Roles of authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
structures and roles - структуры и роли
her other roles - Ее другие роли
roles in - роли в
all roles - все роли
roles of the general assembly - роли общего собрания
sexes or on stereotyped roles - полов или стереотипности роли
roles of the sexes - роли полов
emphasis on the roles - акцент на роли
their traditional roles - их традиционные роли
roles and rights - роли и права
Синонимы к roles: part, character, cameo, duty, post, place, office, function, job, capacity
Антонимы к roles: chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disregard, high level of unemployment, high rate of unemployment
Значение roles: an actor’s part in a play, movie, etc..
member of the house of lords - член палаты лордов
for the purposes of clause 9 of - для целей пункта 9
council of the league of arab states - Совет Лиги арабских государств
secretary general of the league of arab - генеральный секретарь Лиги арабских
council of ministers of bosnia and herzegovina - Совет министров Боснии и Герцеговины
constitution of the republic of slovenia - Конституция Республики Словении
justice of the court of appeal - справедливость в суде кассационной инстанции
ministry of foreign affairs of ethiopia - Министерство иностранных дел Эфиопии
ministry of foreign affairs of bolivia - Министерство иностранных дел боливии
suppression of acts of nuclear - пресечение актов ядерного
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес
organ of executive authority - орган исполнительной власти
an appropriate authority - соответствующий орган
energy market regulatory authority - регулированию энергетического рынка
any government authority - любой орган государственной власти
recruitment authority - рекрутинг орган
exclusive authority - исключительное право
papal authority - папская власть
apostolic authority - апостольский авторитет
the type approval authority which - официальное утверждение типа, который
authority to operate - полномочия действовать
Синонимы к authority: clout, jurisdiction, influence, command, dominance, supremacy, rule, sovereignty, control, charge
Антонимы к authority: servility, servitude
Значение authority: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
In the current negotiations, we can still fine-tune the roles of the European and national supervisors, but ultimate authority must rest with the ECB. |
В текущих переговорах мы все еще можем точно определить роли европейских и национальных контролирующих органов, но основная власть должна остаться за ЕЦБ. |
He continued in stuffy, rigid or authoritarian roles for most of his career, including memorable ones in The Tender Trap and Born Yesterday. |
Он продолжал играть скучные, жесткие или авторитарные роли на протяжении большей части своей карьеры, в том числе памятные в нежной ловушке и рожденном вчера. |
Some of these editors become administrators or assume other roles tasked with more authority and responsibility. |
Некоторые из этих редакторов становятся администраторами или берут на себя другие роли, наделенные большими полномочиями и ответственностью. |
For the first time in history, a president arrested by the authorities of a State whose head he once was will be tried by an international tribunal. |
Впервые в истории Международный трибунал будет рассматривать дело президента, арестованного властями государства, главой которого он когда-то являлся. |
It urged the authorities to intensify measures to preserve Korean cultural values, promote better understanding and remedy existing inequalities. |
Он настоятельно призывает власти активизировать меры по сохранению корейских культурных ценностей, поощрению лучшего взаимопонимания и исправлению существующего неравенства. |
The Indonesian authorities must meet their obligation to deny impunity for these atrocities. |
Индонезийские власти должны выполнить свое обязательство, связанное с недопущением безнаказанности в связи с этими зверствами. |
School-home cooperation must be defined in the curriculum in collaboration with the local social and health authorities. |
Вопросы сотрудничества между школами и семьями должны определяться в программе обучения вместе с местными органами социального обеспечения и здравоохранения. |
All flights emanating from either direction have to have clearance from respective aviation authorities specifying among others the points of entry and exit. |
Все полеты воздушных судов и с той и с другой стороны должны получать разрешение соответствующих авиационных властей, в котором, среди прочего, указываются пункты назначения и вылета. |
You can't use the EAC to remove roles from a role group if you've used the Exchange Management Shell to configure multiple scopes or exclusive scopes on the role group. |
С помощью Центра администрирования Exchange невозможно удалять роли из группы ролей, если для создания нескольких областей применения или монопольных областей для группы ролей использовалась Командная консоль Exchange. |
Mail-enabled universal security groups (also known as security groups) are collections of email users who need access permissions for Admin roles. |
Изменение или удаление группы в Центре администрирования Exchange (также известные как группы безопасности) — это коллекции пользователей электронной почты, которым нужны разрешения на доступ на уровне ролей администраторов. |
Authorities arrived at the scene to find one dead and another injured, whom they've taken into custody. |
На месте преступления обнаружен труп, еще один нападавший получил ранения и взят под стражу. |
Many educational authorities disapprove of Frananglais in Cameroon and have banned it in their schools. |
Многие образовательные учреждения не одобряют Франангле в Камеруне и запретили его в своих школах. |
The use of women in theater was disturbing for Rousseau; he believed women were designed by nature especially for modest roles and not for those of an actress. |
Использование женщин в театре беспокоило Руссо; он считал, что женщины созданы природой специально для скромных ролей, а не для актрис. |
In due time he/she will be able to give authoritative technical advice and to assume responsibility for the direction of important tasks in his/her branch. |
В свое время он сможет дать авторитетную техническую консультацию и взять на себя ответственность за руководство важными задачами в своей отрасли. |
Upon independence, Costa Rican authorities faced the issue of officially deciding the future of the country. |
После обретения независимости перед властями Коста-Рики встал вопрос об официальном определении будущего страны. |
He has appeared in supporting roles in numerous UK films in recent years. |
В последние годы он играл второстепенные роли во многих британских фильмах. |
Punk rock is seen as a threat to Islamic values and, according to authorities, conflicts with Shariah law. |
Панк-рок рассматривается как угроза исламским ценностям и, по мнению властей, противоречит законам шариата. |
It would be one of Lettieri's final roles as he died of a heart attack on October 18, 1975. |
Это будет одна из последних ролей Леттьери, так как он умер от сердечного приступа 18 октября 1975 года. |
After World War II, Storch aircraft were used in utility roles including agricultural spraying. |
После Второй мировой войны самолеты Storch использовались в коммунальных целях, включая сельскохозяйственное распыление. |
In the movie, Goro is portrayed as an evil warrior, steeped in the authoritarian traditions of Outworld and does not look favorably upon humans. |
В фильме Горо изображается злым воином, погруженным в авторитарные традиции внешнего мира и не смотрящим благосклонно на людей. |
Mayer held key roles in Google Search, Google Images, Google News, Google Maps, Google Books, Google Product Search, Google Toolbar, iGoogle, and Gmail. |
Майер занимал ключевые посты в Google Search, Google Images, Google News, Google Maps, Google Books, Google Product Search, Google Toolbar, iGoogle и Gmail. |
Due to limited resources, authorities prioritized jamming based on the location, language, time, and theme of Western transmissions. |
Из-за ограниченных ресурсов власти отдавали приоритет помехам, основываясь на местоположении, языке, времени и теме западных передач. |
Civilian gun ownership is allowed by law but discouraged by authorities, with regular press statements and campaigns denouncing the dangers of possessing firearms. |
Гражданское владение оружием разрешено законом, но не поощряется властями, с регулярными заявлениями в прессе и кампаниями, осуждающими опасность владения огнестрельным оружием. |
After suffering a stroke in the early 1960s, Moreland took on a few minor comedic roles, working with Bill Cosby, Moms Mabley and Carl Reiner. |
После перенесенного инсульта в начале 1960-х годов Морленд взял на себя несколько второстепенных комедийных ролей, работая с Биллом Косби, мамой Мэбли и Карлом Райнером. |
PRC authorities, their supporters, and other proponents claim that existing policies and enforcement measures are sufficient to guard against human rights abuses. |
Власти КНР, их сторонники и другие сторонники утверждают, что существующая политика и правоприменительные меры достаточны для защиты от нарушений прав человека. |
By 1915 the war economy went into high gear, as millions of French women and colonial men replaced the civilian roles of many of the 3 million soldiers. |
К 1915 году военная экономика пошла в гору, так как миллионы французских женщин и колониальных мужчин заменили гражданские роли многих из 3 миллионов солдат. |
Sometimes he would accept television roles and was in episodes of The Name of the Game and Police Woman. |
Иногда он соглашался на телевизионные роли и снимался в эпизодах с названием игры и полицейской женщиной. |
Yup'ik women roles included child rearing, food preparation and sewing. |
Женские роли юп'ИК включали воспитание детей, приготовление пищи и шитье. |
Kelly has frequently appeared at the Hartford Stage Company in Hartford, Connecticut, starring in the title roles in Georg Buchner's Woyzeck and Molière's Tartuffe. |
Келли часто выступал в Хартфордской театральной труппе в Хартфорде, штат Коннектикут, в главных ролях в фильмах Георга Бюхнера Войцек и Тартюф Мольера. |
Unnoticed by the captain, crew, port officials and customs authorities, stowaways may gain access to a ship with or without the assistance of port personnel. |
Незамеченные капитаном, экипажем, должностными лицами порта и таможенными органами, безбилетники могут получить доступ на судно с помощью или без помощи персонала порта. |
When Gandhi was ordered to leave by the local British authorities, he refused on moral grounds, setting up his refusal as a form of individual Satyagraha. |
Когда местные британские власти приказали Ганди уехать, он отказался по моральным соображениям, определив свой отказ как форму индивидуальной Сатьяграхи. |
However, the 1980s saw a resurgence of butch and femme gender roles. |
Однако в 1980-х годах произошло возрождение роли мужчин и женщин. |
In recent years, due to increased interest in Tibetan Buddhism, tourism has become an increasingly important sector, and is actively promoted by the authorities. |
В последние годы, в связи с повышенным интересом к тибетскому буддизму, туризм становится все более важной отраслью, и активно продвигается властями. |
Kirk refuses, telling him he will have to make his case to Federation authorities. |
Кирк отказывается, говоря ему, что он должен будет представить свое дело властям Федерации. |
The escape and the fact that Bruce defied his solitary confinement would put Bruce in serious legal peril with the German military authorities. |
Побег и тот факт, что Брюс бросил вызов своему одиночному заключению, подвергли бы Брюса серьезной юридической опасности перед немецкими военными властями. |
He has reprised his roles as Mikado and Rikuo in Durarara! |
Он повторил свои роли Микадо и Рикуо в Дурараре! |
The Fascist women's groups expanded their roles to cover such new tasks as running training courses on how to fight waste in housework. |
Фашистские женские группы расширили свою роль, чтобы охватить такие новые задачи, как проведение учебных курсов по борьбе с расточительством в домашнем хозяйстве. |
Originating some of the 20th century theater's preeminent roles in comedy and melodrama, she gained acclaim as an actress on both sides of the Atlantic. |
Беря начало в некоторых выдающихся ролях театра 20-го века в комедии и мелодраме, она получила признание как актриса по обе стороны Атлантики. |
She continued to dance at Rambert's Ballet Club, and created roles in some Frederick Ashton ballets, including Capriol Suite. |
Она продолжала танцевать в балетном клубе Рамбера и играла роли в некоторых балетах Фредерика Эштона, в том числе в сюите Каприоль. |
Apart from the obvious roles of women such as Madame du Bary, or Marie Antoinette, the function of the salonniere was important at Versailles as elsewhere. |
Помимо очевидных ролей таких женщин, как Мадам дю Бари или Мария Антуанетта, роль салоньерки была важна в Версале, как и везде. |
Tomboyism can be seen as both refusing gender roles and traditional gender conventions, but also conforming to gender stereotypes. |
Сорванчество можно рассматривать как отказ от гендерных ролей и традиционных гендерных конвенций, но также и как подчинение гендерным стереотипам. |
Team members normally have different roles, like team leader and agents. |
Члены команды обычно играют разные роли, например, руководитель группы и агенты. |
He often journeys south of the border into Mexico, and numerous episodes are rich in Hispanic culture, with various roles played by Mexican or Mexican-American actors. |
Он часто путешествует к югу от границы в Мексику, и многочисленные эпизоды богаты испанской культурой, с различными ролями, сыгранными мексиканскими или мексиканско-американскими актерами. |
Two putative Rb-binding domains have also been found on HDAC10 which shows it may have roles in the regulation of the cell cycle. |
Два предполагаемых RB-связывающих домена также были обнаружены на HDAC10, что показывает, что он может играть определенную роль в регуляции клеточного цикла. |
Consequently, opinions also vary widely regarding the number of voyages undertaken, their routes, and Vespucci's roles and accomplishments. |
Следовательно, мнения также сильно различаются относительно количества предпринятых путешествий, их маршрутов, а также роли и достижений Веспуччи. |
Эти роли могут потребовать некоторого обучения на месте. |
|
During his performance career, 1910-1933, he became famous for his brilliant classical technique, and for the development of ballet roles. |
Во время своей исполнительской карьеры, в 1910-1933 годах, он прославился своей блестящей классической техникой и развитием балетных ролей. |
Smaller Dimetrodon species may have had different ecological roles. |
Более мелкие виды Диметродонов, возможно, играли различную экологическую роль. |
In this scenario, emotionally intelligent individuals show a better set of resources to succeed in their roles. |
В этом случае эмоционально разумные люди демонстрируют лучший набор ресурсов для достижения успеха в своей роли. |
However, avoid overloading the lead paragraph with various and sundry roles; instead, emphasize what made the person notable. |
Однако избегайте перегружать ведущий абзац различными и разнообразными ролями; вместо этого подчеркните, что сделало человека заметным. |
Everyone has mast cells in their body, and they play many complex roles in keeping us healthy. |
Каждый человек имеет тучные клетки в своем теле, и они играют много сложных ролей в поддержании нашего здоровья. |
She was offered many roles both in the 1940s and throughout her retirement years, but rejected all but a few of them. |
Ей предлагали много ролей как в 1940-е годы, так и в годы ее отставки, но она отказалась от всех, кроме нескольких из них. |
Close-air-support roles include supporting ground troops, escorting convoys, and urban operations. |
Функции непосредственной воздушной поддержки включают поддержку наземных войск, сопровождение конвоев и городские операции. |
Эскадрильи перечислены по их текущим именам и ролям. |
|
The production then transferred to Stage 42, an Off-Broadway theatre, with Skybell, Hoffman, Mason and Nobile reprising their roles. |
Затем постановка была перенесена на 42-ю сцену Бродвейского театра, где Скайбелл, Хоффман, Мейсон и Нобиле повторили свои роли. |
Both are from a craftsmanly background, both work quickly and both take secondary roles in their own plays. |
Оба они из ремесленного прошлого, оба работают быстро и оба играют второстепенные роли в своих собственных пьесах. |
It stars Nandamuri Balakrishna, Vedhika, Sonal Chauhan in the lead roles and music composed by Chirantan Bhatt. |
В нем снимаются Нандамури Балакришна, Ведхика, Сонал Чаухан в главных ролях и музыка, сочиненная Чирантаном Бхаттом. |
The eighth and final season had twelve roles receiving star billing, with nine out of thirteen returning from the previous season. |
В восьмом и последнем сезоне было двенадцать ролей, получивших Звездные счета, причем девять из тринадцати вернулись из предыдущего сезона. |
However, if used in a humorous way, slut may also favor sexual freedom and mark the shift from traditional gender roles in gay men. |
Однако, если его использовать в юмористическом ключе, шлюха может также способствовать сексуальной свободе и отметить сдвиг от традиционных гендерных ролей у геев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «roles of authority».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «roles of authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: roles, of, authority , а также произношение и транскрипцию к «roles of authority». Также, к фразе «roles of authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.