких же атомных электростанций, как та, что уже работает в Бушере. |
At the time, KAC was strictly a boutique supplier of advanced weapons and accessories for U.S. Special Operations Forces, with no civilian customer base to speak of. |
В то время его компания поставляла современное оружие и принадлежности только для сил специального назначения США, а гражданских покупателей у нее практически не было. |
I used to think that the U.S. was positioning itself to be a big supplier of liquefied natural gas to the European Union. |
Раньше мне казалось, что США позиционируют себя серьезным поставщиком сжиженного природного газа в страны Европейского союза. |
Putin, for his part, would like Greece to reconsider Gazprom’s bid to acquire DEPA, Greece’s principal natural gas supplier. |
Путин, со своей стороны, хочет, чтобы Греция вновь рассмотрела предложение Газпрома о покупке главного греческого поставщика природного газа DEPA. |
In the meantime, protecting its reputation as a reliable energy supplier is just as important as squeezing all the leverage it can out of its dominant position. |
С учетом этого репутация надежного поставщика не менее важна для компании, чем возможность пользоваться своим господствующим положением на рынке как рычагом. |
She returned in an hour's time, while Svejk had slumbered off. |
Вернулась она через час, когда Швейк уже дремал. |
He ducked into the kitchen for a moment, prancing ceremoniously, but when he returned with some extra-special fish on a platter, he witnessed a horrifying scene of plunder. |
На минуту он убежал в кухню, светски пританцовывая, а когда вернулся назад, неся на блюде какую-то парадную рыбу, то увидел страшную сцену разграбления стола. |
The supplier we're meeting tonight is selling a shipload from Asia. |
Поставщик, с которым мы встречаемся ночью, продает целый корабль из Азии. |
Тогда мы, пожалуй, поищем другого поставщика. |
|
Don't know, they didn't count them they put me now as a 'crystal' supplier, just as I started, Beto. |
Не знаю, они просто их не посчитали, Они опять сделали меня кристальным дистрибьютором, как будто я новичок, Бето! |
I will not place my fate solely in the hands of the middleman if I can go directly to the supplier. |
Я не доверю мою судьбу только в руки посредника если могу пойти напрямую к поставщику. |
I think it was because he joined the Portuguese Colonial War in Angola and he returned angry because of the war. |
Наверно, это потому, что он участвовал в войне в Анголе и вернулся домой очень злым. |
She returned in a few moments, this time carrying a large suitcase. |
Впрочем, она тут же вернулась с саквояжем в руке. |
Люси вернулась в детство. |
|
I returned to her apartment, extinguished my candle, and seated myself in the window. |
Тогда я вернулась в ее комнату, загасила свечку и села у окна. |
It was in this hall that Harold returned the magnanimous answer to the ambassador of his rebel brother. |
Гарольд шел тогда воевать с норвежцами, ополчившимися против него под предводительством бунтовщика Тости. |
Темень на дворе, а эти лентяи до сих пор не вернулись. |
|
I see it is, he returned genially, her guilty tremor not escaping his observation, but having at the same time no explicable significance to him. |
Вижу, что игрушка, - весело сказал Лестер; он заметил виноватую растерянность Дженни, но не придал этому значения. |
A gentleman like you ought to know best, sir, returned Mrs. Bagnet, hurriedly drying her eyes on the hem of her grey cloak, but I am uneasy for him. |
Такому джентльмену, как вы, лучше знать, сэр. -заметила миссис Бегнет, поспешно вытирая глаза краем серой накидки, - но я за него беспокоюсь. |
Он вернулся к столу и сел на прежнее место. |
|
The prisoners would shower and put on fresh clothes and makeup. Ernestine usually returned from the visitors' room smiling and cheerful. |
Заключенные хвастались и складывали свежие платья и косметику. Обычно Эрнестина возвращалась из комнаты посетителей счастливая, улыбающаяся. |
By the time the horses returned to the U.S., they were exhibiting extremely aggressive behavior. |
К тому времени, как лошади вернулись в Штаты, они демонстрировали необычайную агрессию. |
When we returned, her countenance was calm and serene, but it was easily to be seen Father Anselmus had wept a great deal. |
Когда мы вошли, лицо больной было ясным и спокойным, но нетрудно было заметить, что отец Ансельм много плакал. |
'The doleful silence was broken at length by the sound of the kitchen latch: Heathcliff had returned from his watch earlier than usual; owing, I suppose, to the sudden storm. |
Унылую тишину нарушил наконец лязг замка на кухне: Хитклиф вернулся со своего поста раньше обычного - верно, из-за разыгравшейся метели. |
But my Chinese supplier said he needed help getting some family members back into the country. |
Но мой китайский поставщик сказал, что ему нужна помощь, чтобы привезти семью в страну. |
And the feelings were not returned. |
Но чувство не было взаимным. |
The two of them disappeared belowdecks just as the helicopter returned, spraying bullets overhead. |
Они успели вовремя - вертолет уже летел над палубой, поливая ее нещадным огнем. |
They returned, Clifford and Constance, to his home, Wragby Hall, the family 'seat'. |
Клиффорд и Констанция обосновались в родовом гнезде Чаттерли - усадьбе Рагби. |
If we were ever returned to being human, we'd just be executed again. |
Если мы обретем свои прежние тела, нас попросту казнят. |
In 2006, Yale returned some pieces but kept the rest, claiming this was supported by federal case law of Peruvian antiquities. |
В 2006 году Йельский университет вернул некоторые предметы, но сохранил остальные, утверждая, что это было поддержано федеральным прецедентным правом перуанских древностей. |
He returned to work with the Beatles on Abbey Road. |
Он вернулся к работе с Битлз на Эбби-Роуд. |
By late 1980s, the company was a major supplier of military, aerospace and railroad equipment in Japan, but 80% of its sales came from automobiles. |
К концу 1980-х годов компания была крупным поставщиком военного, аэрокосмического и железнодорожного оборудования в Японии, но 80% ее продаж приходилось на автомобили. |
Italy was the only viable place where the company could produce sodium thiopental, leaving the United States without a supplier. |
Италия была единственным жизнеспособным местом, где компания могла производить тиопентал натрия, оставляя Соединенные Штаты без поставщика. |
Two Georgian naval vessels sunk in Poti were raised and returned to service, although one had to undergo repairs. |
Два затонувших в Поти грузинских военно-морских судна были подняты и возвращены в строй, хотя одно из них пришлось ремонтировать. |
The factory produced window glass and was the first American supplier for the thirteen colonies. |
Завод производил оконное стекло и был первым американским поставщиком для тринадцати колоний. |
The main supplier was expected to be Iraq, with potential supplies from Azerbaijan, Turkmenistan, and Egypt. |
Предполагалось, что основным поставщиком будет Ирак с потенциальными поставками из Азербайджана, Туркменистана и Египта. |
Prior to the 1985 season, Piquet and Brabham conducted their winter testing at the Kyalami circuit in South Africa, along with the team's new tyre supplier Pirelli. |
Перед началом сезона 1985 года Пике и Брэбхэм провели свои зимние испытания на автодроме Кьялами в Южной Африке вместе с новым поставщиком шин Pirelli. |
The United States initially remained neutral, though even while neutral it became an important supplier of war materiel to the Allies. |
Соединенные Штаты поначалу оставались нейтральными, хотя даже будучи нейтральными, они стали важным поставщиком военной техники для союзников. |
A smart card can contain a non-encrypted profile of the bearer, so that the user can get customized services even without previous contacts with the supplier. |
Смарт-карта может содержать незашифрованный профиль владельца, так что пользователь может получить индивидуальные услуги даже без предварительных контактов с поставщиком. |
It urged both Russia and Ukraine to fulfil their respective obligations as supplier and transit country and to immediately restore gas supplies to Europe. |
Он призвал Россию и Украину выполнить свои соответствующие обязательства как поставщика и транзитера и немедленно восстановить поставки газа в Европу. |
Other times, additional material and component testing is required by the packager or supplier to better define certain characteristics. |
В других случаях упаковщик или поставщик требуют проведения дополнительных испытаний материалов и компонентов для лучшего определения определенных характеристик. |
After the latter's victory in the war, it remained the main supplier of equipment to Vietnam. |
После победы последнего в войне он оставался главным поставщиком оборудования во Вьетнам. |
The mining operations at the Bayan Obo deposit made China the largest supplier of rare-earth elements in the 1990s. |
Добыча полезных ископаемых на месторождении Баян обо сделала Китай крупнейшим поставщиком редкоземельных элементов в 1990-е годы. |
Nationwide, Petro-Canada's upstream product supplier and parent company is Suncor Energy. |
По всей стране поставщиком и материнской компанией продукции Petro-Canada является Suncor Energy. |
The first draw sampling procedures make water supplier sampling impractical. |
Первые процедуры отбора проб делают отбор проб поставщиков воды нецелесообразным. |
A flower arrangement or other floral gift is not purchased from a supplier unless a customer requests the item. |
Цветочная композиция или другой цветочный подарок не приобретается у поставщика, если клиент не запрашивает товар. |
A client class is obliged to make calls to supplier features where the resulting state of the supplier is not violated by the client call. |
Клиентский класс обязан совершать вызовы функций поставщика, если результирующее состояние поставщика не нарушается клиентским вызовом. |
At the start of the 1980 season, BMW announced their intention to enter Formula One as an engine supplier for Brabham. |
В начале сезона 1980 года BMW объявила о своем намерении войти в Формулу-1 в качестве поставщика двигателей для Brabham. |
Sales grew quickly and in 1921, Sears appointed Upton as their sole supplier of washers. |
Продажи быстро росли, и в 1921 году Sears назначила Upton своим единственным поставщиком стиральных машин. |
Cosworth was the last independent engine supplier. |
Косворт был последним независимым поставщиком двигателей. |
This leads to a situation where there are only few communities scattered across a vast territory with only one supplier. |
Это приводит к ситуации, когда существует лишь несколько общин, разбросанных по огромной территории с одним поставщиком. |
Rivers State has maintained its importance as a leading supplier of wealth to the nation for centuries. |
Государство Риверс на протяжении веков сохраняло свое значение ведущего поставщика богатств для нации. |
These sites draw in home heating oil users and compare various local supplier prices in order to provide the lowest price available. |
Эти сайты привлекают пользователей домашнего топочного мазута и сравнивают различные цены местных поставщиков, чтобы обеспечить самую низкую доступную цену. |
They've also researched in the archives of the C.L. Barnhouse publishing company which was a major supplier of sheet music for circus bands. |
Они также исследовали архивы издательства C. L. Barnhouse publishing company, которое было крупным поставщиком нот для цирковых оркестров. |
The company responded by immediately switching to a local hazelnut supplier from the Netherlands. |
В ответ компания немедленно переключилась на местного поставщика фундука из Нидерландов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «returned to supplier».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «returned to supplier» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: returned, to, supplier , а также произношение и транскрипцию к «returned to supplier». Также, к фразе «returned to supplier» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.